jeudi 1 avril 2010




BULLETIN DU COMITE


BRETAGNE-GALICE - AVRIL 2010

Siège: Mairie de Mur de Bretagne
Adresse postale: 3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes
Téléphone: 02.97.40.72.40. Courrier électronique: bretagne.galice@gmail.com
Site internet: http://www.bretagne-galice.com/
-----------------------------------------------------------------------------------
ASSEMBLEE GENERALE DE BRETAGNE-GALICE : VERS UN DEVELOPPEMENT DES ECHANGES.Le comité Bretagne-Galice a tenu son assemblée générale ce samedi à Mur de Bretagne: onze jumelages y étaient présents et la discussion a permis d'effectuer un état des lieux des échanges avec la Galice. Le constat est identique à celui effectué lors du Congrès des Jumelages de l’Ouest en novembre dernier à Pontivy pour l’ensemble des jumelages. Certains fonctionnent très bien comme ceux de Mur et de Lesneven, d'autres en dépit des difficultés dont celles liés à la crise en Espagne projettent néanmoins de nombreux échanges notamment scolaires (Lannion, Trégastel, Tréguier ...). Après Quimper qui s'est jumelée avec Orense, Lorient a resserré ses liens avec Vigo, Rennes envisage de s'unir à Saint-Jacques de Compostelle. D'autres jumelages sont également en gestation (Concarneau, Plougonvelin ...). « Les jumelages ne sont donc nullement obsolètes , ils répondent toujours à une forte demande notamment dans le domaine culturel et contribuent à une meilleure compréhension, à un enrichissement mutuel entre les peuples dans un esprit de tolérance et de fraternité. » souligne Pierre Joubin qui a été reconduit à la présidence du Comité.
Pour sa part, le Comité a participé au Festival Interceltique, à la Fest'Yves, au Roué Waroch. Il entend resserrer ses relations avec les universités et associations bretonnes et organise un voyage en mai prochain afin de tisser des liens avec les associations culturelles et institutions galiciennes. Il propose la création d'une Maison de la Bretagne en Galice (ce qui impliquerait une Maison de la Galice en Bretagne) et a interrogé à cet effet les différentes listes candidates aux élections régionales. Si dans leurs documents toutes se déclarent favorables à un développement des échanges entre nos deux communautés, deux seulement ont répondu à la proposition. Ce sont "Nous te ferons Bretagne" de Christian Troadec et "Ensemble, Bretagne à gauche" de Gérard Perron.
L’assemblée a décidé de publier pour la Fest’Yves les notes de voyage de l’écrivain Alvaro Cunqueiro qui avait effectué un tour de Bretagne en 1964 avec Polig Monjarret. Par ailleurs, le Comité rééditera une brochure de présentation de notre région en galicien.
Le Comité manifeste également son inquiétude en ce qui concerne le projet de décret linguistique actuellement en débat en Galice, projet qui réduirait la place tant du galicien que du castillan au profit de l’anglais; s’il était appliqué, le français disparaitrait totalement du système éducatif ce qui conduirait fatalement à un affaiblissement des échanges, notamment scolaires, entre nos deux régions. Quant au breton il n’est pas enseigné en Galice …

L'assemblée a renouvelé son conseil d'administration:
* Président: Pierre Joubin (Vannes),
* Vice-présidents: Claude Le Menn (Lesneven), Philippe Remaud (Mur de Bretagne), Alain Le Roux (Tréguier),
* Secrétaire: Agnès Le Lay (Lannion),
* Trésorière: Anne Levêque: (Tréguier),
* Correspondant en Galice: Philippe Le Goff (Saint Quay Portrieux).


NOTRE VOYAGE :
Dans le cadre de la Fest-Yves, nous organisons du 8 au 16 mai un voyage en Galice afin d’y rencontrer des acteurs du mouvement culturel galicien, des élus, des responsables de comités de jumelages … afin de renforcer les échanges entre nos deux régions. Nous nous rendrons à Orense, Pontevedra, Saint Jacques de Compostelle, Lugo … Nous visiterons le musée de la Real Banda, celui du Peuple Galicien, la Maison Musée de Rosalia de Castro, les établissements Seivane ... Nous suivrons les traces de Castelao à Pontevedra, de Cunqueiro à Vigo et Mondoñedo ...

QUEREMOS GALEGO:
Un projet de décret linguistique est actuellement en débat en Galice. Jusqu’à présent, en vertu des statuts d’autonomie et des dispositions prises par la Xunta (le parlement galicien) il y avait grosso modo égalité de traitement entre le castillan et le galicien. La majorité issue des dernières élections autonomiques (Parti Populaire) entend établir un système dit des « trois-tiers » soit un tiers de l’enseignement en galicien, un tiers en castillan et un tiers en … anglais.
Les militants culturels galiciens voient là une menace contre l’enseignement et l’utilisation de leur langue maternelle parlée par une grande partie de la population. Une coordination dénommée « Queremos galego » s’est constituée pour mettre en échec ce néfaste projet. De notre côté nous ne pouvons que constater qu’il conduirait également à l’élimination du français dans l’enseignement ce qui aurait de graves conséquences pour les échanges (scolaires, jumelages …), entre nos deux régions. Nous rencontrerons des animateurs de ‘Queremos galego » lors de notre voyage.

NOUVELLES DES JUMELAGES :
QUIMPER-ORENSE :
Le Comité sera présent du 6 au 9 mai à la Feria de Ecoemprendedores pour échanger sur les réalisations respectives des deux collectivités dans le domaine de l'environnement et des nouvelles énergies.
Les 27 et 28 Juin, il participera aux « Rencontres Eduardo Barreiros », consacrées à la recherche/développement dans les entreprises. Ces Rencontres doivent déboucher sur un accord de coopération entre Orense et les villes jumelées: Quimper, La Havane, Vila Real (Portugal), Tlalnepantla (Mexique).


LESNEVEN-AS PONTES:
Nous avons reçu des nouvelles d'Antón Ferreiro président de la Irmandade As Pontes-Lesneven:
" Buenos días: os envio una foto de la situación actual del lago de As Pontes donde antes era la mina de carbón. está casi al 50% de llenado y no es para menos, con lo que ha llovido este invierno. Hoy (2 de abril), hace un tiempo infernal, con lluvia, viento, frio: 8°: hay agaua suficiente para su total llenado en 2011. Su superficie alcanzará los 10 km2. Es de esperar que todas las administraciones se pongan de acuerdo para preparar unas infraestructuras adecuadas. En el próximo encuentro en As Pontes seguro que realizaremos un viaje en barco por este lago. Un cordial saludo desde As Pontes".
Merci Antón et à bientôt.

GUERLEDAN-SARRIA
Outre les échanges habituels notamment scolaires, le Comité recevra des délégations galiciennes en juillet puis lors de la foire bio qui a lieu la deuxième semaine de septembre; cette manifestation rassemble 15.000 personnes.

LA GALICE AU ROUE WAROCH
Organisé par l’association Petra-Neue, le Roué Waroch, la grande fête bretonne du Pays de Vannes, a cette année encore rencontré un franc succès, fruit du travail d’une équipe dynamique de plus de deux cents bénévoles, du soutien actif de la commune de Plescop. L’association Amigos de España –Vannes (adhérente de Bretagne-Galice) y a été invitée pour présenter un stand sur la Galice et les Asturies: de nombreuses brochures éditées par Turgalicia étaient à disposition du public; nombreux contacts très prometteurs ont été établis. En outre, Pierre Joubin, président de Bretagne-Galice a participé à une table ronde sur l’enseignement des langues « minoritaires » et fait part de l’expérience des régions espagnoles et évoqué le projet de décret linguistique.
http://www.petra-neue.com/

MALESTROIT : ETAPE DE L’ITINERAIRE CULTUREL EUROPEEN DU CHEMIN DE SAINT JACQUES.
Le maire de Malestroit, Mr Bernard Miloux, le président de l'association bretonne des Amis de Saint-Jacques, Yves Métivier, et son délégué départemental, Jean-Pierre Carbon, ont inauguré le 13 février, à Malestroit, ville-étape sur la voie des chemins jacquaires, la pancarte «Itinéraire culturel européen», la première en Bretagne. Une cérémonie organisée lors de l'assemblée générale de l’association fondée en 1996 par Gisèle et Jean-Claude Bourlès. Elle compte plus de 1.100 adhérents des cinq départements. Sa mission: renseigner, accompagner, conseiller les futurs pèlerins en partance pour Compostelle.
La commune de Malestroit se trouve sur la voie des chemins jacquaires (étape A7, Josselin-Malestroit).
L’église abrite une statue en bois polychrome du XVIe du Saint. Jean Roudier en relate l’histoire dans son livre « Saint Jacques en Bretagne ». Le saint porte un chapeau à coquille, robe avec ceinture et manteau agrafé au col, besace à toupets en bandoulière, les pieds nus. Il porte un livre à la main gauche. La main droite devait tenir un bourdon. Elle a été retrouvée par hasard … dans le grenier du presbytère de Saint Marcel. Elle a été restaurée en 2005.
Site internet: http://www.saint-jacques-compostelle-bretagne.fr/


LE CERCLE CELTIQUE DE VANNES A MOAÑA
Le cercle celtique de Vannes va effectuer une tournée qui le mènera en Arabie Séoudite avant de se rendre au Festival interceltique de Moaña en Galice en juillet prochain. (Photo : Fêtes d’Arvor à Vannes).
D’autres cercles (Mériadec, Moréac, Lanester, Pluneret) iront plus loin, franchiront l’Atlantique, traverseront le Mexique afin de participer au festival international de Monterrey.


DE LUNS A VERNES:
Philippe Le Goff nous signale que l’on peut recevoir chaque jour par mail le quotidien gratuit galicien « De Luns a Vernes ». Pour y souscrire, rien de plus simple : il suffit d’envoyer votre adresse électronique à info@l-v.es sans aucun commentaire.
Puisque nous sommes dans la rubrique « presse », voici les coordonnées des principaux quotidiens :
- La Voz de Galicia : http://www.lavozdegalicia.es/
- El Faro de Vigo : http://www.farodevigo.es/
- El Ideal Gallego : http://www.elidealgallego.es/

COURS D’ÉTÉ DE L’UNIVERSITE DE SAINT-JACQUES DE COMPOSTELLE :
Comme chaque année, l’Université de Saint Jacques de Compostelle propose de nombreuses formations et notamment ses cours d’été qui s’articulent en sessions de deux ou quatre semaines.
Dates des débuts de sessions: 7, 21 Juin, 5, 19 juillet, 2, 17, 30 aout, 17 septembre.
Cours: il ya quatre niveaux : débutant, (essentiellement consacré à la langue, grammaire, expression orale), intermédiaire, avancé, supérieur qui proposent des modules spécialisé : littérature, histoire, culture galicienne, histoire de l’art, gastronomie, cinéma ….
Prix des cours: inscription : 180 €, Deux semaines : 330 €, Quatre semaines : 600 €.
Logement : en résidence universitaire ou en familles.
Tous renseignements sur le site : www.usc.es/spanish

CARLOS NUNEZ ENTAME SON TRO BREIZH :

Le plus Galicien des Bretons donnera (et a déja donné) plusieurs concerts dans la région. Après Rennes, Caen, Nantes, Quéven, il est venu à Brest où il s'est entretenu avec notre ami Claude Le Menn, président du jumelage Lesneven-As Pontes à qui il a demandé de saluer les adhérents de Bretagne-Galice. Il reviendra à l’espace Gradlon à Quimper pour le Festival de Cornouaille le 24 juillet. Le Festival propose comme chaque année une affiche de très haute qualité: Gilberto Gil, Youssouf N’Dour, Denez Prigent, Soig Sibéril, Dan Ar Braz, Bagad Cap Caval …. Programme et réservation sur le site du Festival : http://www.festival-cornouaille.com/
Carlos a puisé l’inspiration de cette nouvelle tournée au Brésil qu’il a voulu découvrir en profondeur, avec humilité : « Le Brésil, dit-il, ce n’est pas que la samba, le football et le carnaval. La réalité est beaucoup plus riche, faite d’une grande variété de cultures musicales, dont la notre, la musique celtique. Dans la région du Sertao, les influences celtiques sont très présentes; l’âme de la cornemuse est toujours vivante dans les instruments et la mémoire » confie –t-il à Ouest-France. Et il ajoute : « le premier navire qui a conduit des esclaves africains au Brésil se nommait Nao Bretoa, le petit bateau breton ». Evoquant l’ouverture de la musique celtique au monde comme l’on fait les Chieftains, Carlos Nunez veut aujourd’hui jeter un pont entre les musiques atlantiques.

