Kevredigezh Breizh-Galiza
Téléphone: 02.97.40.72.40. Courriel: bretagne.galice@gmail.com
---------------------------------------------------------------------------------------
* 5 au 14 août : Interceltique de Lorient sur le thème des diasporas: Hevia, Carlos Nuñez et les Chieftains, Luz Casal, Tri Yann et Nolwenn Korbell, banda de Calo, O Fiadeiro, Pablo Seoane, Denez Prigent, Tiruleque, Ialma, chœur Cantigas da Tera, hommage à Jack Kerouac, et la Grande Parade. http://www.festival-interceltique.com/

jumelage. Dès 1997, il crée une association à Sarria à l'image du comité de jumelage de Guerledan pour rendre la vie du jumelage indépendante des élus. Cette initiative a permis au jumelage de traverser le temps en collaboration avec plusieurs maires, tant à Sarria qu'à Mur de Bretagne. Européen convaincu, homme de lettre et d'histoire et ambassadeur de la culture galicienne, Arlindo demeure le chroniqueur officiel de la ville de Sarria. Il est remplacé par une enseignante, Elvira Vila qui a choisi de reprendre le flambeau autour d'une nouvelle équipe et de porter plus loin l'idée du jumelage. Elle connaît bien l'association pour avoir déjà reçu des gens de Guerlédan à trois reprises. On va voir ce qu'elle va nous proposer au niveau animations, mais on sait déjà qu'elle souhaite mettre en place un blog pour que nous puissions échanger et nous tenir informés de l'actualité de Guerlédan et de Sarria. Ce changement n'intervient pas seul car le maire de Sarria change aussi suite aux dernières élections. C'est Jose Antonio Garcia qui a été élu mais il connait déjà le jumelage car il était maire il y a 8 ans. Concernant le voyage à Sarria, nous partons pour la première fois en ferry de Saint Nazaire à Gijon puis car jusqu'à Sarria. Nous profitons des autoroutes de la mer mises en place pour les camions afin de désengorger les routes. C'est une nouveauté importante qui nous fait gagner 2 jours de voyage et réduire considérablement le coût du voyage. Nous accosterons à Gijon, sur la côte nord de l'Espagne avant de rejoindre Sarria en autobus. Ce sera beaucoup moins long et moins fatiguant qu'en car Nous partons cette année avec un groupe de 29 adultes du 15 au 22 juillet avec programme, St Jacques et la Ribeira Sacra (*). Nous serons hébergés en famille. Il y aura bien sûr aussi des réceptions officielles qui vont nous permettre de tisser des liens avec les nouveaux responsables du comité. « Ce sera l'occasion de retrouver bon nombre de nos connaissances, de nous informer sur l'actualité galicienne et de créer des liens avec les nouveaux responsables du comité. »
En outre, les jeunes du collège Paul Eluard sont allés une fois de plus cette année à Sarria au mois de mai à l'Institut Grégorio Fernandés alors que ceux de St Joseph ont initié des échanges avec un collège de Lugo. Des liens se nouent entre les jeunes : c'est important pour l'avenir du comité. Les cours d'espagnol au sein de l'associati fonctionnent bien Le 4 juillet, le comité de jumelage organise un fest noz à Mur de Bretagne la veille de l'arrivée du tour de France. »
e realidades". Nous y retrouvons nombre d'informations, d'anecdotes et de visages connus dont celui de notre ami Edelmiro, le dernier meunier de Mondoñedo que nous avions rencontré ainsi que son épouse l'an dernier Et cerise sur la tarte de Mondoñedo, un lien vers notre bulletin. Les moyens modernes de communications sont ainsi un outil merveilleux pour échanger. Donc, n'hésitez pas, cliquez sur: acopasatempo.blogspot.com Le comité de Jumelage Tréguier-Mondoñedo envisage par ailleurs un déplacement dans la ville sœur début août. Contact: Alain Le Roux, alain.leroux222@gmail.com Tél: 02.96.92.29.81.
éation du jumelage en 1991, les échanges ne se sont jamais interrompus : chaque été un séjour est organisé, en alternance un an sur deux dans chacune des villes. Tout au long de l'année, d'autres activités sont proposées par les deux comités de jumelage : cours de langue, conférences, recherche de stages pour étudiants… Une seule ombre au tableau de ce bel anniversaire : cet échange, qui marque les vingt ans du jumelage, ne bénéficiera pas de subventions européennes. A Lesneven comme à As Pontes, on s'interroge de plus en plus sur le mode de répartition de ces subventions. Il semble, en tout cas, que l'Union Européenne ne fasse aucun effort particulier pour aider des jumelages qui, du fait de leur longévité, mériteraient pourtant une certaine reconnaissance… Claude le Menn.
échange: Dinan accueillera en juillet un groupe de jeunes en voyage dans notre région et à Jersey. Contact: jp.delmoral@hotmail.fr
Compostelle : la marche aux étoiles. Une nouvelle expo d'Yvon Boëlle du 28 mai au 16 octobre à la galerie supérieure du cloître de Sainte-Anne d'Auray.
Depuis quelques années, les chemins de Compostelle attirent un nombre croissant de marcheurs et de pèlerins à travers la France et l'Espagne. Parsemés de beautés architecturales et naturelles, ces chemins s'offrent au visiteur de l'exposition à travers les photographies d'Yvon Boёlle , photographe morbihanais passionné depuis 15 ans par Compostelle. Des lieux de départ jusqu'à l'arrivée à Saint-Jacques-de-Compostelle, le parcours de visite est ponctué d'enregistrements sonores de certains lieux emblématiques. Chieftains et Carlos Nuñez.L'exposition réalisée avec le soutien du Conseil Général du Morbihan sera rythmée par quatre grands moments : L'appel du chemin (les grands lieux de départ de France), Sur les chemins de France, Le Passage des Pyrénées puis Sur les chemins d'Espagne. Le parcours, scandé de récits de pèlerins (entre autre, Jean-Claude Bourlès et Gaёle de La Brosse) et du photographe, se clôt par l'évocation de la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle et de sa cathédrale, aboutissement du pèlerinage. Une pièce dédiée à Saint Jacques et aux différentes représentations de l'apôtre est également aménagée au sein du parcours. Entrée libre. Chapelles en concert : Dans le cadre de l'exposition, l'Académie de Musique et d'Arts Sacrés et l' Office de tourisme d'Auray Communauté proposent pour la saison estivale 4 concerts dans 4 chapelles du pays d'Auray. C'est en musique et en compagnie des artistes que vous serez invités à poursuivre votre découverte du patrimoine de la région. * Mercredi 20 juillet. Église Saint-Thuriau, Plumergat: concert de musique ancienne. Oeuvres de Byrd, Danielis, Charpentier, Caldara, Bach, Vivaldi, Handel, Mozart. Élèves de l'Académie de Musique et d'Arts Sacrés de Sainte-Anne d'Auray et de l'École de Musique et de Danse de Lorient. * Mercredi 27 juillet. La Chartreuse, Brec'h: concert de musique baroque italienne sur instruments anciens. Oeuvres de Monteverdi, Caldara, Scarlatti. Ensemble vocalet instrumentalVivaVoce,directionJostteLespinasse. * Mercredi 3 août. Chapelle Sainte-Avoye, Pluneret: concert de musique baroque. Oeuvres de Corelli, Gabrielli, Leclair … *Mercredi 10 août. Chapelle Notre-Dame de Recouvrance, Ploemel: concert de musique baroque. Oeuvres de Vivaldi, Haendel, Bach, Haydn. * Les concerts auront lieu à 20h30. Tarif plein : 10 €. Tarif réduit : 5 €. Tous renseignements sur le site: www.centremusiquesacree.org
PORTRAIT: Ramón LOUREIRO.
Ramón Loureiro est né à Fene (La Corogne) en 1965. Ecrivain, il a publié en galicien en 1997 un premier ouvrage « Morgado » suivi du roman « Un cœur portugais » en 2000. En 2006, son roman « Les galères de Normandie » reçoit un excellent accueil. Tout comme Cunqueiro avait placé son Merlin sur les terres de Miranda, ses textes se déroulent sur un territoire fictif, la Terre de Escandoi, qu'il situe dans une troisième Bretagne entre Mondoñedo et El Ferrol. Dans le prolongement, il présente en 2009 "León de Bretaña", roman fantastique qui voit les galères normandes quitter les terres d'Escandoi et León ressusciter pour devenir empereur du royaume de toutes les Bretagnes. La fiction et la réalité s'y mêlent dans une Galice peuplée d'ombres, de spectres et d'ames en peine. Ironie, poésie, humour, se mêlent à un langage riche et musical. Journaliste à La Voz de Galicia, il a également écrit une biographie de Carlos Casares. Nous publions ci-après un texte publié dans La Voz le 5 mai dernier.
Tras las huellas de Mailoc el Celta: Sostiene la leyenda que el obispo de los Bretones desembarcó no muy lejos de la Merced.
Hagámosle, si a ustedes les parece, caso a la leyenda. Porque dice que el obispo Mailoc, allá por el siglo VI, llegó a la Galicia do Norte por el mar de Ferrol; y que desembarcó en la ribera sur de la ría no en un lugar cualquiera, sino no muy lejos de donde se encuentran el pazo y la capilla de la Merced. Puede que alrededor de la desembocadura del río Belelle. O quizás hacia el Puntal, donde todavía hoy hay un lugar conocido como O Bargo, en el que la diócesis mindoniense linda con la de Santiago de Compostela. Mailoc, el prelado que después, en el segundo concilio de Braga, participó en la prohibición del culto a las estrellas, vendría, con los suyos, huyendo de las persecuciones a las que los sajones sometieron a los cristianos en las Islas Británicas en aquel tiempo. Y quiere la leyenda que desde el mar de Ferrol habría ido después el prelado de los celtas hacia lo que hoy son tanto el Mondoñedo que conocemos por tal como hacia el llamado Mondoñedo Vello, que está en Foz, donde se encuentra la magnífica basílica de San Martiño, desde la que San Gonzalo salía a hundir naves viquingas a base de avemarías, como recuerda Cunqueiro.
Aceptemos que fue así, todo ello, y aun lamentando no poder saber hoy cuál fue el punto exacto del desembarco de los cristianos bretones (o britones, o britanos, también para diferentes gustos existen distintas opciones en esto...), o precisamente por ello, vayamos a dar un paseo con la cámara de juguete para ver si nos encontramos con la sombra del prelado que trajo hasta la Última de Todas las Bretañas Posibles, y al mismísimo Escandoi inicialmente, el anuncio de que en los ojos de los vencidos está el rastro de Dios.
Un camino de madera: de la ribera de San Valentín, que es la más joven de todas las parroquias de Fene, parte hacia la costa de Neda, paralelo al mar, un muy frecuentado camino de madera que avanza entre árboles viejos que filtran la luz del cielo. Frecuentado, sobre todo, durante la mañana; y después, de nuevo, mientras cae la tarde. Es decir, en las horas más propicias al paseo. Uno recuerda muy bien el tiempo, no tan lejano, en el que toda aquella ribera estaba llena de barcas, muchas de ellas de casco tan plano que parecían pensadas única y exclusivamente para la navegación de mares domésticos. Era muy grato, entonces, desde las terrazas de los primeros bloques de viviendas que se construyeron en San Valentín, lanzar aviones de papel intentando que el viento los llevase consigo en dirección a la ría; y sobrevolando esas aguas, llegar hasta la orilla contraria. A Santa Mariña, por ejemplo.
(Y sí, vuelven a tener razón ustedes: eso sucedía cuando el mundo era más grande y más hermoso, en efecto.).
Les Gorges du Sil en petit train. L'entreprise Avista Aba Sacra a mis en service un petit train des vignes permettant de visiter les Gorges du Sil en toute quiétude. Les samedis et dimanches du 17 juillet au 19 septembre. Site: http://www.avistasacra.com/
CUNQUEIRO ET CASTELAO A l'HONNEUR POUR LA FETE DE LA BRETAGNE :
Comme convenu lors de notre précédente assemblée générale, nous avons participé à la Fête de la Bretagne en partenariat avec l'Institut Culturel de Bretagne en proposant deux conférences données par Pierre Joubin sur le thème de « la Route du souschantre» à Pontivy point de départ du périple de Charles de Crozon, sonneur de bombarde, et Dinan, ville marquée par la décapitation accidentelle du représentant de la République en 1793. Si cela vous semble obscur, achetez vite l'ouvrage d'Alvaro Cunqueiro publié en français par Actes Sud et vous suivrez le Tro Breizh macabre et burlesque du dit so
IIIe Congrès sur la culture celte à Naron : "Nous l'attendions depuis longtemps ce fameux congrès de Naron" affirme Fabien Regnier, directeur de la revue Keltia, avant de souligner l'intérêt croissant pour la culture celte comme le montre le nombre d'associations, de festivals qui s'y réfèrent. C'est dans la ville de Naron située près d'El Ferrol que s'est en effet tenu du 15 au 17 avril, le IIIe Congrès International sur les celtes de l'Europe Atlantique à l'initiative de l'Institut Galicien d'Etude Celtique et de la Xunta de Galice, l'objectif étant de dresser un "état des lieux" de la culture celte. Le Congrès qui s'est ouvert en musique par un petit concert de gaitas et un film sur la tournée brésilienne de Carlos Nuñez, a tout d'abord rendu hommage aux deux grandes personalités que furent Eulogio Losada Badia et notre président-fondateur Robert Omnès, récemment disparus. Une quarantaine de communications ont été présentées par de nombreux chercheurs et universitaires sur les thèmes de l'archéologie, la linguistique, la philologie, la religion, l'art ... Assurément la Galice et le nord du Portugal ont été l'objet de plusieurs interventions notamment dans le domaine de toponymie. Le magazine Keltia a été mis à l'honneur pour son apport à la recherche et à la diffusion de la connaissance sur la culture celte. Sa dernière livraison présente une synthèse des principales contributions dont celle de Fabien Régnier sur le besoin d'une communication plus pertinente. www.keltia-magazine.com
Corpus Christi en Galice: La Fête Dieu ou Corpus Christi est une célébration de l'église catholique instituée en 1264. Elle se déroule le neuvième jeudi (ou dimanche) après Pâques. La célébration du Corpus donne lieu à une fête très importante dans les villes et villages et est parfois jour férié. Elle donne lieu à une multitude d'évènements tant religieux que profanes. En Galice comme dans d'autres villes (Tolède, La Orotava …), certaines rues sont ornées de tapis floraux ou de dessins réalisés à l'aide de sable coloré. En Galice l'on peut noter les célébrations de Foz, Burela (photo). A Ponteareas, elles sont reconnues Fêtes d'intérêts touristique international. Les tapis floraux sont de véritables chefs d'œuvre aux dimensions impressionnantes. Redondela se distingue en outre par la participation aux processions de groupes de danses traditionnelles telles les « penlas » ou des fillettes sont portées sur les épaules de femmes, ou la « danse des épées » quand ce n'est pas la présence de la Coca, monstre de la ria de Vigo qui exigeait le tribu de jeunes filles. ========================================================================
PROCHAIN BULLETIN: 1er SEPTEMBRE 2011.
========================================================================

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire