lundi 8 mai 2023

BULLETIN BRETAGNE-GALICE N° 79 MAI 2023

 COMITÉ

BRETAGNE-GALICE

Kevredigezh Breizh-Galiza

Asociación Bretaña – Galicia


Bulletin N° 79 – Mai 2023.

Siège : Mairie de Mûr de Bretagne – 22530.

Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.

Site : www.bretagne-galice. Blog : http://bretagnegalice.blogspot.com Courriel : bretagne.galice@gmail.com

============================================================================

LE "FORUM CELTE" EN SUSPENS …..

Le "Forum Celte", proposé en 2021 par le Président du Conseil Régional, Loig Chesnais-Girard, s'est tenu ce vendredi 10 mars, par visioconférence après deux tentatives avortées.


Le covid aura eu raison de la première réunion du Forum Celte proposé par le Président du Conseil Régional, Loig Chesnais-Girard. Il en a été question l'an dernier lors de la rencontre organisée par l'ICB lors de l'ouverture du Festival Interceltique. Il devait se tenir finalement en Galice, la date du 10 mars figurant sur l'agenda du Président (source: web du Conseil Régional) mais la rencontre a été annulée du fait des difficultés occasionnées notamment pour les transports, par les mouvements sociaux contre la réforme des retraites.

Donc, le Forum a eu lieu par visioconférence et c'est l'essentiel. Date doit être prise pour une prochaine rencontre, probablement lors du prochain Festival Interceltique.

C'est l'un des bulletins de la Xunta, la "Crónica de la emigración" qui nous en informe dans sa livraison du 13 mars:

"Le deuxième vice-président et conseiller à la Présidence, Justice et Sports, Diego Calvo, a participé, ce vendredi 10, par visioconférence à une rencontre avec le président de la région Bretagne, Loïg Chesnais-Girard, et avec des représentants de l'Irlande, l’Écosse et le Pays de Galles, pour aborder les possibles collaborations entre la Galice et ces territoires qui partagent histoire, culture et traditions."

Nous nous félicitons de ce rapprochement car depuis trop longtemps Bretagne et Galice s'ignorent superbement. Mais nous regrettons que cette rencontre se soit déroulée sans aucune concertation avec les associations d'amitié internationales comme la nôtre. Ce n'est pas faute d'adresser aux élus (et aux listes lors des élections régionales) nombre de documents exprimant nos attentes.

Espérons que pour la suite de cette première, la Région nous entendra.

Autre bonne nouvelle, toujours venant de Galice, un accord pour favoriser les échanges scolaires avec pour un premier temps, un programme concernant vingt établissements scolaires et deux cents collégiens ou lycéens. Mais là encore, aucune information de la part des instances régionales.

Il serait temps qu'un peu plus de concertation soit de mise du côté du Conseil Régional. 

Source : https://www.facebook.com/watch?v=232689929213318


Diego Calvo apuesta por fortalecer las relaciones entre Galicia y las regiones celtas de Bretaña, Escocia, Gales e Irlanda

El vicepresidente segundo y conselleiro de Presidencia, Xustiza e Deportes, Diego Calvo, participó, este viernes 10, por videoconferencia en una reunión con el presidente de la región de Bretaña, Loïg Chesnais-Girard, y con representantes de Irlanda, Escocia y Gales, para abordar posibles vías de colaboración de Galicia con estos territorios que comparten historia, cultura y tradiciones.

Diego Calvo destacó la unión entre Galicia y Bretaña y los demás territorios, motivo por el que incidió en la importancia de reforzar la cooperación intercéltica en el máximo de ámbitos posibles. De este modo, se trata de sumar esfuerzos para optimizar el uso del patrimonio, de los recursos comunes y de una visión de futuro compartida y, como explicó el vicepresidente segundo, convertir la unión de estos territorios en motor de desarrollo sostenible, de prosperidad y de bienestar para sus poblaciones.

https://www.espanaexterior.com/diego-calvo-apuesta-por-fortalecer-las-relaciones-entre-galicia-y-las-regiones-celtas-

de-bretana-escocia-gales-e-irlanda/


A MORTE NOS FISTERRAS EUROPEOS: BRETAÑA E GALICIA



Os días 25 e 26 de abril organizamos coa @UnivRennes2 o terceiro encontro
#BretañaGalicia no que analizaremos a visión da morte nestes dous países. Da man de recoñecidas investigadoras e investigadores, profundaremos en cuestións como a convivencia que se dá entre as crenzas ancestrais e a relixión, a transformación dos rituais ou o peso que teñen a morte e a relixiosidade nas sociedades do século XXI. #ccgactividades.

Tanto en Bretaña como en Galicia, a relixiosidade e as crenzas ancestrais relacionadas coa morte ocupan un grande espazo na vida cotiá, non incompatible con que as dúas nacións tamén sexan coñecidas como lugares onde arraigou fondamente a confesión católica. Non é este o único factor de coincidencia polo que estes dous fisterras adoitan asociarse, comparando as súas sociedades e, en particular, o seu patrimonio cultural.
A relación coa morte pode fornecer indicios pertinentes para comprender a especificidade relixiosa destes dous países onde persisten crenzas e tradicións que contribúen ás súas respectivas particularidades, ao tempo que mudanzas sociais e culturais —moi aceleradas no século XX e neste primeiro cuartel do século XXI— están a producir novas formas de relación coa morte e unha transformación dos rituais.
A partir de enfoques diferentes, capaces de suscitar olladas comparadas, este terceiro encontro Bretaña/Galicia pretende mostrar a convivencia entre crenzas ancestrais e relixión, por unha parte, e a adaptación moderna aos novos rituais que, de feito, deben considerar o abandono da práctica relixiosa tradicional, pola outra; e asemade ponderar o peso que seguen a ter a morte e a relixiosidade nas nosas sociedades no século XXI. No programa ocupan un lugar especial a visión da morte en diversas actividades artísticas contemporáneas e o tratamento dos «mortos incómodos», así como o de grandes traxedias do noso tempo e a transformación na concepción do cemiterio.

A xornada forma parte dun diálogo entre estes dous fisterras europeos, marcados por moitas semellanzas xeográficas e culturais, iniciado en Santiago de Compostela en 2017 e sostido, con sede alternante, pola Université Rennes 2, da banda bretoa, e polo Consello da Cultura Galega, destoutra beira. Concibido inicialmente para pór en relación investigadores dos dous países, está aberto a todo tipo de públicos interesados.


LA MORT DANS NOS FINISTERRAE EUROPÉENS : BRETAGNE ET GALICE
Tant en Bretagne qu'en Galice, les croyances religieuses et les croyances ancestrales liées à la mort occupent une large place dans la vie quotidienne, non incompatible avec le fait que les deux nations sont également connues comme des lieux où la confession catholique est profondément enraciné. Ce n'est pas ce ou le seul facteur de coïncidence pour lequel ces deux pays doivent s'associer, comparant leurs sociétés et, en particulier, leur patrimoine culturel.
Le rapport à la mort peut fournir des indices pertinents pour comprendre la spécificité religieuse de ces deux pays où persistent des croyances et des traditions qui contribuent à leurs particularités respectives, à une époque où les changements sociaux et culturels - plus accélérés au XXe siècle et dans ce premier quart de le XXIe siècle — vont produire de nouvelles formes de rapport à la mort et une transformation des rituels.
S'appuyant sur des approches différentes, susceptibles de susciter des éclairages comparatifs, cette troisième rencontre Bretagne/Galice vise à montrer la coexistence entre croyances et religion ancestrales, d'une part, et l'adaptation moderne aux nouveaux rituels qui, de fait, doivent envisager ou abandonner pratique religieuse traditionnelle, pola outra ; ainsi que de s'interroger sur le poids qui
en découle et de la religiosité dans nos sociétés du XXIe siècle. La vision de la mort dans diverses activités artistiques contemporaines et le traitement des "morts inconfortables" occupent une place particulière dans le programme, ainsi que les grandes tragédies de notre temps et la transformation dans la conception du cimetière.
La journée s'inscrit dans le cadre d'un dialogue entre ces deux fisterras européennes, marqué par de nombreuses similitudes géographiques et culturelles, initié à Saint-Jacques-de-Compostelle en 2
017 et porté, en alternance, par l'Université Rennes 2, d’une part, et le Consello da Cultura Galéga, d’autre part. Initialement conçu pour les chercheurs de deux pays, il est ouvert à tous les publics intéressés.

http://consellodacultura.gal/entidade.php?tipo=2876


"ALGUES VERTES – L’HISTOIRE INTERDITE " PUBLIÉE EN GALICIEN !

Publié en 2019 par la Revue Dessinée et les éditions Delcourt, l’ouvrage bien connu ici en Bretagne grâce à Inès Léraud vient d’être édité en galicien par les éditions Astiberri. Il est une synthèse remarquable du travail d’investigation mené depuis des années par cette journaliste. Une enquête nourrie de témoignages, d’archives et d’avis scientifiques au fil de laquelle on découvre non seulement la dangerosité réelle de ces algues - et du gaz qui s’en échappe - mais aussi à quel point le sujet est sensible en Bretagne. Car ce que nous raconte l’album c’est aussi l’histoire de la révolution agricole qui transforma la région dans les années 60, les conséquences néfastes de l’élevage intensif sans oublier les intérêts financiers et politiques qui en découlent.

Une affaire complexe qui n’a pas empêché l’album de connaître un véritable succès auprès du public. Plus de 100 000 exemplaires écoulés en moins de deux ans et des ventes qui ne faiblissent pas.

Il faut dire que les Algues vertes c’est aussi un récit haletant porté par les dessins de Pierre van Hove qui co-signe l’album.

ALGAS VERDES. LA HISTORIA PROHIBIDA

El misterioso fallecimiento de tres personas y de decenas de animales en las playas de Bretaña en un período de varios años lleva a la autora, la periodista de investigación Inès Léraud, a rastrear la sospechosa pista de una invasión de algas verdes tóxicas que periódicamente cubren las playas de esta región francesa. Con la colaboración de ecologistas, agricultores y ganaderos contrarios a las prácticas invasivas de las multinacionales, y el trabajo gráfico del dibujante Pierre van Hove, Léraud aporta una investigación sin precedentes cuyas demoledoras conclusiones están consiguiendo influir en el necesario e inaplazable debate sobre la agricultura y la ganadería intensivas. Editorial Astiberri.

Unha obra de BD moi recomendábel. Para coñecer de maneira amena e moi documentada o desenvolvemento intensivo da gandaría industrial na Bretaña e as súas consecuencias ambientais. E sobre todo para saber como os lobbyes empresariais intentan controlar a opinión pública e como condicionan as decisións políticas.


LA VIE DES JUMELAGES :


QUIMPER À OURENSE POUR L’ENTROIDO :

Une délégation quimpéroise s’est rendue en février à Ourense pour l’entroido, le carnaval. Elle a été reçue à la mairie par le maire, Gonzalo Pérez Jácome et Rosendo Luis Fernandez avant de participer aux festivités. "Le voyage de février 2023 à Ourense s'est déroulé dans d'excellentes conditions. Les photos se passent de commentaires, nos membres quimpérois étaient visiblement heureux et ont joué une part active dans ce carnaval d'Ourense toujours très festif et original" indiquent nos amis.


O alcalde recibe un grupo da cidade francesa de Quimper, que visitan
Ourense para coñecer a nosa festa do Entroido

O alcalde de Ourense, Gonzalo Pérez Jácome, recibiu esta mañá no Concello a un grupo de persoas procedentes de Quimper, cidade francesa irmandada con Ourense, que visitaban durante estes días Ourense para coñecer a tradicional festa do Entroido. Tamén participou na visita a concelleira de integración de persoas con discapacidade de Quimper, cidade que conta con 50 concelleiras e concelleiros. (22 de febreiro de 2023).


QUIMPER : dimanche 23 avril, le Festival de Cornouaille a invité plus de 150 Reines et Demoiselles pour célébrer le centenaire de l’élection de la Reine de Cornouaille qui aura lieu du 19 au 23 juillet 2023.


GUERDAN-SARRIA : 


Le Comité de Jumelage Guerlédan-Sarria a organisé le 18 mars une soirée espagnole avec paella au menu afin de finaliser son programme d’activités pour les mois à venir. A en juger par la participation très nombreuses, les choses se présentent bien !L’animation était assurée par Carol Delgado.

Le comité prépare son voyage en Galice qui aura lieu du 1 au 8 août.

L'Institut Gregorio Fernandez de Sarria a été retenu pour un programme Erasmus entre


établissements scolaires ayant une formation pour adultes. Comme l’institut travaille avec le collège de Mur de Bretagne nous avons fait le lien avec le lycée du Blavet de Pontivy. Les enseignants galiciens viennent en Bretagne au cours du mois de mai pour échanger sur les pratiques éducatives et permettre aux élèves de trouver des stages dans nos deux régions.
Cela nous permettra aussi de préparer les échanges avec le collège en 2024.

Les marches sur le chemin de saint Jacques sont également au programme. 3 groupes partiront vers Roncevaux.  Cela a lieu la deuxième quinzaine de mai et tout début juin.


LA TURBALLE – CAMARINAS

L’association de jumelage La Turballe-Cap Camariñas a concocté un très riche programme pour 2023 avec tout d’abord ... un voyage en Bolivie en août prochain !

Mais la ville jumelle n’est pas oubliée avec l’accueil de Camariñans dans des familles turballaises au mois de septembre. La rentrée sera également marqué par l’accueil de cyclistes qui viendront de la ville jumelle à vélo, et rendre ainsi la pareille aux cyclistes turballais qui leur ont rendu visite l’année dernière.

Le comité de jumelage souhaite également organiser un grand moment espagnol pour prolonger la saison d’été, avec notamment l’organisation d’expositions photos, des animations en partenariat avec les écoles de la commune et le cinéma, des ateliers de cuisine espagnole ainsi qu’un atelier d’initiation au flamenco.

Contact : 06 83 12 07 70 ; dominiquefloch44@gmail.com


LÉGE – AS NEVES

Le Comité de Jumelage Légé-As Neves a tenu son assemblée générale le 10 mars avec une bonne assistance. Après les deux années pandémie, le Président, Michel Gobin, s’est déclaré heureux tout en souhaitant une plus forte participation des jeunes.

Ce jumelage existe depuis vingt ans et demeure très actifs non seulement par des échanges réguliers mais aussi par une présence active tout au long de l’année et la participation aux manifestations locales lors desquelles le Comité ne manque pas de proposer tapas, empanadas et autres spécialités culinaires galiciennes.

Après le pot d’accueil, les rapports d’activités et financiers ont été présentés et adoptés à l’unanimité. Un groupe fort de 38 ligériens s’est rendu du 17 au 22 août 2022 dans la cité jumelle située tout au sud de la Galice

Une soirée ciné espagnol a eu lieu le 18 mars au centre culturel Saint Michel avec la projection de deux films récents "Nos Soleils" et "El buen Patrón".

En outre, le Comité participera à la fête des quatre jumelages qui se déroulera les 11 et 12 novembre à Legé et Machecoul. Un groupe d’As Neves sera accueuilli à cette occasion.

Michel Gobin, président de l’association As Neves, et Henri Gaudet, de Legéciné présentent les deux films.


LOCTUDY-RIBADEO :


Le Comité recevra un groupe de galiciens du 30 juin au 6 juillet. Il recherche encore des familles d’accueil.

À noter pour les animations de 2023, un repas pour les adhérents qui a eu lieu en février ; une conférence ouverte à tous, le 18 mars, le rallye vélo, très plébiscité, les cours de breton, en partenariat avec l’association Mervent.

L'équipe du jumelage autour de la Présidente Nadine Chaminand.

Contact : mailto:jumelage.loctudy@gmail.com


LESNEVEN – AS PONTES :

Le Conseil d'administration du comité de jumelage de Lesneven avec As Pontes vous propose de participer le samedi 23 mai à partir de 11h00 à l'assemblée générale du comité de jumelage à la maison d'accueil, salle Glycines, 12 rue de la Marne à Lesneven.

Après le rapport 2022 d'activités et de comptabilité, ensemble nous évoquerons les projets pour cette l'année 2023 :

- après notre premier vide-grenier réussi du 26 mars avec plus de 700 visiteurs., nous organiserons ensemble notre troisième repas paëlla-tarte-aux-pommes de soutien aux activités de notre comité, le dimanche 11 juin à l'Iréo, route de Plouider à Lesneven, au choix sur place ou à emporter.

- notre voyage à As Pontes du 26 juillet au 04 août 2023 pour lequel il reste encore quatre place disponibles dans l'autocar.

Enfin nous procéderons aux réservations du voyage, à l'élection des membres du comité d'administration, à la perception des cotisations 2023. Réservations par téléphone au 06 63 73 94 53.


UN BEL ÉCHANGE VANNES - POIO :


"
Un échange scolaire existe depuis six ans, entre le lycée Charles-de-Gaulle de Vannes et le lycée de Poio, une ville galicienne de 15 000 habitants, en Espagne, située dans la proche périphérie de Pontevedra" indique Pierre Le Scouarnec, professeur à l’initiative de ces échanges. Cette année, ce sont 22 jeunes Galiciens de 16 ans qui sont venus du 24 au 31 mars, après deux années d’interruption liées à la crise sanitaire. Ils ont commencé leur programme par Auray. Au menu : visite guidée, marché du lundi, pot de l’amitié à l’Hôtel de Ville, déjeuner au collège Le Verger et découverte du port de Saint-Goustan sur le Loch, grâce au club de kayak d’Auray. " Tout s’est passé à merveille avec des visites sur Auray, Guérande, Le Croizic, Vannes, Concarneau, Port-Louis, Lorient et bien sûr Vannes. Certains ont découvert en famille les sites de Carnac et bien sûr, le Golfe et ses îles. Certains se sont rendus en Fest noz à Theix et toutes et tous ont pu profiter des crêpes et galettes ! De très bons moments partagés à en croire leurs photos et  commentaires " renchérit Emmanuel Gauguet.

Pour leur part, les 22 Bretons inscrits en seconde section européenne espagnole du lycée Charles-de-Gaulle ont séjourné à Poio du 7 au 14 avril où ils ont pu partager une nouvelle semaine avec leurs correspondants et découvrir les Rías Baixas et la Galice en général.

Au programme, visites culturelles de Combarro, de Saint Jacques de Compostelle avec une très impressionnante visite des toits de la cathédrale, les centres historiques de Pontevedra et Vigo et une très poignante visite guidée de l’île de San Simón et de son histoire tourmentée. Les élèves ont également bénéficié d’une introduction à l’histoire de la culture des castros grâce aux visites du musée de Pontevedra et du site de Santa Tecla. Sur un plan plus sportif, le groupe d’élèves galego-breton a effectué une sortie kayak très appréciée sur l’île d’Areoso, proche d’Arousa. Cette belle semaine, riche en progrès linguistique et en émotions, a été clôturée par une soirée d’aurevoirs organisée par les enseignantes María Rodriguez García et Mercedes Noya Souto, où les familles ont pu partager leurs expériences d’accueil et quelques spécialités culinaires galiciennes.


Le Printemps des sonneurs de Brest célébrera son 25e anniversaire, le samedi 13 mai.

370 musiciens et 60 danseurs, soit onze bagadoù, deux cercles celtiques et venue de Galice, la Banda Arume da Malva se retrouveront pour célébrer le quart de siècle du Printemps des Sonneurs de Brest organisé par la Ville de Brest, la Kevrenn Brest Sant Mark, Sked, le Centre breton d’art populaire et le conservatoire.

A Lorient, quelque 150 musiciens des bagadoù de Brest, Concarneau, Lorient et Lann-Bihoué se sont réunis et sonné samedi 8 avril 2023, place Polig-Monjarret à Lorient (Morbihan).


LE COLLEGE SAINT HERMELAND DE BOUAYE A CANGAS :

Aude Guennec, professeure d'espagnol au collège Saint Hermeland à Bouaye (Loire Atlantique), nous fait part de son voyage avec sa classe de 28 élèves du 25 au 31 mars à Cangas où ils ont été accueillis par les élèves et familles de l'IES de Rodeira.

"Après un échange épistolaire en début d’année scolaire, 28 élèves du niveau 3è du
collège ont enfin pu faire la connaissance en chair et en os de leur correspondant(e) dans le cadre d’un projet Erasmus +. Ces jeunes âgés de 14 à 16 ans sont originaires de Cangas, ville portuaire du sud de la Galice.Après un cours trajet en avion (plusieurs de nos élèves ont d’ailleurs fait leur baptême de l’air à cette occasion), nous avons été accueillis par les familles à l’Instituto de Educación Superior de Cangas. Tout d’abord gênés, nous avons retrouvé nos élèves lundi matin avec de grands sourires, ravis de ces premiers moments passés en compagnie des espagnols.Tout au long de la semaine nous avons alterné les activités sportives – initiation au kayak et au paddle, excursion sur les îles Cíes – et culturelles – visite de la cathédrale de Saint Jacques de Compostelle et de la ville de Pontevedra.Cette semaine s’est conclue par une chaleureuse soirée de despedida au cours de laquelle ont résonné les sons de la gaita et de la pandereta (tambourin). Les familles ont organisé un buffet en partageant des empanadas, des tortillas et autres douceurs typiques espagnoles. Quelques larmes ont coulé, signe que le séjour fut intense en émotions pour nombre de nos jeunes.Les
galiciens sont à présent attendus avec impatience pour découvrir notre région au mois de juin ! "


BRÈVES DE GALICE :


EOI DE LUGO :

Parmi ses nombreuses activités, le département français de l’EOI de Lugo propose un club de lectures. Le dernier ouvrage étudié est le roman de Leila Slimani "Le pays des autres".



IES TORRENTE BALLESTER


L’IES Torrente Ballester de Pontevedra a célébré le 20 mars le "Jour international de la francophonie". Quoi de mieux pour le célébrer qu'en vous montrant le travail réalisé par nos étudiants" peut-on lire sur leur page facebook. Voici un des nombreux panneaux exposés. Sympas mais pour 1789 et la guillotine …..

Hoxe tamén e o Día da Internacional da Francofonía. Que mellor forma de celebralo que amosándovos os traballos realizados polo noso alumnado #diadelafrancofonia #journédelafrancophonie




L’ENTROIDO DE FOZ ET L’ENTERREMENT DE LA SARDINE DE MARÍN DÉCLARÉS FÊTES D’INTÉRÊT TOURISTIQUE :


El Consejo de Turismo da el visto bueno a la declaración como Fiesta de Interés Turístico de la 'Festa do Entroido de Foz' y la del 'Enterro da Sardiña de Marín'


LA GALICE À L’INTERCELTIQUE : la Délégation galicienne a donné la liste des groupes et artistes qui participeront au Festival de Lorient : Banda de Gaitas Queiroa, Banda de Gaitas Sementeira, Asociación Cultural A Ponte Vella, Ailà, Xascariz, Icia Varela, Xosé Iglesias, Maria López, Diego Prieto, Rafael Carracedo, Jorge Castelo, José Manuel López, Ismael Garcia.


La Brittany Ferries a proposé à Carlos Nuñez de composer une musique inspirée des diverses traditions des pays celtes. Pour cela le musicien entend s’entourer des grands de la musique celtique dont la harpiste Bleuenn Le Friec.


LUGO : ARDE LUCUS DÉCLARÉE FÊTE D’INTÉRÊT TOURISTIQUE INTERNATIONAL.


Ainsi en a décidé le ministère du Tourisme, de l'Industrie, du Commerce et du Tourisme, répondant au souhait de la municipalité.

Cette fête qui a commencé en 2001 pour promouvoir la vieille ville, est aujourd'hui l'un des événements de reconstitution historique les plus prestigieux d'Espagne grâce, en grande partie, aux 19 associations de loisirs. Elle a pour objectif de commémorer la fondation de la ville de Lugo à travers la reconstitution de son passé romain. Pendant trois jours, Lugo redevient Lucus Augusti, une cité importante de la Gallaecia romaine, et organise toutes sortes d’activités ludiques et culturelles. Durant cette fête liée au solstice d’été, l'enceinte fortifiée de la ville et la plaza Mayor occupent une place de choix et deviennent le décor idéal pour replonger au Ier siècle. Les habitants, costumés en Romains ou Castreños (habitants des castros), se joignent également aux festivités pour reconstituer l’atmosphère de cette époque.

EArde Lucus ya es Fiesta de Interés Turístico Internacional. 

Así lo ha declarado el Ministerio de Turismo, Industria, Comercio y Turismo, cumpliéndose así la última etapa de promoción que el Concello de Lugo había marcado para una de sus grandes citas festivas.

Lo que comenzó en el 2001 como una fiesta para incentivar la hostelería en el casco histórico, hoy es uno de los eventos de recreación histórica más prestigiosos de España gracias, en buena medida, a las 19 asociaciones de recreación.


Plus de 2,2 millions de Galiciens sont appelés aux urnes le 28 mai
Un total de 2 225 962 citoyens de Galice, dont 2 216 522 de nationalité espagnole et 9 440 autres étrangers résidant dans cette communauté, sont appelés à participer le 28 mai aux élections municipales, selon le recensement de l'Institut national de la statistique ( INE).
Aux élections municipales, non seulement les Espagnols peuvent voter, mais aussi les citoyens des pays de l'Union européenne ou ceux qui ont conclu des accords de réciprocité et qui ont exprimé leur intention de se rendre aux urnes.
La province de La Corogne est celle qui compte le plus grand nombre d'électeurs, soit 922 110 de nationalité espagnole et 2 297 autres étrangers, suivie de Pontevedra avec 772 423 et 3 337, respectivement.
Dans la province de Lugo, il y a 269 099 électeurs de nationalité espagnole et 1 173 d'autres pays, tandis que dans la province d'Ourense, il y a 252 890 et 2 633,
Il y a un total de 414 581 électeurs étrangers résidant en Espagne inclus dans le calcul des 36 millions appelés aux urnes.

Le 28 mai auront également lieu des élections dans douze régions autonomes : Aragón, Principauté des Asturies, Baleares, Canaries, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunitat Valenciana, Extremadura, Comunidad de Madrid, Región de Murcia, Comunidad Foral de Navarre et La Rioja.


DE NOUVELLES LIGNES AÉRIENNES AU DÉPART DE LA BRETAGNE :

Nos trois grands aéroports vont voir se créer de nouvelles lignes (hors lignes intérieures) cette année du moins pendant la saison estivale :

* Brest vous permettra de gagner Dublin,

* Rennes vous conduira vers Francfort, Porto, Londress,

* et Nantes à Birmingham, Faro, Francfort, Agadir, Oujda ….

. mais la Galice et ses trois aéroports ne figure toujours pas sur la carte du ciel européen ….


La filloa da pedra triunfa en Madrid en una demostración hecha para la ocasión en la Casa de Galicia


El director de la Casa de Galicia, Juan Serrano, dio la bienvenida a más de un centenar de personas que abarrotaron la sala Emilio Pardo Bazán en el acto de promoción de Filloas da Pedra. Estuvo acompañado por Mónica Tomé Rei, secretaria de la Asociación Filloas da Pedra da Baña quien explicó a los asistentes que esta asociación fue creada en el año 2007 para recoger la tradición de cocinar sobre una piedra un producto tan gallego como son las filloas.

Actualmente en A Baña se hacen filloas en piedras que llevan trabajando muchos años, en algunos casos más de 200, generación tras generación”, afirmó Mónica Tomé.

A continuación, José Manuel Mallón Ardións, cocinero profesional, hizo una demostración a los asistentes de la elaboración de este singular producto, emocionándose al recordar a las abuelas de A Baña que pasaron de generación en generación esta tradición culinaria.

La demostración finalizó con la degustación de más de doscientas filloas preparadas en directo para la ocasión que hizo las delicias de los asistentes.


La filloa da pedra triomphe à Madrid dans une démonstration faite pour l'occasion à la Casa de Galicia
Le directeur de la Casa de Galicia, Juan Serrano, a accueilli plus d'une centaine de personnes lors de l'événement de promotion de Filloas da Pedra. Il était accompagné de Mónica Tomé Rei, secrétaire de l'association Filloas da Pedra da Baña, qui a expliqué aux participants que cette association a été créée en 2007 pour recueillir la tradition de la cuisson sur pierre d'un produit galicien comme les crêpes.
"Actuellement, à A Baña, ils fabriquent des filloas en pierres sur lesquelles ils travaillent depuis de nombreuses années, dans certains cas plus de 200, génération après génération", a déclaré Mónica Tomé.
Ensuite, José Manuel Mallón Ardións, un chef professionnel, a fait une démonstration aux assistants de l'élaboration de ce produit singulier, ému au souvenir des grands-mères d'A Baña qui ont transmis cette tradition culinaire de génération en génération.
La démonstration s'est terminée par la dégustation de plus de deux cents crêpes préparées en direct pour l'occasion qui ont ravi les participants.


La Casa de Galicia en Madrid acoge la exposición de pintura y escultura del artista lucense Miguel Núñez.


La Casa de Galicia en Madrid acogió la exposición de pintura y escultura del artista lucense Miguel Núñez, que presentó una obra que muestra una amplia selección de piezas con la que establece un diálogo entre materias como la madera y el metal, para confluir en una mezcla de volúmenes y texturas que cobran formas sorprendentes, bien en escultura, bien en pintura de esmalte degradado en sobre zinc.

Núñez explicó a los asistentes, que el interés de trabajar con este material surge de experimentar con su natural maleabilidad, buscando una obra híbrida entre un cuadro y una escultura, y que, por sus características, ayuda a crear.

Se trata de “texturas evocadoras de dramatismo, y propicias para transmitir emociones dentro de la abstracción; unas texturas que también cuentan una historia que se entrelaza con la observación”, aclaró el pintor.


La Casa de Galicia de Madrid a accueilli l'exposition de peinture et de sculpture de l'artiste de Lugo Miguel Núñez, qui a présenté un travail qui montre une large sélection de pièces avec lesquelles il établit un dialogue entre des matériaux tels que le bois et le métal, pour se réunir dans un mélange de volumes et de textures qui prennent des formes surprenantes, soit en sculpture, soit en peinture émail dégradée sur zinc.
Núñez a expliqué aux participants que l'intérêt de travailler avec ce matériau découle de l'expérimentation de sa malléabilité naturelle, à la recherche d'une œuvre hybride entre une peinture et une sculpture, et que, en raison de ses caractéristiques, il aide à créer.
Ce sont "des textures évocatrices de drame, et propices à transmettre des émotions dans l'abstraction ; des textures qui racontent aussi une histoire entremêlée d'observation" a précisé le peintre.

===================================================


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire