jeudi 1 octobre 2009



COMITE BRETAGNE-GALICE

Bulletin N°2 - Octobre 2009.

----------------------------------------------

Nous contacter:
* 3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes.
* 02.97.40.72.40. ou bretagne.galice@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------
DE L'INTERCELTIQUE AU XACOBEO .....
...le temps passe à une vitesse épouvantable ! L'été et ses manifestations à peine terminé, c'est déja la rentrée et d'autres animations qui se profilent, autant d'occasions de se retrouver et de partager ce qui nous rapproche.
Nous avons donc participé à l'Interceltique et proposé deux conférences (l'une sur Castelao, l'autre sur Cunqueiro) et deux films ( "Novo Emden" et "Tempo da recoleita"). Disons le franchement, l'audience n'a pas été à la hauteur de nos espérances: horaires en plein après-midi dans une salle excentrée, inconnue et pas du tout signalée, une communication officielle qui s'en est tenue à la seule partie festive (non négligeable au demeurant), bref, pour le Festival "off", cela n'a pas été le grand succès. Mais positivons, notre présence a été l'occasion de rencontres avec de nombreuses personnes, nous avons contacté plusieurs acteurs du mouvement culturel galicien et ouvert des perspectives d'échanges. De plus, le jumelage Lorient-Vigo qui s'était endormi ces dernières années a connu un début de relance avec la visite d'élus et de responsables économiques et touristiques de la patrie de Carlos Nunez
.

2010 sera marquée par le Xacobeo, l'année jubilaire de Saint-Jacques. Les pélerins afflueront certainement plus nombreux que d'habitude sur le Camino et Saint Jacques connaitra à cette occasion de nombreuses manifestations.
Nous envisageons pour notre part un voyage-découverte-rencontre destiné aux animateurs du mouvement culturel breton, aux élus afin d'approfondir les relations entre nos deux communautés.
En dépit des difficultés économiques et sociales (qui semblent frapper davantage l'Espagne et la Galice que notre hexagone), faisons en sorte que l'ouverture mutuelle, le développement des échanges l'emportent sur le repli sur soi, la morosité et favorise un avenir plus radieux.

Pierre Joubin, Président de Bretagne-Galice.
----------------------------------------------------------------------------------------
VIE DES COMITES:



* Jumelage LESNEVEN – AS PONTES


Séjour en Galice:
Une quarantaine de Lesneviens et d’habitants des environs ont séjourné à As Pontes du 14 au 22 juillet, dans le cadre du jumelage qui unit Lesneven à la cité galicienne depuis 1991. Le groupe était conduit par Claude Le Menn et d’autres responsables du Comité de Jumelage. Le président du comité espagnol, Anton Ferreiro, assisté de son équipe, leur avait concocté un programme à la fois festif et culturellement très enrichissant. Le maire, Valentin Gonzalez Formoso, accompagné de plusieurs conseillers municipaux, a accueilli la délégation bretonne et souligné le dynamisme du jumelage qui, selon ses termes, est devenu une véritable “institution” à As Pontes.



De gauche à droite: Claude Le Menn, président du Comité de jumelage de Lesneven, Valentín González, maire d'As Pontes, Anton Ferreiro, président du Comité de jumelage d'As Pontes.

Les Bretons et leurs familles d’accueil ont participé à deux excursions. L’une les a menés, à bord d’un catamaran touristique, dans le canyon du Sil d’où ils ont pu admirer les vignobles très escarpés du fameux Amandi. L’autre avait pour destination la ville et le port de Ferrol, avec la visite de la forteresse de San Felipe et du musée maritime. Au cours de cette seconde balade, le groupe de Lesneven - As Pontes a rejoint, pour un pique-nique à Cabañas, une autre délégation bretonne venue de Mur de Bretagne sous la conduite de Philippe Remaud dans le cadre du jumelage avec Sarria.
Ce nouvel échange entre Lesneven et As Pontes ayant obtenu le soutien financier de la Communauté Européenne, les Bretons et leurs amis Galiciens ont participé à une conférence-débat sur les thèmes de l’immigration et du dialogue interculturel en Europe. A As Pontes, les Lesneviens ont aussi pu vivre la fête “à l’espagnole”, au cours des festivités patronales de la ville : concerts, cinéma en plein air, fête foraine, défilés musicaux…
Un repas d’adieux a permis, à ceux qui ne les connaissaient pas encore, de découvrir quelques spécialités culinaires espagnoles et galiciennes : tortilla, empanada, jamon serrano… Les réjouissances se sont achevées sur une “Queimada”, tradition galicienne qui consiste à faire flamber, dans une grande vasque, de l’eau de vie accompagnée de fruits, de sucre et de grains de café. Pendant que cela flambe, un “maître de cérémonie” récite des incantations censées chasser les mauvais esprits ! Ce repas a aussi été l’occasion d’un échange musical entre la Bretagne et la Galice : le groupe O Combaro a interprété quelques airs traditionnels à la gaita, tandis que les Bretons, parmi lesquels figuraient plusieurs membres du Chœur d’Hommes de la Chorale de la Côte des Légendes et un joueur de cornemuse, ont interprété divers chants en breton et en français.
Anton Ferreiro, président du comité de jumelage d’As Pontes et citoyen d’honneur de Lesneven, a tenu à souligner “la gentillesse et la bonne humeur des Lesneviens”. Il espère que ces derniers conserveront “un bon souvenir d’As Pontes et de la culture galicienne qui, bien que parfois proche de la culture bretonne, a ses caractéristiques propres.” Si l’on en juge par les commentaires des visiteurs bretons, nul doute que ceux-ci aient apprécié leur séjour en Galice : certains d’entre eux se sont déjà inscrits pour le voyage de 2012 qui marquera le vingtième anniversaire du jumelage. Les deux jours de trajet en car, à l’aller comme au retour, avec une étape à l’hôtel, ne sont pas de nature à décourager les participants qui reviennent ravis de la qualité de l’accueil que leur réservent, à chaque fois, les familles d’As Pontes. En attendant, l’an prochain, ce sont les galiciens qui seront hébergés, pendant une semaine en été, par des familles de Lesneven et des alentours.

Vie du comité:
- Les cours du soir ont repris à la rentrée. A Lesneven, près une trentaine de personnes, majoritairement des adultes, suivent les cours d’espagnols dispensés dans différents groupes de niveaux. Un dispositif identique, pour la langue française, est en place à As Pontes.
- Cette année encore, le comité Lesneven – As Pontes a apporté son aide à des étudiantes en B.T.S. tourisme qui avaient à monter un dossier d’échanges dans le cadre de leur formation.
- Le jumelage Lesneven – As Pontes a enfin son “carnet rose” : au mois d’août, Cécile l’Her, originaire de Lesneven, a donné naissance à un petit Iago. L’heureux papa est José Castro, natif d’As Pontes. Les jeunes parents s’étaient mariés en 2005 à Lesneven, la cérémonie (quadrilingue) avait été célébrée par le président du comité de jumelage, Claude Le Menn, également adjoint au maire.

* QUIMPER-OURENSE: LE JUMELAGE A LE VENT EN POUPE.
Signé en 2006, le jumelage entre Quimper et Ourense entre dans sa phase active. Un comité largement soutenu par la ville de Quimper s'est constitué et il compte déja 35 adhérents.
Une réunion à laquelle participait Robert Omnès, ancien président de Bretagne-Galice, a permis d'établir la feuille de route pour les mois à venir. Jean-René Dagouat qui revient d’Ourense a fait part de sa rencontre avec le maire et des représentants de la mairie dont Ana Garrido (éducation) et José-Angel Vasquez (développement économique).
En Bretagne comme en Galice, un bon repas est l'occasion .... de se rassembler et de débattre des idées et projets. Ce sera le cas ce 18 octobre autour d'un buffet tapas préparé par Xavier, un restaurateur des Halles.
Parmi les projets la participation d'une équipe cadets d'Ourense au tournoi de rugby 2010. Les représentants du cyclo club de Quimper font part de leur volonté de se rendre à Ourense. La question des échanges scolaires est abordée: Ourense souhaite travailler avec un lycée Agricole de Quimper dans la mesure où ils ont une structure similaire là-bas. En outre l’idée d’organiser une Journée Galice sur Quimper a été retenue.
Bonne nouvelle: un comité de Jumelage vient de se créer le 26 juin à Ourense; il est présidé par Ana Labrador, est très enthousiaste et riche de futurs projets.
Le plus intéressant pour nous est le salon gastronomique Xantar qui aura lieu à Ourense du 3 au 7 mars et dont le thème sera cuisine et tourisme atlantique avec pour invités des chefs ou restaurateurs du pays de Quimper.
http://www.xantar.org/
Le comite de jumelage possède un blog:
http://ourensequimper.blogspot.com/
Le Président: Hilario Moreno.

* LORIENT-VIGO: le jumelage relancé.
Initiées en 1983 par Jean-Yves Le Drian, maire de Lorient et Soto Perez, maire de Vigo, les relations entre les deux villes ont connu de nombreux et riches échanges mais elles étaient en sommeil depuis quelque temps. L'Interceltique 2009 a été l'occasion de donner un nouveau souffle au jumelage. Norbert Métairie, maire, Jean-Paul Solaro, maire adjoint et Loïc Champagnat, chargé du jumelage, ont décidé de réactiver l'amitié avec la ville galicienne. C'est dans cette optique qu'ils ont reçu Santiago Dominguez, premier adjoint du maire de Vigo, Xesus Lopez, conseiller à la culture, ainsi qu'Aracceki Costoya, chargée du tourisme. La banda de gaitas Moxenas qui regroupe des éléments de 35 groupes de la région de Vigo a donné une aubade aux élus (avant de participer aux Nuits magiques).La délégation a effectué une visite de la ville, de la Cité de la voile Éric Tabarly et la galerie du Faouëdic. Visite au Festival ou la banda Maxenas (photo) a donné une aubade
Une nouvelle rencontre doit avoir lieu à Vigo cette fois fin octobre afin de finaliser ces retrouvailles autour d'un projet qui regroupait les thèmes de la culture, de l'enseignement, des sports, du tourisme et des entreprises.
Sites: ville de Vigo: http://www.vigo.org/
Banda Moxenas:
http://www.moxenas.blogspot.com/



MUSIQUE SANS FRONTIERES:
Mouezh bro Konk et Kanerien Sant Meryn ont chanté cet été en Galice ...
37 chanteurs et quelques accompagnateurs des chorales bretonnes de Plomelin et de Concarneau ont pris le 9 septembre dernier le chemin de Compostelle.
Après Bayonne, la frontière a été passée sans que personne ne s’en rende compte : des 2 côtés, c’est l’Europe….et le Pays basque.
Le 10 au soir, après la visite de Santillana, le « Locronan » de Cantabria, nous avons été accueillis par nos amis galiciens à l’auberge municipale de Viveiro, mise gracieusement à notre disposition par le maire Melchor Roel.
4 jours en Galice, 4 concerts avec 3 fois une première partie assurée par une chorale galicienne. Après Viveiro, ce fut Burela, A Coruña et Lugo. L’émotion était à son comble quand Galiciens et Bretons ont chanté ensemble « Os pinos » et « Bro gozh », nos deux hymnes, repris par l’assistance debout. Incantations censées chasser les mauvais esprits !
A Lugo, nous avons été reçus à la Diputación, c’est-à-dire au Conseil Général, par un vice-président membre du « bloc national galicien », qui nous salua en breton, puis en galicien et nous parla de l’Europe des ‘peuples’ (et non des ‘Etats’). Les traductions furent assurées sans prononcer un mot de castillan, de même que les présentations de concerts. Ce repas a aussi été l'occasion 'un échange musical: le groupe O Combaro a interprété quelques airs traditionnels à la gaita, tandis que les Bretons, parmi lesquels figuraient plusieurs membres du Choeur d'Hommes de la Côte des Légendes et un joueur de cornemuse, ont interprété divers chants en breton et en français.
Pendant le voyage, de nombreuses visites ont été effectuées à Compostelle, Mondoñedo, Lugo, Sahagún… et des contacts établis. Des projets sont nés pour de nombreux jumelages et des visites de chorales galiciennes en Bretagne.
Robert Omnès.
.

.... et Tréguier à Agolada:
En 2007, un ami responsable de la Banda de gaïteros d’Agolada , petite commune près de Làlin ( Pontevedra ) m’avait fait part de son souhait d’établir des relations avec un groupe breton.
Après divers contacts , c’est le Bagad de Tréguier dirigé par Jean-Yves Goascogne qui a répondu favorablement à ma sollicitation , et dès novembre la Banda d’ Agolada était invitée à passer quelques jours à Tréguier.

Cette année, c'est le Bagad de Tréguier qui était invité à Agolada du 14 au 19 avril. Les contacts ont été très chaleureux et ces quelques jours passés en Galice (pour la première fois pour l'ensemble du groupe de trégorois) ont été très riches en contacts divers et en visites entre autres Santiago et Toques en relation avec Langonnet.
Les relations établies permettent d'envisager des rencontres régulières entre les deux groupes musicaux et à titre individuel.
Philippe Le Goff.

---------------------------------------------------------------------------------------------
"Galice-Bretagne, d'un Finistère à l'autre": entretien avec Carlos Nuñez.
Ce livre est l'adaptation française d'un long entretien entre Carlos Núñez, le plus célèbre des musiciens galiciens contemporains, admiré dans le monde entier, et le journaliste Salvador Rodriguez ; une conversation qui couvre toute la durée de préparation de l'album "Un Galicien en Bretagne". Dans cet ouvrage original et polychrome, le lecteur suit le cheminement personnel et musical d'un artiste exceptionnel, créateur et virtuose, en même temps qu'il participe aux différentes étapes des recherches culturelles qui, d'un Finistère à l'Autre, ont mené Carlos à l'enregistrement d'une oeuvre qui unit Galice et Bretagne, soeurs jumelles, bouts du monde, fins de terre. Un livre qui, au-delà de la musique, se situe aux confins de la connaissance, de l'imagination et du romantisme, là où le jeu du hasard et la magie conduisent à la sagesse.

Et dans notre Finistère à nous, signalons l'édition de cet ouvrage collectif "En Bretagne ici et là" dans lequel 40 auteurs signent 40 nouvelles sur différents sites qui les on inspirés, émerveillés, marqués. Une plage de styles, d’émois, de bonheurs différents, tous suscités par l’attachement à un coin de terre de Bretagne.
Parmi ces auteurs, citons notre ami Claude Le Menn qui en partage les pages avec Gérard Allé, Patrick Argenté, Billes Baudry, André Bienvenu, Hervé Bellec, Bernaud Berrou, Martial Caroff, Marie-Josée Christien, René Cloitre, Olivier Cousin, Henri Droguet, Gilles Durieux, Roy Eales, Hervé Eleouet, Alain Emery, Jean Failler, Jean-Pierre Farines, Irène Frain, Roger Gicquel, Guenane, Jean-Albert Guenegan, Jean-Noël Gueno, Yannick Guilbaud, Angèle Jacq, Alain Jegou, Jacques Josse, Jean Kergrist, Goulc'han Kervella, Alain Le Beuze, Arnaud Le Gouefflec, Gérard Le Gouic, Marc Le Gros, Yvon Le Men, Thierry Le Pennec, Charles Le Quintrec, Alain le Saux, Jacques Poullaouec, Pierre Tanguy, Jacques Thomassaint ...
* Coop-Breizh, 16 €.

SARRIA: capitale de l'art contemporain.
Situé dans la province de Lugo, Sarria, jumelée avec Mur de Bretagne est un des hauts lieux de la création artistique contemporaine. L'UNESCO y dispose d'un centre culturel qui reçoit chaque année le Salon d'Automne parisien, lequel est présidé par ... un galicien: José Diaz Fuentes. Sous son égide, une expérience intéressante de détenus a eu lieu dans une prison voisine.

Mais Sarria a également reçu deux artistes membres de l'association Spered Kelt, mouvement artistique pluridisciplinaire qui a pour but de favoriser l'émergence d'un Art Celtique Contemporain. Il s'agit d'un courant novateur, né de nos racines, où chacun apporte sa sensibilité, sa personnalité, en un mot, son talent. Sa démarche identitaire repose sur l'échange et le dialogue et souhaite contribuer à faire connaître la Bretagne d'aujourd'hui, créative, évolutive, représentative d'une dimension culturelle nouvelle.
Ce sont donc deux artistes Gigi Le Merdy (photo) et Colette Cov qui ont pu présenter cette année leurs oeuvres au public galicien dans le monastère de la cité.
CUISINE: la tarta de Mondoñedo:
A défaut d'être la patrie d'Alvaro Cunqueiro, la petite ville est aussi un haut lieux de la gastronomie galicienne. Cunqueiro y fait largement allusion dans ses écrits. Voici (en castillan) une des nombreuses recettes du gâteau emblématique de la ville. Mais attention: les "cheveux d'anges" de sont pas des vermicelles ....
Ingredientes:200 gr de hojaldre, 200 gr de cabello de ángel, 200 gr de almendra molida gruesa, 200 gr de azúcar más 4 cucharadas de azúcar,1 vaso de agua, 4 huevos, 4 cucharadas de harina, ½ vaso de almíbar, 6 higos confitados, 6 cerezas en almíbar.
Preparación: con los huevos, la harina y las cuatro cucharadas de azúcar se hace un bizcocho corriente, cociéndolo en un molde redondo donde después se va a hacer la tarta; una vez cocido se desmolda y se remoja con medio vaso de almíbar.
Con el azúcar (200g) se hace un almíbar a punto de hebra fina donde se pone a cocer la almendra unos cinco minutos. Con la pasta del hojaldre se cubre el molde redondo, se coloca encima el bizcocho, luego el cabello de ángel, y por último la almendra. Se adorna con tiritas de hojaldre formando un enrejado y se mete la tarta en el horno hasta que esté cocido el hojaldre.
Se deja enfriar, se desmolda, y se adorna con cerezas y con higos confitados
.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Chronologie comparée d'histoire de la Galice et de la Bretagne:
(En italique, repères historiques de l'histoire de Bretagne).
Antiquité Plusieurs populations néolithiques se succèdent. Les Callaeci ou Kallaiko, populations considérées comme celtiques, s'installent en Galice. (Civilisation des Castros).
138 av. J.-C. Arrivée des premiers Romains
56 av. J.C. La flotte de Jules César anéantit les navires vénètes
52 av. J.-C. Après la défaite d'Alésia, la Gaule est entièrement soumise aux Romains.
60 av. J.-C. Passage de Jules César en Galice
26-19 av. J.-C. Passage d'Octave Auguste en Galice
IV ème-VI ème siècles: vagues d'immigration de Bretons en Armorique.
Début de l'ère chrétienne La présence des garnisons romaines se consolide et s'étend à la péninsule ibérique. La langue et la culture latines s'imposent progressivement. La province de Lusitania couvre un territoire correspondant à la Galice et au Portugal actuels.
Fin du IV e siècle, début du Ve siècle Les Alains, chassés de la Mer Noire (Scythie) par les Huns, les Vandales, peuples germaniques, et les Suèves, envahissent la péninsule. Ces derniers s'installent en Galice et fondent un royaume qui durera plus de 150 ans.
559-570 Règne du Teodomir, premier roi suève qui se convertit au christianisme.
Ve-VIe siècles Des immigrants bretons (chrétiens) s'installent sur la côte nord de la Galice, essentiellement dans le secteur de Mondoñedo. Des groupes de populations bretonnes coexistent auprès d'autres tribus de culture latine ou germanique (Suèves, puis Goths): ces derniers se latiniseront rapidement.
VI ème-Xème siècles: royaumes bretons
585 Fin du royaume suève. Les Wisigoths, après avoir conquis la majeure partie de l'Espagne, prennent le contrôle de la Galice.
VI ème et VII ème siècles: un évêché breton en Galice.
Certains groupes bretons chrétiens s'installent sur la côte nord de la Galice, plusieurs milliers peut-être, autour de petits monastères, dont le plus important se situe autour de l'église actuelle de Santa Maria de Bretoña, près de Mondoñedo, dans la province de Lugo. Plusieurs évêques bretons, présents ou représentés, sont cités dans les actes de plusieurs conciles de Tolède (633,646, et 653) et celui de Braga en 675.
714 Invasion arabe. Installation de groupes berbères en Galice
740 Les musulmans abandonnent la Galice, sous les actions des armées d'Alfonso Ier d'Asturies. La Galice est progressivement intégrée au royaume des Asturies.
813 Annonce de la « découverte » du tombeau de l'apôtre Saint Jacques, qui va devenir l'un des plus grands pèlerinages de la Chrétienté au Moyen-Age et devenir le symbole de la Reconquista.
844 Première invasion normande
845 Victoire de Nominoé à Ballon. Etablissement du royaume de Bretagne /Rouantelez Breizh
843-939 Invasions normandes en Bretagne; destruction de nombreux monastères, comme dans les autres pays celtiques (Ecosse, Irlande, Pays de Galles).
910 Ordoño est couronné roi de Galice
950 Premier pèlerinage venu de France, au départ du Puy-en-Velay.
997 Expédition arabe menée par Almanzour contre Iria (l'ancien site de Santiago-de-Compostela) qu'il détruit (chronique de Ibn Idari). Il ramènera en trophée à Cordoue les cloches de l'église de Santiago.
XIe-XIIe siècles Le royaume de Galice est de plus en plus lié à celui des Asturies, puis au Léon et à la Castille, tandis que le royaume du Portugal, fondé en 1139, est plus occupé à repousser les Arabes vers le sud.
La Reconquista mobilise de nombreux Galiciens hors de leur pays.
1184 L'archevêque de Santiago, à la tête de 20 000 hommes, inflige une sévère défaite aux Arabes.
Fin du XIIème siècle Première composition littéraires en galicien. Le XIIIème siècle est une grande période de culture galicienne, notamment grâce aux poètes, à l'image des trouvères catalans et provençaux.
1213 Pierre Ier Mauclerc,seigneur capétien, duc de Bretagne. Introduction des hermines dans son blason.
1213-1215 Pèlerinage de saint François d'Assise à Santiago, qui est à l'origine de la fondation du premier couvent de l'ordre franciscain de Galice.
1341-1365 Guerre de succession de Bretagne. Jean de Montfort/Jean IV reconnu duc de Bretagne (traité de Guérande).
1348 Epidémie de peste noire dans tout le pays, notamment autour de Baiona.
1366-1387 Guerre civile et révoltes sporadiques contre les évêques et les nobles. Ces révoltes dureront jusqu'au XV ème siècle.
1381 Second traité de Guérande entre JeanIV et Charles VI, roi de France.
1488 Bataille de Saint-Aubin du Cormier. François II, duc de Bretagne meurt. Anne de Bretagne, sa fille, lui succède.
1490 Premier mariage d'Anne et de Maximilien d'Autriche
1491 Mariage annulé par le pape. Mariage d'Anne et de Charles VIII à Langeais (Touraine).
10 mars 1493 Arrivée de la Pinta, une des trois caravelles de Christophe Colomb à Baiona. Elle est la première à venir annoncer en Europe la découverte des Indes Occidentales.
1499 Après la mort de Charles VIII, Anne épouse Louis XII. Elle meurt en 1514.
1532 Traité d'union entre la Bretagne et la France (Traité du Plesis-Macé, près d'Angers).
XV e-XVI e siècles Apogée de la puissance espagnole avec les Rois Catholiques. Cet Age d'Or correspond à l'intégration définitive de la Galice dans le Royaume de Castille.
1580 Guerre d'annexion du Portugal par l'Espagne, avec la participation importante de troupes galiciennes.
1588-1598 Guerre de la Ligue en Bretagne
1675 Révolte dite du Papier Timbré sous le règne de Louis XIV.
1589 Guerre contre l'Angleterre. La flotte de Francis Drake attaque le port de la Corogne / A Corunha. Les Anglais se dirigent vers Santiago, mais l'archevêque cache les restes de l'Apôtre, qui ne seront retrouvées qu'à la fin du XIXème siècle...
1718-1720 Conspiration de Pontcallec
1719 Attaques anglaises contre les côtes galiciennes (Ribadeo, les ports de la Costa da Morte, Vigo et Pontevedra).
1789 Révolution française. Le territoire français est divisé en départements: la Bretagne n'existe plus officiellement.
1793-1799 La chouannerie. Plus de 600 000 morts...
1808 Les troupes de Napoléon envahissent l'Espagne. Résistance de la population de A Corunha , ainsi que celle de Santiago. La résistance s'étend à tout le pays. Avec l'appui des troupes anglaises (mort du général John Moore), les Français sont expulsés de Galice et ne reviendront jamais dans le pays.
1820 Soulèvement de la garnison de La Corogne contre le régime absolutiste et constitution d'un parlement (Xunta). Les villes de Ferrol, Vigo, Pontevedra suivent le mouvement. Ces évènements mettent fin au régime absolu en Espagne. Lutte entre royalistes et libéraux jusqu'en 1823.
1835 Mendizabal décrète la suppression des couvents et monastères et ordonne la vente des biens et des terres leur appartenant.
1839 Théodore Hersart de La Villermarqué (1815-1895) publie le « Barzaz Breiz ».
1846 Révolte progressiste en Galice, qui part de Lugo. Une Xunta (Assemblée) suprême du gouvernement de la Galice se tient à Santiago, présidée par Pio Rodriguez Terrazo. Début de la revendication régionaliste galicienne.
Seconde moitié du XIX ème siècle Réveil culturel galicien: le Rexurdimiento. Floraison d'oeuvres littéraires et musicales.
1863 Rosalia de Castro (photo) publie Cantares Gallegos. Cette oeuvre marque le début de la renaissance littéraire de la Galice contemporaine.
1870 Guerre franco-prussienne: camp de Conlie (près de 60 000 morts de maladie et de faim)
1881-1886 Ecole primaire publique et obligatoire: les langues régionales sont interdites en France. Port du « sabot ».
1891 Constitution à Santiago de l' Asocacion Rexionalista Galega présidée par l'écrivain Murguia. Les restes de Rosalia de Castro sont conduits à Santiago et rassemblent une immense foule.
1898 Fondation de l'Union régionaliste bretonne.
1902 Hymne national breton « Bro Gozh ma Zadoù ».
1914-1918 Première guerre mondiale: plus de 240 000 morts bretons.
1916 Création des Irmandades de Fala, "confréries des amis de la langue" composées de régionalistes et républicains.
1920 Apparition du groupe culturel NOS qui ravive le mouvement galléguiste.
1925 Création du drapeau breton, le « gwenn ha du »
1927 Parti autonomiste breton
1931 Création d'un Parti Autonomiste Galicien
1931 Un Séminaire d'Etudes Galiciennes publie un projet de statut à caractère fédéral.
1936 Triomphe du Front populaire aux élections de février. La Galice envoie trois députés à Madrid. Castelao recueille le plus grand nombre de suffrages dans la Province de Pontevedra.
Le 28 juin un référendum approuve à une immense majorité le projet de
statut d' autonomie de la Galice.
La guerre civile éclate le 18 juillet en Espagne. Les mois suivants, des milliers de démocrates et nationalistes galiciens sont assassinés. D'autres s'exilent. Les Milicias Gallegas combattent le fascisme.
1939 Fin de la guerre civile et triomphe des forces fascistes. Des milliers de Galiciens s'enfuient aux Amériques (Argentine).
1939 Le parti national breton est dissous. Création du Parti national breton (PNB). Première émissions radio en langue bretonne.
1941 Le région collaborationniste de Pétain décrète la séparation de la Loire-Atlantique de la Bretagne.
Unification orthographique de la langue bretonne (KLTG).
1944 résistance de maquis (dont celui de Saint-Marcel, près de Questembert) en Bretagne face aux Allemands.
1948 Le parti communiste,victime d'une dure répression policière, décide de suspendre les actions de guerilla en Galice.
1950 Création de Kendalc'h, fédération de cercles celtiques
Création du CELIB (Comité d'études et de liaison des intérêts bretons).
1964 Création de l'UDB (Union Démocratique Bretonne),
1965 Premiers attentats du FLB (Front de Libération de la Bretagne)
1972 Mise en place des Conseils Régionaux (Bretagne = 4 départements, la Loire-Atlantique est rattachée à une région dite des Pays de la Loire).

1977 Le 25 juillet (jour de la saint Jacques, patron de la Galice) constitution d'une Assemblée parlementaire galicienne.
1978 Premier gouvernement galicien
1978 Charte culturelle de Bretagne: création de l'Institut Culturel de Bretagne/ Skol-Uhel ar Vro.
1979 Proclamation du statut d'autonomie de la Galice (avec son Parlement, la Xunta de Galicia); l'enseignement de la langue galicienne est introduit dans le système d'éducation, de la maternelle à l'université.
1980 Le 21 décembre, un référendum approuve le Statut d'autonomie pour la Galice.
1981 Le 20 octobre, premières élections au Parlement galicien, la Xunta.
1983 Le Parlement de Galice approuve à l'unanimité la Loi de Normalisation Linguistique qui consacre officiellement le bilinguisme.
Ce 15 juin est devenu le Dia de Patria Galega (Jour de la patrie galicienne).
1984 En juillet, le corps du leader autonomiste galicien Castelao, mort en Argentine en 1950, est ramené d'exil et repose dans l'église Santo Domingo, dans un sarcophage de pierre.
1985 Création de la radio-Télévision de Galiza.
Jakez Gaucher.
========================================================= =========================================================












mercredi 17 juin 2009


COMITE BRETAGNE GALICE
Kevredigezh BREIZ-GALIZA
Asociación BRETAÑA-GALICIA
Siège: Mairie de Mur de Bretagne 22530
Courrier électronique: bretagne.galice@bretagne.galice.com
Téléphone: 02.97.40.72.40.
------------------------------------------------------------------------------------
Edito / Pennad-Stur
UN NOUVEAU PRESIDENT POUR BRETAGNE-GALICE:

Suite à l'assemblée générale du 13 juin 2009, le bureau du Comité Bretagne-Galice est composé, de gauche à droite, de Philippe Remaud, vice-président (et président du comité de jumelage de Mûr de Bretagne), Pierre Joubin, nouveau président élu (et responsable de l’association des Amigos de España de Vannes), Anne Levesque, trésorière (et trésorière du comité de jumelage de Tréguier), Claude Le Menn, vice-président (et président du comité de jumelage de Lesneven), Alain Le Roux, vice-président (président du comité de jumelage de Tréguier) et Agnès Le Lay, secrétaire.
Absents sur la photo: Jakez Gaucher, vice-président (Saint-Thois) et Alain Le Roux.
" Bonjour. Je suis donc le nouveau président de Bretagne-Galice. Je voudrai tout d'abord remercier ceux qui m'ont précédé à cette fonction et oeuvré pour le développement des échanges et relations entre nos deux communautés: Robert Omnès, Philippe Le Goff, Phillippe Remaud. Beaucoup a été fait pour que galiciens et bretons se connaissent et partagent leurs cultures. Certe, les jumelages connaissent aujourd'hui des difficultés et ce quels que soient les pays concernés; l'ouverture des frontières en Europe a facilité les déplacements et nous nous en réjouissons. Mais de ce fait, les jumelages peuvent paraitre dépassés. Ce n'est pas notre avis. Ils doivent trouver un nouveau souffle, s'adapter à la réalité du monde actuel. D'autant plus que certains jumelages fonctionnent très bien, que des échanges, scolaires notamment, ont lieu. Et là où un jumelage n'est pas possible, l'on peut envisager des associations d'amis de la Galice afin de poursuivre peut être plus ponctuellement mais suûrement efficacement sur la voie tracée par mes prédécesseurs. Je suis confiant et ensemble nous releverons le défi et tisserons de nouveaux liens entre la Bretagne et la Galice"
Pierre Joubin

Vie des jumelages - Buhez ar c’herioù gevellet
Lannion – Viveiro
:
Lors du séjour des Galiciens à Lannion (quand), deux étudiantes de BTS Tourisme Loisirs ont, dans le cadre de leur formation, souhaité participer à l'organisation de ce séjour (quel séjour ?) : elles ont réalisé une brochure présentant le programme, participé au jeu de piste en accompagnant un groupe, élaboré un questionnaire de satisfaction en espagnol, réalisé le bilan à partir de ce même questionnaire.
Du 30 avril au 9 mai 2008, les jeunes lannionais ont séjourné à leur tour dans la famille de leur correspondant.
C'est une tradition maintenant pour le Comité, que de participer à ce Forum des associations qui a eu lieu le 6 septembre et qui permet de recruter de nouveaux adhérents, de faire connaître les actions du Comité.
Projet :
Suite à une demande du club de canoë kayak Loisirs de Lannion, intéressé par une découverte des rias altas et par celle de Viveiro en particulier, le Comité avait décidé d'organiser un séjour du 20 au 25 Août 2009 : ce qui permettrait de profiter des fêtes de Naseiro le dimanche 23 Août. Ce voyage était ouvert à tous, mais il a du être différé pour raisons financières. Dommage car de nombreux kayakistes s'étaient manifestés pour participer à cette manifestation.

Guerledan-Sarria:
L’année 2009 s’annonce une bonne année pour le comité de jumelage « Guerlédan – Sarria ».
Après avoir réuni plus de 150 personnes pour fêter les 10 ans du jumelage au mois de juillet 2008, l’équipe a fait la reprise de septembre en créant un niveau supplémentaire pour les cours d’espagnol ce qui permet dorénavant d’avoir 3 groupes de niveau différent.
Une fois de plus cette année, toute une classe d’âge de collégiens ont eu la chance de découvrir la Galice en stationnant à Sarria. La formule commence à être bien rodée maintenant pour les 2 collèges de Mur de Bretagne Ils se déplacent à des périodes différentes dans l’année, logent dans une auberge de pèlerin dans le centre de Sarria. Les uns déjeunent à la cantine de l’instituto partenaire, les autres emportent de quoi préparer à manger sur place. La situation centrale de Sarria leur permet de visiter pendant une semaine toute la Galice avec des déplacements mesurés.
Cette année, 82 collégiens sont donc revenus ravis de leur périple, les mobiles remplis d’adresses mail et MSN pour continuer les échanges en off.
Cet été, ce sont les murois qui se déplaceront à Sarria. 46 personnes feront le déplacement, la moitié aura moins de 20 ans, effet direct des échanges scolaires. Notre conseillère générale, vice présidente du CG 22 et le président de la Communauté de Communes feront le déplacement exceptionnellement en avion et seront reçus officiellement par la diputacion de Lugo. C’est aussi un signe que le comité de jumelage intéresse les politiques locaux.
Autre projet plus pratique. La fille du maire de Sarria doit impérativement maîtriser le français pour entrer dans le corps diplomatique. Elle atterrie dans une semaine et va séjourner 3 mois à Mur, logée dans une famille et elle travaillera à l’office de tourisme et la ludothèque.
Il faut dire aussi que cela fait 3 ans que des jeunes étudiants en espagnol restent à Sarria les 2 mois d’été pour travailler soit à l’office de tourisme soit à la mairie.
Philippe Remaud. remaudph@wanadoo.fr
Comité européen de la baie du Mont Saint Michel - Cambados
Elisabeth Martinez a été reconduite à la présidence du Comité de Jumelage. Un voyage a eu lieu en novembre 2008 et le Comité espère que la nouvelle municipalité de Cambados relancera les échanges.

Lesnevan-As Pontes:
En mai 2008, le Comité de Jumelage Lesneven – As Pontes a tenu le stand du Comité Bretagne-Galice au Forum de Ploudaniel. Chaque année, cette grande manifestation accueille de 20 à 30 000 visiteurs. Le forum se compose d’un Salon Agricole, d’un Salon des Terroirs de France et d’un Salon International.
Du 5 au 13 août 2008, Lesneven a accueilli une quarantaine de Galiciens d’As Pontes, avec hébergement dans les familles, pendant une semaine. Comme à chaque fois, la délégation galicienne était conduite par Antón Ferreiro, président de l’Irmandade As Pontes – Lesneven. Deux excursions ont été organisées à cette occasion, l’une sur la côte nord (Côte des Légendes et Pays des Abers) et l’autre dans le sud Finistère (Pays bigouden). Le programme comportait aussi une réception officielle à la mairie, des rencontres sportives, une soirée concert, un repas festif…
En septembre 2009, le Comité Lesneven – As Pontes a ouvert une nouvelle session de cours du soir d’Espagnol. Une trentaine de personnes s’y sont inscrites, réparties en trois niveaux différents.
Cet été, du 14 au 22 juillet, ce sont les Lesneviens qui séjourneront dans des familles à As Pontes. Ils participeront notamment aux fêtes patronales de la ville, “Festa do Carme”. Depuis la création du jumelage en 1991, ces échanges entre les deux villes ne se sont jamais interrompus et le dynamisme du jumelage est demeuré intact de part et d’autre.
Claude Le Menn. claudelemenn@aol.com

Tréguier-Mondoñedo:
Reprise des cours d'espagnol : cette année nous avons deux niveaux, les débutants avec 9 élèves,et les faux débutants avec 8 élèves, tous assidus.
Les projets pour le premier semestre 2009 : nous avons prévu 2 soirées et un après-midi à thème, une soirée danse salsa et tango, une soirée orientale avec danse et repas, et dimanche après-midi : danse de salon.
Nous avons également en projet un voyage en Galice du nord, du 02 au 14 août 2009 : départ de Tréguier le dimanche 02 août, en passant par San Sebastián, Giron et alentours, un séjour à Mondoñedo de 4/5 jours, et ensuite Ribadéo, Foz et Viveiro, La Corogne, Saint-Jacques de Compostelle, Bilbao ou Pampelune et retour à Tréguier le soir du 14 août. Alain Le Roux. alain.leroux222@gmail.com

Gavre-Corcubion:
L'Association des Amis de l'Europe de Gavres (Loire Atlantique) a invité ses jumeaux de Corcubion début septembre afin de relancer les échanges entres les deux collectivités
La Présidente d’ASAE, est Blandine Pavageau . Contact possible au 02 40 51 23 22 blandinapa@yahoo.fr
Quimper-Orense:
Le Comité de Jumelage Quimper-Orense a vu le jour. Il est présidé par Hilario Moreno, professeur d'espagnol.
Le Comité envisage des échanges dans les domaines scolaires ( plusieurs professeurs du collège Max Jacob et du lycée Chaptal sont intéressés), culturels et sportifs ( rugby -une équipe d'Orense a participé à un tournoi à Quimper-, le cyclisme, l'athlétisme ...
La cathédrale d'Orense (photo) est dédiée à ... Saint Pierre de Tours.
Contact: Hilario Moreno: gh.moreno@free.fr

VANNES: LES AMIGOS A LA SEMAINE DU GOLFE:


Prolongement du salon nautique "MILLE SABORDS" qui s'est tenue en novembre dernier à Arzon, Los Amigos vannetais ont participé à la Semaine du Golfe organisée par le Conseil Général du Morbihan et présenté un stand sur les Rias Baixas. Plusieurs panneaux exposaient des affiches touristiques de cette région si attachante, des documents touristiques étaient à disposition des nombreux visiteurs et une dorna, bateau de pêche traditionnel galicien trônait sur le stand. Contact: 02.97.40.72.40. amigos.de.espana@gmail.com

Jumelages : Appel à candidature
Le nouveau maire de Rio Torto ( Lugo ) fait appel aux communes bretonnes qui souhaiteraient se jumeler avec une commune galicienne.
Rio Torto est une commune rurale de 2200 habitants , 8 paroisses, 68 km2. Elle fait partie de la Comarca de Meira et se trouve à 10 Kms de Pontenova, 29 de Mondoñedo, 30 de Ribadeo, 41 de Lugo,160 de Santiago.
Entourée de petites montagne ( entre 500 et 700 mètres ) ses principales activités sont : l’élevage , l’exploitation forestière, et une très ancienne tradition de dinanderie. La commune possède une fabrique de meubles et une usine de salaison.
Contact: Philippe Le Goff legoff.phil@wanadoo.fr

La commune de Plougonvelin (Finistère) souhaite également un jumelage avec une collectivité galicienne.
Contact : http://jumelage.plougonvelin.over-blog.com/ jumelage.plougonvelin@laposte.net

Un petit mot pour vous signaler qu'un nouveau jumelage Bretagne-Galice est en très bonne voie : il s'agit de Saint-Brieuc et de Sada (commune située entre La Corogne et El Ferrol). L'an dernier j'avais rencontré le maire de Sada (Abel Lopez) qui était très demandeur d'un jumelage avec une commune littorale bretonne. Il y a quelques semaines j'ai été contacté par des élus de St-Brieuc qui souhaitent se jumeler avec une commune de la côte galicienne. Les deux communes sont entrées en contact et, de part et d'autre, une petite équipe s'est constituée pour travailler à ce projet. La motivation est très forte des deux côtés.Sada n'étant pas très éloigné d'As Pontes, nous envisageons des déplacements communs St-Brieuc - Lesneven.
Claude Le Menn

*Apprendre le galicien par CD :
On peut se procurer le CD : « GALINGUA, curso interactivo de lingua galega » gratuitement auprès du Comité Bretagne-Galice qui a pu l'obtenir en plusieurs exemplaires grace à l’aide de M. Ponce de León, ex-directeur du Centre d’Etudes Galiciennes à l'Université Rennes 2 - Haute Bretagne..
Si vous êtes intéressés, envoyez-nous un mail à partir du site http://www.bretagne-galice.com/
LA GALICE AUX FESTIVALS DE L'ETE ......
INTERCELTIQUE: NOUS Y SERONS !
La Galice sera invitée d'honneur de l'édition 2009 de l'Interceltique. Lisardo Lombardia, son directeur explique: "Depuis maintenant 30 ans, la qualité et la diversité artistique des Galiciens, leur savoir faire et leur joie de vivre, sont très appréciés au Festival. Ils vont monter à Lorient une véritable ambassade sous chapiteau, avec tous les soirs des animations folk, jazzy, etc. Il y aura aussi des groupes et artistes très réputés là-bas comme Berrogüetto, Susana Seivane et Son de Deus, un orchestre de cinquante-cinq personnes. Carlos Nuñez sera bien évidemment de la partie. Le 6 août, il présentera son nouvel album enregistré avec des Brésiliens. Il se produira avec Lénine, un groupe qui va passer notamment à l'Olympia".
Notre comité sera présents et animera deux initiatives fortes à l'espace Courbet:
* une conférence lundi 3 aout à 15hsur Alfonso Castelao, auteur d'une étude sur le patrimoine religieux de Bretagne et de Galice,
* Une seconde conférence vendredi 7 aout à 15h sur Alvaro Cunqueiro et la "matière de Bretagne": "Les chroniques du souschantre" et Merlin et Famille".
Ces conférences présentées par Pierre Joubin seront suivies de deux films (projection gratuite):
* lundi 3 août à 16h30: Novo Emden de Marco Gallego retrace l'arrivée des premiers bateaux de réfugiés galiciens en Bretagne en 1937.
* vendredi 7 août à 16h30 : Tempo da recolleita qui évoque la collecte des chants et traditions populaires par un groupe de jeunes étudiants. Le réalisateur, Félix Blume, animera cette projection.
Tous les détails sur notre site http://www.bretagne-galice.com/
Site du Festival Interceltique: http://www.festival-interceltique-2009.com/
CARLOS NUÑEZ A LA SAINT LOUP A GUINGAMP:
2 500 sonneurs, danseurs et artistes participent du 8 au 16 aout au plus grand festival de danse bretonne et folklorique, avec spectacles et festou-noz. Les musiciens viennent de toute la Bretagne, mais aussi d'Irlande, d'Écosse, de Corse, de Galice et des Asturies. Les concerts se déroulent sur les places de Guingamp, dans ses rues anciennes et son jardin public. Carlos Nuñez sera l'invité d'honneur. http://www.dansebretonne.com/
LE BALLET FOLCLÓ RICO GALLEGO AUX CELTIQUES DE GUERANDE:

Le Ballet Folklorique Galicien participera samedi 8 aout à une création avec le Bagad de Saint Nazaire et le Cercle Celtique de Guérande (Champion de Bretagne 1° catégorie): "Port à Port". Il est formé de 40 membres de différentes écoles de danses traditionnelles ( Baiona, Mondariz et Cuntis de la province de Pontevedra et de Boiro de la province de la Coruña), toutes dirigées par Eduardo Alves da Costa Lojo ex-membre du Ballet Gallego "Rey de Viana".
Ce groupe veut faire connaitre la musique et la danse traditionnelle de toute la communauté autonome de Galice,en nous offrant son interprétation des danses de diverses et différentes régions, en plus de nous offrir aussi, des chorégraphies crées par le directeur de ce même groupe.
Ses musiques sont toutes traditionnelles, composées par des chefs d'orchestre du pays, interprétées avec leurs propres instruments traditionnels : gaïta, tambour, bombo (grosse caisse) et pandereta (tambourin), bien que quelques-unes d'entre elles peuvent l'être par des fanfares populaires ou symphoniques.
Contact: http://www.bro-gwenrann.org/
---------------------------------------------------------------------------------------------
LOS AMIGOELOS EN GALICE:
L'association costarmoricienne "Los Amigoelos" a effectué un voyage en Galice au printemps dernier. En voici la relation:
Du Goëlo au Salnés
Tous les ans au mois d’avril, Los Amigoëlos partent en voyage. Cap au sud. Tout au moins dans un premier temps, car une fois franchies les Pyrénées, la direction que prend le car n’est jamais la même. Cette année, après une première étape à Miranda de Ebro, ce fut plein ouest, jusqu’à Sanxenxo, sur la Ria de Pontevedra, une de ces cinq « Rías Baixas » dont on dit qu’elles sont l’empreinte des cinq doigts de Dieu qui, pour se reposer de son dur labeur de création du monde, avait posé la main sur ce bout de terre qui s’appelle aujourd’hui la Galice.
Risqué, non, quand on connaît son climat océanique, d’y réserver quinze jours de vacances en avril ? Plus ou moins, car « Galicia es muy grande », comme nous l’avait dit Marta, la patronne de l’Hôtel Justo (retenez cette adresse, elle en vaut la peine) en août dernier, quand nous nous étions renseignés auprès d’elle sur les risques météorologiques que nous encourions en venant au printemps. La Galice est grande, et son climat des plus variés. Nous pouvons maintenant en attester, non plus seulement par ouï-dire mais bien par expérience personnelle.
Après deux jours de car, de pluie et de brume, nous sommes arrivés à Sanxenxo sous un soleil magnifique, au point qu’une fois les bagages posés dans les chambres, la plupart des voyageurs ont traversé la route qui longe la plage du Silgar pour aller y prendre un bain de pieds. Et le lendemain, mardi, qui était une journée de repos bien mérité pour notre chauffeur, plusieurs d’entre nous ont pris sur cette même plage bain de soleil et bain de mer, suivant en cela l’exemple de la présidente et de la trésorière, qui sont allées à la nage rendre visite sur son minuscule îlot à la « Madama de Silgar », dont la statue de bronze est devenue l’emblème de Sanxenxo.
Le bain de mer suivant ne serait pris que le dimanche, sur l’île de Ons, car entre temps nous devions aussi profiter de la pluie, et pas vraiment de la « chuviñada », de l’« orballo », du « barruzo » ou du « froallo » (qui ne sont que quelques-uns des noms du crachin galicien) mais de la grosse pluie, qui ruisselle sur les pavés de granit de Pontevedra, de Santiago et de A Coruña, les trois grandes villes dans lesquelles nous avons passé une journée toute entière, sans voir beaucoup de soleil. Dans ces cas-là, bien sûr, il reste le musée (très beau à Pontevedra), la mairie (superbe à La Coruña) ou le parador (bien sec à Santiago).
Et pour faire bonne mesure, nous pouvons même nous vanter d’avoir eu une tempête, une vraie, de celles qui décoiffent et dont on parle le lendemain dans les journaux, et même à la télé, dont nous avons d’ailleurs trouvé une équipe en train de filmer, depuis l’esplanade de la Chapelle de la Lanzada, les grosses vagues soulevées par le vent de la nuit. Mauvais temps, mais coup de chance, puisque le gardien de la chapelle, venu constater d’éventuels dégâts à l’édifice, nous en a ouvert la porte, habituellement fermée à clé.
Ce jour-là, l’excursion était courte, puisqu’après un détour par A Toxa, sa fabrique de savon et sa chapelle en coquilles Saint-Jacques, nous avons garé notre car à Cambados, très belle bourgade connue par tous les amateurs de vin comme la capitale de l’Albariño, qui y a d’ailleurs sa fête le premier week-end d’août. Etant en avril, nous nous sommes limités à visiter les centenaires « Bodegas del Palacio de Fefiñanes », prestigieuses, les premières à avoir, dès 1928, étiqueté ce vin blanc monovariétal exceptionnel. Il va de soi que la visite s’est terminée par une dégustation consciencieuse, après laquelle nous sommes joyeusement rentrés à l’hôtel Justo, où nous attendaient Carmen et son neveu Jorge pour nous servir le dîner, excellent comme tous les soirs, cuisiné par Conchi, sœur de la première et maman du second. Eh, oui ! l’Hôtel Justo est vraiment un hôtel familial.
Jusqu’au tout dernier moment, nous avions reculé la réservation du bateau pour aller à Ons, et du restaurant pour y déjeuner. Le samedi midi, avec des prévisions météorologiques à moins de 24 heures, nous avons dit « banco » pour le lendemain matin, et gagné le pari ! Que la journée fut belle ! Que le repas fut bon ! On mériterait un article, deux articles, trois articles pour elle seule. On ne parlera ici que de son poulpe, qui passe pour le meilleur de toute la Galice, et donc du monde entier. C’est sans doute pour cela que Juan Carlos, roi des Espagnols et Julio Iglesias, roi des crooners, (et galicien par son père) y sont venus le savourer, avant nous, à « Casa Checho », comme en témoignent plaques et photos. Cuisiné par Lola, et, comme le « ribeiro », servi à volonté par ses fils, le « Polbo en Caldeirada » de « Casa Checho » sur l’île de Ons (autre adresse à retenir) est, avec l’Albariño déjà mentionné et la « Queimada » de la soirée d’adieux, une des grandes découvertes gustatives de ce voyage 2008 de Los Amigoëlos.
Yvon Prigent.
Los Amigoelos: 10 Rue de Kermarquer - 22740 Lézardrieux
http://www.losamigoelos.com/ et le blog http://elgazapovirtual.blogspot.com/
------------------------------------------------------------------------------------------------- SPERED KELT A NOUVEAU EN GALICE:
Spered Kelt, association bretonne d'artistes contemporains de sensibilité et de techniques diverses (peintures, sculptures, gravures, photographies, créations textiles…) dont le point commun est de travailler pour l'émergence d'une création celtique contemporaine en Bretagne, a été l'an dernier invitée à exposer au chateau de Soutomaior près de Pontevedra (photo). Cette invitation faisant suite à celle donnée en 2007 par Spered Kelt à Lanester lors de l'Interceltique.
Cette année, des artistes de Spered Kelt exposeront à Sarria (ville jumelée avec Mur de Bretagne) du 3 juillet au 30 août 2009. Site: http://www.speredkelt.org/
Notons deux autres expositions:
* Galerie La Sardinière à Loctudy : expo de peinture, sculptures, photographies du 10 Juillet au 10 Août 2009.* Galerie Meriadec à Douarnenez-Tréboul : tout l'été de juillet au 14 Septembre 2009 (voir site meriadec-art.org ).
LITTERATURE:
Le numéro de de juillet de la revue KELTIA contiendra trois articles de Jakez Gaucher, peintre, écrivain et poète: une chronologie d'histoire de la Galice, un autre sur les castros et un troisième sur la littérature galicienne. Pierre Joubin y signe un article sur Alfonso Castelao.
Sur le site de Keltia, (http://www.keltia-magazine.com/ ) on trouve également un lien vers la fédération française des sonneurs de gaitas et de la culture galicienne: http://www.os-galaicos.com/

Musique/ Sonerezh : Un groupe à découvrir: Dianav.
Dianav est un groupe de musiciens traditionnels qui aiment jouer et faire danser dans les festoù-deiz et les festoù-noz de Bretagne
Régulièrement, Dianav fait danser le "tamm kreiz" des alentours de Mûr de Bretagne.
Leur passion pour la musique à danser et les "festou" est le ciment du groupe; loin des paradis artificiels, le bonheur simple des danseurs suffit à nourrir les appétits insatiables de ces épicuriens de la musique trad.
Contact: http://www.dianav.eu/


Dixième CD de « Luar na Lubre »
Le célèbre groupe folk galicien « Luar na Lubre » a sorti fin octobre son dixième CD intitulé « Ao Vivo». Ce CD est dédié à diverses légendes galiciennes et un des titres concerne l’arrivée en Galice des Celtes Bretons, chassés des iles britaniques au V et VI è siècle , qui fondèrent une colonie et entre Ferrol et Ribadeo , ainsi qu’un évêché dont le siège était à Bretoña ( paroisse de la commune de Pastoriza , Lugo )
Despois de 24 anos percorrendo os cinco continentes. Despois de 26 países visitados. Despois de dar as grazas en 12 idiomas distintos… Era o momento de publicar o noso primeiro CD/DVD en directo. Un agasallo para o noso público e un testemuño para toda a xente que participou como espectador nos nosos máis de 800 espectáculos, e que contribuíron para que LUAR NA LUBRE sexa actualmente, o que é: un dos grupos internacionais máis importantes da música celta.
Philippe Le Goff
Le Festival de Ortigueira se déroulera du 9 au 12 juillet 2009. Au programme Xosé Manuel Budiño, Banda Xarabal, Susana Seivane ....
Et ne manquez pas le site de la famille Seivane: http://www.seivane.es/