LUAR NA LUBRE PREPARA UN DISCO INSPIRADO EN LA LIRICA MEDIEVAL GALLEGA:
Luar na Lubre prepara un nuevo disco para 2011, un trabajo que bucea en cancioneros medievales para rescatar las músicas de Galicia de un tiempo anterior a que el aislamiento y la emigración se cruzaran en su camino, de cuando el gallego era la lengua culta de moda en Europa y reyes y juglares cantaban en ella.
El trabajo todavía no tiene título, pero lleva años rondándole por la cabeza al grupo gallego más internacional.
Es Año Xacobeo y Luar na Lubre sale al encuentro del rey Alfonso X el Sabio, del trovador Martín Códax, de la leyenda de Guillermo X de Aquitania y de los peregrinos anónimos que llevaron su música a los códices de la catedral de Santiago siguiendo el milenario camino de las estrellas, el elemento que dará coherencia a su nuevo disco.
"El Camino de Santiago es nuestra gran vía de contacto con Europa. Los gallegos aparentemente vivimos en un sitio aislado, en una esquinita... Pero todo eso es actual, porque en su momento Galicia fue un foco cultural importantísimo, como lo demuestra toda la lírica medieval. En los principales lugares de Europa el gallego era una lengua culta en su momento", reflexiona Bieito Romero.
De hecho, recuerda que el rey sabio de Castilla, Alfonso X, escribió toda sus obras en gallego y que "en las cortes de Aquitania se cantaba en galego, porque era la lengua de moda".
Para su nuevo trabajo, del que ya ha presentado un adelanto en Santander, en su primer concierto tras los Premios de la Música, Luar na Lubre volverá la vista a las "Cantigas de Santa María" de Alfonso X, a las composiciones de Martín Códax y de otros trovadores anónimos, al Códice Calixtino, a las "cantigas de escarnio e maldicer" y a los cancioneros galaicoportugueses.
Inspirándose en todas esas fuentes, pretenden poner música a la lírica medieval, arreglar composiciones de la época o, incluso, dar un nuevo aire a clásicos como el "Romance de Don Gaiferos", un romance carolingio que relata la peregrinación de 1137 del Duque de Aquitania a Santiago, donde murió al llegar a la catedral.
"Hay un movimiento musical en toda Europa que trabaja sobre la música medieval. Nos hemos dado cuenta de que hay muchos grupos por Europa que funcionan muy bien con este tipo de música, incluso utilizando mucha música gallega, porque la lírica medieval de Galicia es muy potente", apunta Romero, que recupera para el nuevo disco un instrumento que siempre había formado parte de la música de Luar na Lubre, pero al que poco a poco había apartado: la zanfoña.
Siempre desde su raíz gallega, Luar na Lubre ha visitado a lo largo de su discografía distintos territorios: los sonidos más atlánticos y celtas, la poesía de Lorca, la música popular o la "saudade" de los emigrantes en América. Éste último es un hilo que no descarta retomar, porque lo considera "un filón".
"El filón que nosotros tenemos con la emigración es importantísimo. Carlos Núñez también acaba de hacer un trabajo dedicado a la influencia gallega en la música brasileira ("Alborada do Brasil"). Date cuenta que sólo en la ciudad de Buenos Aires vive un millón de gallegos", asegura el líder del grupo.
Bieito Romero subraya que los emigrantes no marcharon de vacío a América, sino que se llevaron con ellos su música y sus raíces, así que sólo es cuestión "de escarbar un poquito" y sacar partido a las cosas, "como hacen los irlandeses, los escoceses o cualquier otro pueblo que tenga una mínima idea de recuperar lo propio".
Romero está convencido de que ese "boom" de lo celta volverá, "porque esto es cíclico": "Lo está diciendo ya Alan Stivell, el gran gurú de la música celta, un tipo admirable. Acaba de sacar un disco ("Emerald") y dice que la tercera oleada está empezando a suceder. Él lo percibe desde Bretaña, donde las cosas llegan antes que aquí".

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire