BRETAGNE-GALICE
Kevredigezh Breizh-Galiza
Asociación Bretaña – Galicia
Bulletin N°38 – Janvier 2016
Siège : Mairie de Mur de Bretagne – 22530.
Adresse postale : 3
Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bloavezh Mat !
¡ Próspero año nuevo !
¡ Feliz aninovo !
C'est
avec le dessin de Lorena Sobrino Vidal, 11 ans, lauréate du concours annuel de
cartes de Noël de la fondation Ortegalia que nous vous adressons nos meilleurs
vœux pour l'année nouvelle.
De
Galice, nous avons également reçu de nombreux messages de vœux et notamment
ceux de Sandra et Carlos de l'Association des Professeurs de Français de Galice
qui nous les ont adressés via cette symapathique vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=nRl3R1Fhy9Y&feature=youtu.be
Relevons les cartes et messages de José Ramón Ortega López, Président de la Casa de Galicia de Madrid, Julio Lage Gonzalez, Président de l'Association des Entreprises Galicienne à Madrid, Carlos de Blas Armada, Président de la Orden de la Vieira, la Xerencia del Xacobeo, la maison d'éditions Galaxia, Ti Igualdad, Helena Villar Janeiro et Maria Xesus Diaz, artistes, Charo Cuba du jumelage As Pontes-Lesneven, Lisardo Lombardia et le Festival Interceltique de Lorient, la Banda de Gaitas Lume de Biqueira avec une vidéo rétrospective https://www.youtube.com/watch?v=KOgra_0AhJQ
Les attentats du 13
novembre ont suscité une grande émotion dans le monde et donc en Espagne et particulièrement
en Galice du fait des nombreux échanges que nous entretenons avec notre
communauté-sœur. Nous avons reçu de nombreux témoignages de sympathie.
Des bâtiments
publics ont été illuminés aux couleurs tricolores, les drapeaux ont été mis en berne comme à la mairie d'As
Pontes en Galice d'où notre ami Anton Ferreiro nous écrit: Estimados amigos, Con motivo de los trágicos atentados terroristas
acaecidos esta pasada noche en París con más de cien personas fallecidas, os
enviamos desde la ciudad hermana de As Pontes nuestras sinceras condolencias y
nuestra solidaridad.
Os envío unas fotos
de la Casa do Concello (Mairie) y otros edificios públicos de As Pontes con las
banderas a media asta en memoria de las víctimas de los trágicos y lamentables
atentados terroristas de la pasada noche en París, la Ciudad de la Luz, que
esta noche se cubrió de negro y de mensajes de solidaridad.
Ánimos para todos. Un
abrazo de todos los hermanos de As Pontes.
Antón Ferreiro- Irmandade As
Pontes-Lesneven
De
Galice également, le très émouvant hommage des professeurs et élèves de l'IES
(collège) de Oleiros (La Corogne) lesquels s'étaient déjà mobilisés lors de
l'attentat contre Charlie Hebdo. Carlos Vidal, professeur de français et grand
ami de Vannes nous a écrit: Au lycée IESP Xose Neira Vilas de Oleiros où l'on
étudie votre langue et votre culture, celles d'un pays que l'on aime tellement,
nous pensons à vous. Tous ces évènements nous ont énormément touchés et
bouleversés. On vous embrasse très très fort. Unha aperta/ Un abrazo".
Et de nombreux courriers individuels dont ceux des amies qui
ont participé à l'échange linguistique Vannes-Pontevedra, et ceux de nombreux
autres que nous ne pouvons citer.
Merci à tous pour vos messages de sympathie.
L'association culturelle "O
Galo" de Saint Jacques de Compostelle a organisé ce 29 novembre et pour la
troisième fois un fest noz animé par les groupes galiciens Tis Che Tein,
Carricobanda et le gaitero Pablo Pascual. Et côté breton, l'on notait la
prestation de la harpiste Bleuenn Le Friec.
Gavottes, an
dro, laride, cercle circassien, scotish … se sont succédés sous la houlette de
Suso Cancelas, professeure de danses qui a dispensé ses conseils aux nouveaux
venus."Les festou noz sont une
tradition très ancrée dans la culture bretonne, indiquent les animateurs de
la soirée. Les danses sont faciles à apprendre et nul besoin d'aptitudes
particulières ni de répétitions préalables"
Le fest noz a
rassemblé une centaine de personnes.
La chaine de télévision "Canal Historia" réalise actuellement
un documentaire sur ces intrépides barbares qui venus du grand nord ont semé la
terrreur en Islande, en Ecosse avant de parvenir sur les côtes ibériques et
même méditerranéeennes.
Curieusement, les
producteurs ont oublié la péninsule armoricaine que les indésirables visiteurs
ont également saccagée notamment Redon, Nantes ….
En Galice donc, après Camariñas, c'est Catoira qui a accueilli l'équipe de tournage, plus
précisément aux Torres de Oeste où se déroule chaque année début aout la
"Romeria vikinga".
Plusieurs chercheurs et historiens dont Manuel Gago, de l'Universidad de
Santiago de Compostela, ont participé à l'élaboration du scénario
LA VIE DES JUMELAGES:
QUIMPER-OURENSE: VERS LE DIXIEME ANNIVERSAIRE.
Une délégation quimpéroise s'est rendue fin octobre à Ourense afin de
rencontrer le maire, José Vasquez afin d'envisager les manifestations qui
marqueront le dixième anniversaire du jumelage entre les deux villes.
A cette occasion, l'édition locale de "La Voz de Galicia"
demande à ses lecteurs "que sais-tu de tes frères français?". Voici
un résumé de cet article:
Le journal note que beaucoup d'habitants ignorent l'existence de ce
jumelage et ne savent rien de la ville bretonne et ne savent pas où elle se
situe, quelle est son activité et ses fêtes. La Voz indique donc que Quimper se
situe en Cornouaille bretonne, compte 63.000 habitants. Le tourisme et les
services en général constituent la base de l'économie et de citer Armor-Lux qui
conçoit des vêtements depuis 70 ans. Il y a aussi des entreprises agro-alimentaires
et une entreprise de céramique HB-Henriot. Sans oublier les installations
portuaires au long de l'Odet.
C'est la partie ancienne de la ville qui
est la plus visitée par les touristes, les fleurs ornent balcons et le moindre
recoin de la ville ancienne. La cathédrale est consacrée à Saint Corentin.
Après avoir noté le changement de majorité
municipale lors des dernières élections, La Voz relève qu'il existe à Quimper
un "esprit associatif actif" au travers de nombreux mouvements
citoyens.
Côté gastronomique, La Voz, indique que le
repas traditionnel est constitué de crêpes et de galettes: il y a même une
place à Quimper où se cotoient treize crêperies
et malgré cela il est difficile de trouver une table sans avoir réservé
! Les fruits de mer tiennent une place importante, le beurre étant la base de
la cuisine. Et comme boisson: du cidre!
Les quimpérois ont la réputation d'être
accueillants et sociables. Ils participent beaucoup aux fêtes locales, les
hommes aiment porter le costume traditionnel glazick et les femmes leurs
coiffes borleden. Les danses sont
variées et spectaculaires. L'évenement le plus important est le Festivalde
Cornouaille, grand rendez-vous de la culture bretonne qui accueille plus de
250.000 personnes.
Personnalités locales: René Laennec, Max
Jacob et Dan Ar Braz "un des dix meilleurs guitaristes du monde".
Espérons que cet article aura permis aux galiciens
d'en savoir un peu plus et de s'impliquer dans ce jumelage très actif.
Le secret de ce succès réside dans une bonne
entente au niveau municipal au dela des convictions et majorités politiques
(absolument crucial !), un Comité de jumelage actif qui entretient des
activités tout au long de l'année: tertulias, apéro-langue, ateliers cuisine, séances cinématographique …
et un blog régulièremt mis à jour où vous pourrez retrouver in extenso les deux
articles mentionnés ci-dessus: http://ourensequimper.blogspot.fr/
Dans le cadre du dixième anniversaire, le
Comité désire accentuer les échanges entre le Centre Social des Abeilles et le
"Centro Civico" d'Ourense, et envisage un programme réciproque de
promotion touristique. Une exposition sera présentée aux Abeilles ce mois-ci.
XOSÉ NEIRA VILAS N'EST PLUS:
Le grand poète, journaliste, écrivain galicien né à Gres près de Pontevedra
le 2 novembre 1928 vient de s'éteindre ce 27 novembre.
Il émigra en Argentine en 1949, mais maintint ses liens avec la Galice au
travers des cercles d'émigrants. Marié à Anisia Miranda, cubaine d'origine galicienne,
il s'installa à Cuba avant de revenir en Galice en 1992. Il fonda alors la
Fondation qui porte son nom et poursuivit son œuvre littéraire. Membre de
l'Académie Royale de Galice, il reçut de nombreuses distinctions universitaires
et littéraires.
Son oeuvre est marquée par son attachement à la Galice rurale au travers de
son expérience d'enfance et d'adolescence et aussi sa préoccupation sociale.
Son roman le plus connu est "Memorias dun neno labrego"
(Mémoire d'un enfant de la campagne) (1961) dans lequel, au travers du personnage de Balbino, il peint sa
propre enfance dans un village coupé du monde. Citons aussi Camiño
bretemoso (Camino nebuloso 1967), roman qui conte l'angoisse, la
tristesse, l'isolement d'un émigré en Argentine. En 1971, il publia un
merveilleux conte philosophique Espantallo amigo (L'épouvantail
ami).
Beaucoup d'autres ouvrages avec ce fil conducteur que fût l'émigration mais
aussi la guerre civile avec "Aqueles anos do Moncho (1977)",
vécue dans un village dominé par la peur. Nai (1980) contient une
série de souvenirs en hommage à sa mère et à toutes les mères galiciennes.
Xosé Neira Vilas dont l'IES d'Oleiros porte le nom, fût un homme bon,
généreux, Il fait honneur aux Lettres Galiciennes et son œuvre mérite d'être
mieux connue chez nous en Bretagne ou beaucoup pourraient se reconnaitre dans
ses personnages.
ERWAN CHARTIER-LE FLOCH: "LA
BRETAGNE EN 100 DATES":
Le
journaliste et écrivain guingampais signe un ouvrage historique. Dans
"L'histoire de la Bretagne en 100 dates", il parle de 100 moments
forts qui ont fait la région.
Dans
son dernier ouvrage qui paraît chez Coop Breizh, Erwan Chartier-Le Floch
embrasse une large période historique. Depuis les premiers peuplements il y a
450.000 ans jusqu'aux évènements les plus récents, "des mammouths au
minitel", l'ouvrage est rédigé de manière ludique et
pédagogique. Mêlant grande histoire et
anecdotes, sans longs exposés universitaires, il évoque par une restitution
en une double page permettant une vision complète et synthétique, moments et
des personnes qui ont façonné la Bretagne.
De
la création du Célib à l’incendie du parlement de Rennes, en 1994, les
mouvements sociaux contemporains occupent une place importante dans l’ouvrage. Sport,
politique, archéologie, environnement, économie y trouvent également toute
leurs places.
* Coop
Breizh, 208 pages, 25 €.
"L'HISTOIRE
DE LA BRETAGNE RACONTÉE AUX ENFANTS" DE YANN TATIBOUET:
Avec la défaite navale des Vénètes en 56 avant Jésus-Christ,
une nouvelle époque s'ouvre pour l'Armorique gauloise. Rome, désormais, va y
dicter sa loi et imposer sa paix en organisant les cités et les routes
commerciales.
Mais la péninsule est éloignée de la capitale de l'Empire et elle saura garder certaines de ses particularités celtiques. Surtout que, bientôt, les Bretons débarqueront sur ses rivages pour lui donner son nom actuel.
Et qui mieux qu'un grand-père peut enseigner l'histoire à sa petite-fille, Anna, mais aussi à tous les enfants ? Surtout si ce dernier est un conteur hors-pair !
Mais la péninsule est éloignée de la capitale de l'Empire et elle saura garder certaines de ses particularités celtiques. Surtout que, bientôt, les Bretons débarqueront sur ses rivages pour lui donner son nom actuel.
Et qui mieux qu'un grand-père peut enseigner l'histoire à sa petite-fille, Anna, mais aussi à tous les enfants ? Surtout si ce dernier est un conteur hors-pair !
« Histoire de la Bretagne racontée
aux enfants » de Yann Tatibouët et Christine Corniolo-Baillot, aux éditions
Beluga et Coop Breizh (9,90 EUR). Trois tomes disponibles en français et en
breton : la Préhistoire, l'Armorique gauloise, l'Armorique gallo-romaine.
La date de parution de son prochain ouvrage ''Joseph Mahé (1760-1831),
premier collecteur de musique populaire de basse et haute Bretagne'', coédité
par Dastum et les Presses Universitaires de Rennes, est encore un peu
lointaine, mais la publication est déjà annoncée au catalogue.
La sortie de ce livre sera accompagnée
d’un album CD, d’un concert et d’une conférence ayant pour thème la collecte de
Joseph Mahé. A découvrir en 2016, donc...
Né sur l'ile d'Arz, abbé réfractaire
et chanoine janséniste, Joseph Mahé fut bibliothécaire de la Ville de Vannes,
professeur suppléant au Collège royal de Vannes, antiquaire folkloriste, auteur
de l’Essai sur les Antiquités du Morbihan, fondateur et
premier président de la Société polymathique du Morbihan, archéologue et
historien. Il est aujourd'hui considéré comme le premier collecteur de la
musique bretonne de tradition populaire, et c'est en partie grâce à lui que
nous est resté ce patrimoine musical.
Roland Becker et Jean Frelaut
avait donné une conférence sur le sujet lors d'un colloque organisé en 2012 à
l'initiative de la Polymathique et de daniel Lorcy, maire de le commune.
2015, nous a offert comme les années
précédantes, son lot de folie, d’absurdité́, de drame, de poésie. Avec humour
et espièglerie, Nono en a chatouillé l’actualité́ et ceux qui la font.
Composé de dessins publiés dans Le
Télégramme. Son regard est tendre mais son trait piquant. Il rend hommage
à ses amis disparus, ses parrains, sans qui il se sent orphelin. Ceux pour qu'il
continuera de dessiner, en caricaturiste.
PETICIONES DE INTERCAMBIOS:
Desde Bretaña,
tenemos muchas peticiones de intercambios: hermanamientos, intercambios
escolares, culturales, deportivos …
Desarrollar los
intercambios es actuar para un mundo más
No duden en
consultarnos para todo contacto: bretagne.galice@gmail.com
ELECCIONES -ELECTIONS:
Diciembre: un
fin de año electoral tanto en Francia como en España.
En Francia,
se trataba de designar las asambleas regionales (que corresponden con las
Comunidades autonómicas). Hay dos vueltas y sólo pueden competir en la segunda
- y eventualmente pactar con otros- los partidos que han obtenido más de 10% de
los votos.
En Francia la
primera noticia es la tasa de abstención en la primera vuelta: casi 50% y hay
que añadir las papeletas en blanco o nulas. Sin olvidar los numerosos que no
están en el censo.
Al nivel
nacional, tres semanas después de los atentados de Paris y con el rechazo al
bipartidismo PS-UMP desde hace años, no fue una sorpresa, el partido más votado
fue el "Front national" con 27,7 %. Tanto el Partido Socialista con
22,4 % como la derecha tradicional (UMP hoy "Les Républicains", y
centristas) con 27,3 % pagaron la cuenta de una política en la que los
ciudadanos no ven ninguna diferencia, siendo esta politica impuesta por la
burocracia europea. El Partido
Socialista encajó el quinto revés consecutivo
en las urnas tras los desastres en las
municipales, europeas, senatoriales y departamentales (provincias). Los
ecologistas recibieron 6,6 % y casi
desaparece la "izquierda de la izquierda", el Front de Gauche y
comunistas, con 4 %.
En Bretaña,
tierra más "moderada", en la primera vuelta, el PS obtuvo 35%, la
derecha 23 % y el FN 18 %. Y muy lejos, los ecologistas con 6,7 %, el
"Front de Gauche" ( = Izquierda Unida") con 3,7 %. Las listas
autonomistas no alcanzan los 10 %, sólo la lista de Christian Troadec recoge
6,7 %.
En la segunda
vuelta, con una participación de 56 % pero 5 % de papeletas blancas o nulas, el
PS obtuvo 51,4 % y 53 escaños, la derecha 29,7 % y 18 escaños y el FN 18,7 %
con 12 escaños.
Se debe
considerar que en Loire-Atlantique, el quinto "département" ( =
provincia) bretón, las listas que pedían la reunificación con la Bretaña
histórica, sólo recibieron 2,6 % de los votos. La reunificación no es para
mañana.
Al final, los
socialistas gobernarán 5 "Régions", la derecha 7, el FN 0. Y en
Corsica, es la lista independista que salió vencedora.
En Espagne, renouvellement des Cortes,
(Congrès et Sénat). Une participation de 69% ! Le Parti Populaire du premier
ministre Mariano Rajoy, discrédité par les scandales, n'en recueille pas moins
28% des suffrages et 123 sièges. Le Parti Socialiste, tout aussi mouillé dans
les "affaires", obtient 90 sièges avec 22 % des voix. La nouveauté réside dans la percée de deux
nouveaux partis, Ciudadanos (centre droit) avec 13% et 40 sièges et surtout
Podemos avec 69 sièges pour 20,6 % des voix.
Izquierda Unida n'obtient que 2 députés avec 3,6%.
A noter que le système électoral, une
proportionnelle à un tour au niveau des Communautés, régi par le système
d'Hondt, privilégie les "grands
partis" et pousse au bipartisme et au "vote utile". Ainsi, un
député PP représente 58.600 électeurs et un député IU 461.500.
"Changement
historique en Galice" relevaient "La Voz de Galicia" et
"El Faro". Si le PP reste bien implanté, il est en recul notable et
obtient 10 sièges avec 37%, le PSOE 6 avec 21,3% et Podemos (sous le nom de En Marea, regroupant IU et des petites
formations de gauche) 6 également avec 25 %. La surprise réside dans
l'élimination du BNG qui tombe de 11 à 4,3% et n'obtient aucun siège. Le BNG
estime que la médiatisation de cette élection autour de quatre partis lui a
porté préjudice.
LA COMPOSTELA:
100 OU 300 KMS ?
Casus belli sur le Camino:
la "Fraternidad Internacional del Camino" (qui regroupe des associations de 28 pays) souhaite que les pélerins
usent leurs souliers sur 300 km au lieu des 100 actuels qui correspondent à un
départ de Sarria, avant d'obtenir la fameuse Compostela, le certificat
rédigé en latin, remis au pèlerin à son arrivée à Compostelle par le Bureau des
pèlerinages pour attester qu'il a effectivement effectué le parcours.
Jusqu'à présent, pour
obtenir le précieux document, il fallait avoir parcouru au moins 100 kms à
pieds, 200 en bicyclette ou à cheval. Et
la dite Fraternidad suggère de
retenir à l'avenir 300 et 500 kms. Au motif que le premier itinéraire partait
d'Oviedo distante de 300 kms de Santiago, la même distance que celle de León
lorsque la capitale du Royaume y fut transférée.
Mais autre motif peut-être
plus pragmatique: "l'hyper massification" qui cause de de sérieux
préjudices avec un départ de Sarria: disputes permanentes dans les auberges,
abus du secteur hôtelier et de certains "pèlerins" qui dénaturent
l'esprit du Camino et provoquent un dommage irréparable à son esprit et un
malaise du marcheur qui a lui effectué honnêtement un long parcours. Nos amis
vannetais qui participent à l'accueil dans les auberges de Logroño et Navarrete
ne nous démentirons pas.
D’où l'imposition de
cette disposition qui conduirait à retenir les villes de León, Oviedo, Avilés,
Zamora, Porto et Coimbra comme villes-départ à minima. Dans le cas du Chemin Anglais - qui ne couvre
que 120 kms, il faudrait établir que le pèlerin soit effectivement arrivé par
mer.
======================================================================
======================================================================
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire