<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567</id><updated>2012-01-02T06:29:31.601-08:00</updated><title type='text'>BULLETIN BRETAGNE-GALICE</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>14</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-6852699755835037567</id><published>2012-01-02T05:51:00.000-08:00</published><updated>2012-01-02T06:29:31.660-08:00</updated><title type='text'>BULLETIN N°14 - Janvier 2012.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MsBOF4XuQ2k/Sm2pCzzM6JI/AAAAAAAAAEI/2rpIpAU5gqM/s1600/drap-bretagne.gif" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="142px" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-MsBOF4XuQ2k/Sm2pCzzM6JI/AAAAAAAAAEI/2rpIpAU5gqM/s200/drap-bretagne.gif" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-tlvNidfPf90/Sm2p9CU2BZI/AAAAAAAAAEQ/RhITtClYj44/s1600/drap-galice.gif" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-tlvNidfPf90/Sm2p9CU2BZI/AAAAAAAAAEQ/RhITtClYj44/s1600/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Siège : Mairie de Mur de Bretagne – 22530.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http://www.bretagne-galice.com/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-481PpIMauqM/TwG1XgjQvkI/AAAAAAAAAz0/7_3Yo4kFKoU/s1600/nuit+pb+gourin+detail.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="193px" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-481PpIMauqM/TwG1XgjQvkI/AAAAAAAAAz0/7_3Yo4kFKoU/s200/nuit+pb+gourin+detail.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Bloavezh mat&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;¡ Feliz año nuevo !&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;¡ Feliz aninovo ¡&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Ménétriers de Gourin. Détail d’une assiette en faïence polychrome de la Manufacture Porquier-Beau 1890.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Músicos de Gourin. Detalle de un plato de loza de la Manufactura Porquier-Beau 1890.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Músicos de Gourin. Detalle dun prato de louza da Manufactura Porquier-Beau 1890&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;NOTRE ASSEMBLEE GENERALE AURA LIEU : &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Samedi 11 février de 10h à 12 heures à la Mairie de Mûr de Bretagne.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Ordre du jour : activités du Comité et des Comités locaux. Perspectives 2012. Point financier. Renouvellement du conseil d’administration.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’assemblée est largement ouverte à tous les comités de jumelages, élus, enseignants intéressés par des échanges avec la Galice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ANNEE CUNQUEIRO : DEUX CONFÉRENCES EN BRETAGNE&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-o6dJpHWwjSk/TwG0rudUl9I/AAAAAAAAAzo/2bE3MO5sr7I/s1600/1513385_10998815-tregcunquiero-20111127-l235a.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="95px" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-o6dJpHWwjSk/TwG0rudUl9I/AAAAAAAAAzo/2bE3MO5sr7I/s200/1513385_10998815-tregcunquiero-20111127-l235a.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons en cette fin d’année célébré le centenaire de la naissance d’Alvaro Cunqueiro, le « mage de Mondoñedo ». Notre président, Pierre Joubin, a donné deux conférences insistant sur le rapport de l’écrivain avec la Bretagne. La première à Lorient à l’invitation de l’Université Populaire « Emglev Bro an Oriant », la seconde à Tréguier à l’initiative du Comité de Jumelage en présence du maire de la ville jumelée avec Mondoñedo. Journaliste, poète, romancier, orfèvre des langues espagnole et galicienne Alvaro Cunqueiro disait que «chaque Galicien porte en lui une part de Bretagne ». Il est l’auteur de deux ouvrages « Merlin et sa famille » et « Les chroniques du souchantre ». Il a initié avec Polig Monjarret -qu’il a rencontré en 1964- le développement des échanges musicaux entre la Bretagne et la Galice&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Photo Le Télégramme : Alain Le Roux président du Jumelage et Pierre Joubin.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;LES VŒUX DE NOS AMIS :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fDT3m_e3Tas/TwGzQ93D2YI/AAAAAAAAAy4/KEtvFSqNkeo/s1600/felicitacion_Escola+de+Gaitas+e+Percusi%25C3%25B3n+Deputaci%25C3%25B3n+de+Pontevedra_nadal.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="182px" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-fDT3m_e3Tas/TwGzQ93D2YI/AAAAAAAAAy4/KEtvFSqNkeo/s320/felicitacion_Escola+de+Gaitas+e+Percusi%25C3%25B3n+Deputaci%25C3%25B3n+de+Pontevedra_nadal.jpg" width="320px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-N-X4lgzM9pw/TwGzBdfqs5I/AAAAAAAAAys/K6apMGdNL7U/s1600/387668_227983707275587_100001918781804_548410_1019681487_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="133px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-N-X4lgzM9pw/TwGzBdfqs5I/AAAAAAAAAys/K6apMGdNL7U/s200/387668_227983707275587_100001918781804_548410_1019681487_n.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Nous avons reçu de nombreuses cartes de vœux de nos amis galiciens. De Pontevedra Xavier président de Mater Lingua (association des élèves de l’Ecole de Langue) nous a envoyé une photo des illuminations, Carlos Valle Perez directeur du musée et Hipólito Cabezas responsable de l’école de gaitas. &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-WgCpKJmPvI0/TwG0Ps8fI1I/AAAAAAAAAzQ/OomryXbl6c0/s1600/image001.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="141px" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-WgCpKJmPvI0/TwG0Ps8fI1I/AAAAAAAAAzQ/OomryXbl6c0/s200/image001.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;La Fondation Ortigalia nous a adressé une carte dessinée par Yago Varela Pereira, 10 ans, gagnante du VIIe concours de cartes de Noël. L’association des professeurs de français présidée par Carlos Vidal nous a envoyé une carte ... parisienne.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_KWUVd_3opk/TwG0Y9cJHxI/AAAAAAAAAzc/eHbf9J_0rGk/s1600/carlos.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="159px" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-_KWUVd_3opk/TwG0Y9cJHxI/AAAAAAAAAzc/eHbf9J_0rGk/s200/carlos.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Carlos Nuñez, les pensées toujours tournées vers les rythmes brésiliens, nous écrit : “&lt;em&gt;Por un 2012 lleno de música y nuevos mundos que compartir. ¿ Lo conseguiremos ?” &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-RVyU1hVU1d4/TwGybVtcjVI/AAAAAAAAAyU/4WaVhw5Z5xU/s1600/saga.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-RVyU1hVU1d4/TwGybVtcjVI/AAAAAAAAAyU/4WaVhw5Z5xU/s1600/saga.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et SagaTV nous adresse ses voeux cinématographiques. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Côté officiel, les messages de Pilar Rojo Noguera présidente du Parlement galicien et Diego Calvo Pouso, président de la Diputación de A Coruña, Guillermo Vasquez du BNG qui cite Castelao. Nous avons également reçu ceux de Manuel Cambas Gayoso, Andrés Pena, Ramón Loureiro, Xaime Cancio, les édition Kalandraka, la municipalité de Xinzo de Limia, José Santiso de Lugo, la Xerencia del Camino de Santiago, José Manuel Traba, maire de Fisterra ....&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-6POCw8xbVgo/TwGx3xArEhI/AAAAAAAAAx8/GalLkvuGryA/s1600/clij5.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="165px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-6POCw8xbVgo/TwGx3xArEhI/AAAAAAAAAx8/GalLkvuGryA/s200/clij5.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;“&lt;em&gt;Boas festas! Felices fiestas!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;.....e que a forza nos acompañe para enfrontar todo o que se nos ven enrriba :) Bicos!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;...y que la fuerza nos acompañe para enfrentarnos a todo lo que se nos viene encima :) Besos!”&lt;/em&gt; nous écrit Anxeles Rodriguez Ferrer, illustratrice de livres pour enfants, en accompagnement de sa jolie carte.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-z3-u81tXt0M/TwGyJSnweZI/AAAAAAAAAyI/77kQNNfeicI/s1600/Natal+2011.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150px" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-z3-u81tXt0M/TwGyJSnweZI/AAAAAAAAAyI/77kQNNfeicI/s200/Natal+2011.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;Du Portugal, Claudia Silvera responsable du Patrimoine et des Musées nous adresse ce moulin au bord du fleuve. &lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Nous avons également reçu de nombreuses cartes de Bretagne. Nous nous excusons de ne pouvoir citer leurs auteurs mais nous les remercions très chaleureusement.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DEUXIEME CONGRES DES JUMELAGES DE L’ OUEST&lt;/strong&gt; : &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A l'initiative du Comité des jumelages et amitiés des Pontivyens présidé par Mickael Le Botlan, Pontivy accueillait samedi 19 novembre le second Congrès des Jumelages de l’Ouest.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-MiDJE-cCGvE/TwGxiRvOTBI/AAAAAAAAAxw/zKXIDi43G7U/s1600/jum+pontivy.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="133px" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-MiDJE-cCGvE/TwGxiRvOTBI/AAAAAAAAAxw/zKXIDi43G7U/s200/jum+pontivy.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette édition a regroupé plus de 250 personnes venant de dix départements de trois régions de l'Ouest de la France, représentant 90 municipalités et associations, entretenant des relations avec 36 pays sur cinq continents. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Bretagne est l’une des régions les plus riches en jumelages. On estime qu’elle en accueille plus de six cents. Dix-neuf villes bretonnes possèdent par ailleurs au moins quatre jumelages chacune. Parmi les jumelages représentés, celui de Pornic–Baiona.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La journée a été ouverte d'ailleurs par un «Bienvenue à Pontivy» traduit dans les 44 langues utilisées par les pays représentés. Parmi les nombreuses interventions, citons celle de Philippe Tarrisson, directeur de l’AFCCRE (*).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Durant toute la journée, les bénévoles ont échangé leurs expériences et leurs bonnes pratiques par petits groupes, lors d’ateliers dont celui sur les jumelages européens animé par le président du Comité Bretagne-Galice, Pierre Joubin.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sans conteste, le moment fort de ce congrès reste le débat avec quinze étudiants, lycéens et collégiens. L’objet était de savoir comment intéresser les jeunes aux jumelages et échanges internationaux.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-2Fb4XF7c6FY/TwGxNm6JAuI/AAAAAAAAAxk/3UF2vsswwT0/s1600/1506413_10949972-qjumelage02-20111121-m121d_298x224.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="114px" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-2Fb4XF7c6FY/TwGxNm6JAuI/AAAAAAAAAxk/3UF2vsswwT0/s320/1506413_10949972-qjumelage02-20111121-m121d_298x224.jpg" width="320px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Remercions pour la parfaite organisation les bénévoles issus du Comité des jumelages et amitiés des Pontivyens et des autres partenaires locaux, régionaux et nationaux qui ont associé leurs forces pour ce second rassemblement. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour la troisième édition qui aura lieu en 2012 ou en 2014, l’accent sera porté, au-delà des jumelages, sur la solidarité internationale. &lt;/div&gt;* AFCCRE : Association Française du Conseil des Communes et Régions d’Europe, &lt;a href="http://www.afccre.org/"&gt;http://www.afccre.org/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;* Comité de Jumelage de Pontivy : &lt;a href="http://www.comitedejumelage.eu/"&gt;http://www.comitedejumelage.eu/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;---------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-wbNWcMK7Jnk/TwGw5Nbsz2I/AAAAAAAAAxY/DFL870aHc20/s1600/livre_Compostelle+-+Copie.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200px" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-wbNWcMK7Jnk/TwGw5Nbsz2I/AAAAAAAAAxY/DFL870aHc20/s200/livre_Compostelle+-+Copie.jpg" width="141px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;L’AVENTURE DE COMPOSTELLE : NOUVEAU LIVRE D’YVON BOELLE :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour le plaisir d’une longue randonnée, les « Chemins de l’Etoile » entrainent le marcheur à travers la France et l’Espagne pour rejoindre Saint Jacques. C’est à cette aventure véritable que les auteurs de ce livre, Hugues Derouard, Dominique Roger et Yvon Boëlle, vous invitent. Aux itinéraires classiques (Le Puy en Velay, Arles, Vézelay, Tours) s’ajoutent d’autres voies pélerines (Piémont pyrénéen, chemin du Mont Saint Michel, Camino Primitivo ...) aujourd’hui redécouvertes. Ultreïa !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cet ouvrage de 144 pages comporte 200 photos et de nompbreux documents anciens. Il est en vente uniquement par correspondance auprès de Uni-Editions – Détours de France, BP 40211 Vendôme Cedex, au prix de 32,90 € plus 3,90 € de frais de port.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La ligne à grande vitesse Ourense-Saint Jacques-La Corogne inaugurée :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Zj9PBs3vaWY/TwGwp0F_Z_I/AAAAAAAAAxM/JoKvRL6cdxg/s1600/1322834366_0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="131px" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Zj9PBs3vaWY/TwGwp0F_Z_I/AAAAAAAAAxM/JoKvRL6cdxg/s200/1322834366_0.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis le 10 décembre la ligne à grande vitesse est une réalité. Saint-Jacques est désormais à 38 minutes d’Ourense au lieu d’une heure et demie. La nouvelle ligne fait gagner une heure sur le trajet Galice-Madrid.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Grace à l’écartement des voies et aux travaux gigantesques d’infrastructure qui suivent l’ancien tracé, les convois atteignent des pics de 220 kms/h. Les wagons de 250 places offrent un confort maximal : prises, écrans indiquant la vitesse, distributeurs de produits ... &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cinq trains relient Ourense et Saint Jacques et deux La Corogne tout en en maintenant trois sur la ligne habituelle. Pour les responsables de la Renfe qui tablent sur 400.000 voyages Santiago-Ourense au lieu des 40.000 actuels, « &lt;em&gt;le trajet revient moins cher que par l’autoroute&lt;/em&gt; »&lt;/div&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;VIE DES JUMELAGES&lt;/strong&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-LovxAz9LciE/TwGwR7Qf32I/AAAAAAAAAxA/0mM70mhAhd4/s1600/cartaz-materlingua-20121.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="149px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-LovxAz9LciE/TwGwR7Qf32I/AAAAAAAAAxA/0mM70mhAhd4/s200/cartaz-materlingua-20121.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;E-TWINNING VANNES-PONTEVEDRA&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’association vannetaise Amigos de España met actuellement en place un e-twinning avec l’Ecole Officielle de Langues de Pontevedra.Cette école compte 1500 élèves, 350 apprenant le français. Il y a également 500 élèves dans les annexes de Lalin et A Estrada.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le e-twinning est une variante moderne de correspondance avec des apprenants étrangers. A Pontevedra, c’est l’association des élèves Mater Lingua dont les objectifs sont de promouvoir toutes activités en relation avec les langues étrangères qui coordonne ce jumelage via internet.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;STAGE MUÑEIRA A PORNIC:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Connaisssez-vous la Muñeira ? Non ?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;C’est la danse des meuniers, danse très populaire en Galice, Asturies et une partie de la Castille-Leon. Elle se danse au son de la gaita, du tambourin et de la pandereta (petit tambour). Parfois accompagnée de coquillages en guise de castagnettes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Son origine semble remonter au temps où les paysans attendaient près du moulin, en dansant, que la mouture se réalise.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jovHU6MLuLA/TwGv4thzxtI/AAAAAAAAAw0/C9kBTjLmCyo/s1600/DSCN8293.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150px" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-jovHU6MLuLA/TwGv4thzxtI/AAAAAAAAAw0/C9kBTjLmCyo/s200/DSCN8293.JPG" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Photo : lors d’une répétition de la banda de Mondoñedo (mai 2010).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le Comité de Jumelage Pornic-Baiona organise depuis plusieurs années un stage de muñeira animé par Eduardo Alves da Costa, créateur du ballet de Boiro. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le prochain aura lieu les mardi 17, jeudi 19 et vendredi 20 Janvier 2012.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les horaires varient selon le niveau : &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;* de 18h à 20h pour les débutants, de 20h à 22h pour les danseurs confirmés.(ceci pour les cours du mardi et du jeudi).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;* de 19h à 1h du matin pour le vendredi soir car ce soir là, ce sera la fête au casino de Pornic où chaque groupe fait sa petite représentation ( c'est entre stagiaires et membres du jumelage). Chacun apporte de quoi faire un buffet à partager. Soirée dansante, en gallego, en breton jusqu'à 1h du matin et bien entendu " la queimada"!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les tarifs sont de 28 euros les trois soirées plus 18 euros d'adhésion à l'association.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Pour tout renseignement et précision, contactez Marie Savariau : 06.85.95.09.13. &lt;a href="mailto:mgsavariau@hotmail.com"&gt;mgsavariau@hotmail.com&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Comité de Jumelage de Pornic : &lt;a href="http://www.jumelage-pornic.com/"&gt;http://www.jumelage-pornic.com/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-cEmFcxXVZws/TwGvUksNdbI/AAAAAAAAAwo/VdJ5KgG0lao/s1600/1309164238_0.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="133px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-cEmFcxXVZws/TwGvUksNdbI/AAAAAAAAAwo/VdJ5KgG0lao/s200/1309164238_0.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;LA XUNTA PRESENTE UNE EXPOSITION ITINERANTE SUR CASTELAO :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A l’occasion du 125° anniversaire de la naissance d’Alfonso Castelao, une exposition itinérante a été mise en place par la Xunta. Inaugurée à Pontevedra en présence de Carlos Valle Perez, directeur du Musée, elle circulera au cours des prochains mois au sein des bibliothèques, écoles, centres culturels de Galice.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Composée de sept panneaux et de modules interactifs mettant en exergue les différents aspect de la vie de Castelao : artistique, littéraire, politique, l’exposition insiste sur le souci constant que l’auteur de Galiza sempre portait à la pratique de la langue. « Il nous faut aujourd’hui être à la hauteur de cet héritage inestimable et poursuivre son action en faveur du galicien » a déclaré Anxo Lorenzo,secrétaire général aux questions linguistiques de la Xunta. Pour sa part, Francisco Lopez, directeur du Livre et des bibliothèques, se référant à la « Génération NOS » a insisté sur l’effort à déployer en direction de la jeunesse, secteur où il y a encore beaucoup à faire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’exposition retrace également la vie de Castelao, de son enfance à Rianxo, son adolescence en Argentine, son action au sein du Partido Galeguista, son élection aux Cortes de 1931 puis après la guerre civile, l’exil à New York et Buenos Aires.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LUGO A FȆTÉ LE XIe ANNIVERSAIRE DE SON INSCRIPTION AU PATRIMOINE DE L’UNESCO.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-O_OhA5G2BPk/TwGvBKVXzyI/AAAAAAAAAwc/wMRPv2Ty-ik/s1600/237536lugo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="128px" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-O_OhA5G2BPk/TwGvBKVXzyI/AAAAAAAAAwc/wMRPv2Ty-ik/s320/237536lugo.jpg" width="320px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’anniversaire de l’inscription de la muraille de Lugo au Patrimoine de l’Humanité par L’UNESCO le 30 novembre 2000 a donné lieu à de nombreuses manifestations, la plus spectaculaire étant le « ceinturage » de la muraille par une corde tenue par une chaine humaine rassemblant 2000 personnes soit une par mètre, -la muraille mesurant 2000 mètres- sous le patronage de deux champions cyclistes Ezequel Mosquera et Gustavo César Veloso. Le thème était en effet « &lt;em&gt;acórdate da muralla&lt;/em&gt;», jeux de mot incluant le mot « corde » et le verbe « se souvenir ».11 feux d’artifice (un par année) ont été tirés, 250 kilos de châtaignes grillées ont été distribuées aux portes de la ville où de nombreuses attractions musicales, théâtrales, tours de magie ... ont animé rues et places au son des gaitas et tambourins. Portes ouvertes également dans les musées où les visiteurs ont reçu un livre en cadeau.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une réunion de représentants des villes Patrimoine de l’Humanité et des villes fortifiées de Galice et du Portugal a eu lieu afin de coordonner des projets communs de promotion en dehors des frontières.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si le nombre de touristes a été multiplié par dix passant de 3000 à près de 40.000, il reste selon un élu local encore beaucoup à faire pour mieux faire connaitre le patrimoine architectural de la Ville.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Regrettons que Dinan, ville jumelée avec Lugo n’ait pas été de la fête.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-bGd0s7pKwuU/TwGupUIRbII/AAAAAAAAAwQ/hn7eOD-H73E/s1600/paula+rey+%25282%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200px" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-bGd0s7pKwuU/TwGupUIRbII/AAAAAAAAAwQ/hn7eOD-H73E/s200/paula+rey+%25282%2529.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;Paula Rey, la nouvelle voix de Luar na Lubre &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La nouvelle voix de Luar Na Lubre s’appelle Paula Rey. Native de A Coruña, Paula, âgée de trente ans, a déjà à son actif une belle carrière musicale. Après avoir étudié le chant au Conservatoire de Saint Jacques de Compostelle, elle a poursuivi ses études à l’Université Vic de Barcelone tout en participant à des rencontres musicales et au Chœur de l’Orchestre Symphonique de Galice. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Actuellement au complet après le départ de Sara Vidal (qui avait elle-même remplacé Rosa Cedrón) que nous espérons retrouver bientôt, le groupe prépare son prochain disque qui devrait sortir l’été prochain.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Luar na Lubre a fêté dernièrement son 25° anniversaire marqué par quatre disques, plus de deux cent concerts.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BALLADES EN BRETAGNE AVEC NOLWENN MONJARRET&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-J2qX1uFyy7M/TwGuYUoVbII/AAAAAAAAAwE/wzJYju8YcGc/s1600/nolwenn.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-J2qX1uFyy7M/TwGuYUoVbII/AAAAAAAAAwE/wzJYju8YcGc/s200/nolwenn.jpg" width="150px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une excellente surprise en cet automne : Nolwenn, une des trois filles de Zaig et Polig Monjarret sort son premier CD. Zaig figure majeure dans les années 50, du célèbre label breton « Mouez Breizh » et Polig le « Général des binious » comme l’a surnommé Gilles Servat.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le titre « Son Elena » (La chanson d’Hélène) rassemble treize chants, onze en breton et deux en français.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Accompagnée de Philippe Le Gallou à la guitare, Ronan Le Disez à la flûte et Pierre Sergent à la contrebasse, Nolwenn interprète de sa très suave voix des chants qui ont bercé son enfance; elle nous emmène en ballade, un voyage très personnel dans sa mémoire musicale, revisitant un répertoire traditionnel dont certains chants collectés ou interprétés par ses parents comme « Margaridig », traditionnel vannetais qu’elle chante a capela. Des chants qui racontent des histoires de la vie de naguère qui font, aussi, la grande histoire de la Bretagne : un banquet de noces, une promenade dans les rues de Langonnet, des rencontres houleuses à la fontaine, un pommier abattu… Nolwenn nous conduit de Poher en Cornouaille, du Vannetais au Pays Fisel, en passant par le Centre Bretagne, les clochers semblent défiler sous les ailes de sa douce voix. Et, que l’on prenne note, Nolwenn envisage de monter sur scène à l'automne ...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Photo : Jacques-Yves Le Touze, ABP.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RIONS UN PEU: LE BETISIER DE L’OFFICE DE TOURISME DE SANTIAGO.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dans un récent article de La Voz de Galicia, Susana Garcia fait état d’un rapport de l’Office de Tourisme de Saint Jacques de Compostelle qui relate les questions les plus désopilantes qui sont posées au personnel de l’Office.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Qs-0ncjhanQ/TwGt3VcjBwI/AAAAAAAAAv4/Acy41Zy1e7I/s1600/turismo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="133px" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-Qs-0ncjhanQ/TwGt3VcjBwI/AAAAAAAAAv4/Acy41Zy1e7I/s200/turismo.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;¿Dónde hay un sex-shop? ¿A qué hora ponen el Obradoiro? ¿ ¿Tienen un mapa de los Emiratos Árabes? ¿Hacen aquí escudos de armas? Las preguntas con las que se encuentran los informadores de Turismo de Santiago en la atención de los visitantes de la ciudad son infinitas, según informa Celalba Rivera, responsable de prensa de Turismo de Santiago. Como infinita es la paciencia con la que estos profesionales responden a lo posible y lo imposible. La curiosidad ajena es muy vasta y depara sorpresas incluso a los 15 experimentados profesionales de la OT, que se afanan este verano para atender las solicitudes, preguntas, dudas y sugerencias de unos 900 visitantes diarios de más de 45 países de procedencia, y con las más variopintas inquietudes. Los idiomas no son obstáculo: en la oficina de la Rúa do Vilar, 63, se hablan once lenguas fluidamente y se dispone de publicaciones impresas en ocho. En nuestra foto, Gonzalo Valiño, uno de los asesores turísticos que trabaja en la Oficina de Turismo de la rúa do Vilar. Y es que, como él mismo dice, “&lt;em&gt;aunque la mayor parte de la información que ofrecemos es turística, al final acabamos hablando de todo tipo de cosas&lt;/em&gt;”.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Distinto es ser capaz de entender la fantástica toponimia que nace de las preguntas de los turistas. Porque, la verdad, ¿dónde quedan la Porta Cacheiras, la plaza de Alicia, la rúa General Sardiñas o la Colegiata de SAS? El resto de Galicia no es menos: "Quiero ir a Corrol y Feruña", dijo un turista que quería continuar viaje a Ferrol y Coruña. Los hay que quieren visitar allí el Faro de Ulises, equivocados de héroe. Betanzos puede ser Benansa y Fisterra Finestra, Frómista o Formentera. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Las malas pasadas que juegan los idiomas dan lugar a preguntas como la de un turista que quería comprar una lata de oubiñas. El Botafumeiro es el campeón de los alias, y ha sido llamado el Bonifacio, el Obradoiro y el Fumidoiro, seguido por el Santo dos Croques, que se convierte a menudo en San Roque o San Croques. Muchos visitantes solicitan ayuda con el gallego o con el castellano, tanto para hacer llamadas como para ir a la farmacia, e incluso para traducir mensajes de amor. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O con el callejero: un turista quería volver a una calle y aseguraba que, "por suerte", había hecho una foto del nombre. Cuando la mostró, era una foto de un vado permanente. Un e-mail recibido en la oficina, quizás traducido automáticamente en la red, pedía enviar a un grupo "brochas de afeitar para nuestro viaje". El solicitante quería en realidad folletos. Y hay quien pide materiales de oficina, pero cuesta entenderlo. Fue el caso de un turista argentino que quería celo y pidió Durex. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La sabiduría de los informadores debe afinarse para contestar a preguntas puntillosas. "Quiero saber qué día, qué mes y qué año se colocó la primera piedra de la Catedral", inquirió un visitante, que milagrosamente no exigió saber la hora. Los hay que quieren indagar en la historia local: "¿Cuál era la relación exacta entre Urraca y Gelmírez?"; en la planificación urbanística: "¿El plano de Santiago es ortogonal, reticular o irregular?"; en la lengua gallega: "Se o can ladra e o gato miaña... ¿a pomba que fai?"; o en la geografía universal: "¿Se ve la curvatura de la Tierra desde el cabo Finisterre?" Pero además, hay quien quiere encontrar en la oficina de información turística teléfonos de senadores, vez para la peluquería, escudos de armas o cartas astrales. Despistes hay muchos: algunos turistas buscan en vano por Compostela la tumba de Isabel y Fernando, los restos aztecas, la estación de esquí, el barrio de pescadores, el club náutico, etc. Una pareja no encontraba la dirección de un hotel que había reservado por Internet y, tras preguntar, se dio cuenta de que tenían la habitación en Santiago... de Chile. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;w&lt;a href="http://www.disfrutasantiago.com/"&gt;ww.disfrutasantiago.com&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-qaQiW11ift0/TwGtDkdOrPI/AAAAAAAAAvs/dJIHyfe-pQc/s1600/nunez+bras.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200px" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-qaQiW11ift0/TwGtDkdOrPI/AAAAAAAAAvs/dJIHyfe-pQc/s200/nunez+bras.jpg" width="160px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;CARLOS NUÑEZ ET DAN AR BRAZ: LE RETOUR DES CELTES.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Les deux compères que l’on ne présentent plus, reviennent sur scène à l’occasion d’une tournée qui les conduira notamment dans plusieurs villes de l’ouest. &lt;br /&gt;* 16 mars : Océanis, Ploemeur.&lt;br /&gt;* 17 mars : Zénith de Nantes.&lt;br /&gt;* 24 mars : espace Aumaillerie, Fougères.&lt;br /&gt;* 25 mars : Salle Hermione, Saint Brieuc.&lt;br /&gt;Tous renseignements auprès de ces salles ou &lt;a href="http://www.rwprod.org/"&gt;www.rwprod.org/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;PROCHAIN BULLETIN : 1er MARS.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Envoyez-nous, contributions, articles, photos afin de partager nos expériences. D’avance, merci.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;=========================================&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-6852699755835037567?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/6852699755835037567/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2012/01/bulletin-n14-janvier-2012.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/6852699755835037567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/6852699755835037567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2012/01/bulletin-n14-janvier-2012.html' title='BULLETIN N°14 - Janvier 2012.'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-MsBOF4XuQ2k/Sm2pCzzM6JI/AAAAAAAAAEI/2rpIpAU5gqM/s72-c/drap-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-1183759268241065664</id><published>2011-11-01T01:44:00.001-07:00</published><updated>2011-11-01T07:50:38.353-07:00</updated><title type='text'>BULLETIN N°13 - Novembre 2011</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-1UbDPQUaf1Q/Tq_o4pjX7CI/AAAAAAAAAu0/Da9a4d08aQE/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670006515807284258" src="http://3.bp.blogspot.com/-1UbDPQUaf1Q/Tq_o4pjX7CI/AAAAAAAAAu0/Da9a4d08aQE/s200/drapeau-anime-bretagne.gif" style="cursor: hand; float: left; height: 108px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 170px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/--e_BvUf0z00/Tq_qsrD0SZI/AAAAAAAAAvY/2IM8svg56qs/s1600/DRAPEAU%2BFLOTTANT%2B2.gif"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670008509076621714" src="http://4.bp.blogspot.com/--e_BvUf0z00/Tq_qsrD0SZI/AAAAAAAAAvY/2IM8svg56qs/s200/DRAPEAU%2BFLOTTANT%2B2.gif" style="cursor: hand; float: right; height: 113px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 159px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;br /&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;br /&gt;Bulletin N° 13 – Novembre 2011&lt;br /&gt;Siège : Mairie Mur de Bretagne – 22530&lt;/strong&gt;. Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http://www.bretagne-galice.com/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;-------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-5mwgf2UfeAU/Tq_oTOU7JpI/AAAAAAAAAuc/GFgZUyrEXsE/s1600/affiche-jo2011.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670005872843761298" src="http://1.bp.blogspot.com/-5mwgf2UfeAU/Tq_oTOU7JpI/AAAAAAAAAuc/GFgZUyrEXsE/s200/affiche-jo2011.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 192px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 148px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Samedi 19 Novembre, Pontivy&lt;br /&gt;2° Congrès des Jumelages de l’Ouest&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après le succès du premier Congrès il y a deux ans, l’équipe du Comité des Jumelages et Amitiés des Pontivyens animée par Mickael le Botlan organise le second Congrès. Au programme : allocutions de bienvenue, témoignages de comités de jumelage et d'associations, débat libre. Après le repas plusieurs ateliers : les finances, les jumelages européens, le jumelage-coopération, le jumelage franco-allemand, les nouvelles idées. Puis discussion libre, restitution des ateliers, questions / réponses, conclusion.&lt;/div&gt;Contact, inscriptions, renseignements : Tél: 02.97.25.40.00. &lt;a href="http://www.comitedejumelage.eu/"&gt;http://www.comitedejumelage.eu/&lt;/a&gt; &lt;a href="mailto:president@comitedejumelage.eu"&gt;president@comitedejumelage.eu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;DEUX CONFERENCES A LORIENT ET TREGUIER POUR CONCLURE L’ANNEE CUNQUEIRO.&lt;/strong&gt;L’année Cunqueiro s’achève. De nombreuses manifestations se sont déroulées en Galice, dans le monde et en Bretagne. &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-y5YkjYZI4Y0/Tq_RN5BYyaI/AAAAAAAAAt4/BCuDG0EsQ2c/s1600/logo_cab_cunq%2B-%2BCopie.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669980492457888162" src="http://1.bp.blogspot.com/-y5YkjYZI4Y0/Tq_RN5BYyaI/AAAAAAAAAt4/BCuDG0EsQ2c/s200/logo_cab_cunq%2B-%2BCopie.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 116px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 142px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En Galice, le congrès « Mil e un Cunqueiros » organisé par le Conseil Culturel et les universités de Santiago, A Coruña et Vigo s’est décentralisé dans les trois villes fin septembre. Ouvert par l’écrivain et ancien ministre de la culture César Antonio Molina, le congrès a initié neuf conférences, cinq tables rondes et plus de trente communication. John Rutherford, promoteur de la culture galicienne au Royaume Uni l’a conclu en abordant le thème « Cunqueiro et la tradition littéraire anglophone ».&lt;br /&gt;En Bretagne nous avons rendu hommage au Mage de Mondoñedo lors des deux conférences données dans le cadre de la Fête de la Bretagne à Pontivy et Dinan, étapes de la « route du souschantre ». Notre président, Pierre Joubin, concluera l’année bretonne par deux conférences; la première mercredi 16 novembre à Lorient à l’invitation d’Emglev Bro an Oriant où il parlera un peu plus de la rencontre entre Alvaro Cunqueiro et Polig Monjarret en 1964 et de ses suites surtout dans le domaine du renouveau de la musique traditionnelle. La seconde vendredi 25 novembre à Tréguier à l’initiative du comité de jumelage Tréguier-Mondoñedo. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;LES GALICIENS&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;SUR LA Ve AVENUE:&lt;/strong&gt;Le 12 octobre jour officiel de la « découverte » de l’Amérique par Cristophe Colomb, est célébré le « Dia de la Hispanidad ». Diverses manifestations sont organisées tant en Espagne qu’en Amérique. &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-HC-j3U3Jsc8/Tq_ofJTTBKI/AAAAAAAAAuo/0akDtVJCE2Y/s1600/resize.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670006077653189794" src="http://1.bp.blogspot.com/-HC-j3U3Jsc8/Tq_ofJTTBKI/AAAAAAAAAuo/0akDtVJCE2Y/s200/resize.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 134px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A New York, les Galiciens se sont retrouvés comme l’an passé pour arpenter la célèbre Cinquième Avenue où ils ont été accueillis par les applaudissements et les « Olé » du public.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“Viva México y el resto de los países latinoamericanos”, “Viva Perú”, “Viva Ecuador”, “Viva Santo Domingo”, lancèrent également les nombreux spectateurs au passage du cortège parfois très coloré donnant à la « Pomme » un air de Carnaval de Rio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il existe à New York une Casa de Galicia dont vous pourrez retrouver les activités sur le site : &lt;a href="http://www.casagaliciany.com/"&gt;http://www.casagaliciany.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES&lt;/strong&gt; : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-AVEbwwsIr34/Tq_Qb3hNigI/AAAAAAAAAtg/Mfu2lJ30Iho/s1600/arbol%2Bfoz.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669979633061038594" src="http://2.bp.blogspot.com/-AVEbwwsIr34/Tq_Qb3hNigI/AAAAAAAAAtg/Mfu2lJ30Iho/s200/arbol%2Bfoz.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 133px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;TREGASTEL-FOZ: des Galiciens en Armor.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une soixantaine de focéens se sont rendus à Trégastel à la mi septembre lors du voyage organisé par Amigas das Viaxes association galicienne présidée par Xaime Cancio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les visiteurs ont été reçus par le maire de la cité costarmoricaine Xavier Martin-Le Chevalier et les responsables du jumelage dont son président André Squéren. Puis ils ont retrouvé leurs familles d’accueil et ont, pendant leur séjour de quatre jours, visité les églises ou chapelles de la commune, le château de Rosambo... Ils ont également participé à une soirée bretonne organisée par le comité de jumelage.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 2003, le jumelage avait été scellé par la plantation d'un chêne près du centre des congrès. Bizarrement, cet arbre avait disparu pour réapparaître de nouveau ces derniers mois. Le conseil municipal a décidé de lui donner une destination définitive en le plantant sur la Place des Jumelages à Poul Palud. La visite des Focéens fut l'occasion d'inaugurer la nouvelle place où trône désormais l'arbre, signe de longévité. «Voici l'arbre symbole enfin retrouvé. Sa présence ici nous permet de consolider les liens qui nous unissent aux habitants de la ville de Foz et de maintenir ainsi le jumelage entre les deux villes. Cet arbre bien placé dans un endroit vivant de la ville participe à notre vie de tous les jours. Nous espérons qu'il se plaise et qu'il grandisse comme notre jumelage», soulignait André Squéren. Xaime Cancio souhaite développer les relations économiques entre les deux communes et propose de mobiliser les entreprises, les étudiants, les responsables touristiques et d’imprimer des documents en quatre langues (français, castillan, galicien et breton)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le maire de Trégastel a fait part de son intention de se rendre en Galice l’an prochain. Pour l’heure il est prévu que des commerçants et des habitants de la Mariña participent au marché de Noël de Trégastel.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Contact André Squéren, tél: 02.96.23.48.78. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;GUERLEDAN-SARRIA: un blog pour se rapprocher.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lors du récent voyage des costarmoricains en Galice, il a été décidé de réaliser un blog afin de faciliter les contacts entre les deux comités. En voici l’adresse : &lt;a href="http://www.guerledan-sarria.blogspot.com/"&gt;http://www.guerledan-sarria.blogspot.com/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;TREGUIER-MONDOÑEDO : reprise d’activités du Comité. &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-dAJ8VLCkado/Tq_QMKp-nMI/AAAAAAAAAtU/xlPZBX3oODg/s1600/1466248_10706538-tregmondo1011-20111016-l235a_298x224.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669979363320175810" src="http://4.bp.blogspot.com/-dAJ8VLCkado/Tq_QMKp-nMI/AAAAAAAAAtU/xlPZBX3oODg/s200/1466248_10706538-tregmondo1011-20111016-l235a_298x224.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 134px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 183px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les cours d'espagnol ont repris le vendredi à la salle des fêtes de Tréguier. C’est une jeune Costaricienne Sandra Le Borgne qui enseigne la langue de Cervantès à une vingtaine d'élèves trégorrois, de débutants à confirmés. Par ailleurs, le comité organise le 25novembre une conférence de Pierre Joubin, président du comité Bretagne-Galice, sur l'écrivain galicien Alvaro Cunqueiro dont on célèbre cette année le centenaire de sa naissance à Mondoñedo. Journaliste, poète, romancier, son enfance a été marquée par les oeuvres de Stendhal, Renan et les légendes arthuriennes. Orfèvre des langues espagnole et galicienne, il disait que «chaque Galicien porte en lui une part de Bretagne». Sa statue trône devant la cathédrale de Mondoñedo, à l'image de celle de Renan. Le comité et sa trentaine de membres devraient également recevoir dans les prochaines semaines une délégation galicienne pour organiser un voyage en Trégor en 2013. Photo : Le Télégramme.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Contact : Alain LeRoux 02.96.92.23.25. &lt;a href="mailto:alain.leroux222@gmail.com"&gt;alain.leroux222@gmail.com&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-vg6LSuaQEnM/Tq_qRYs9ymI/AAAAAAAAAvM/QOZnJnyChes/s1600/sn_1091518_1_px_470_.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670008040292469346" src="http://4.bp.blogspot.com/-vg6LSuaQEnM/Tq_qRYs9ymI/AAAAAAAAAvM/QOZnJnyChes/s200/sn_1091518_1_px_470_.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 150px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;PORNIC-BAIONA : des échanges suivis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 7 septembre, 38 Pornicais de l'Association de jumelage de Pornic (AJP) sont partis en car, via Saint-Nazaire, pour prendre un bateau-ferry jusqu'à Gijon en Espagne. De là, ils ont poursuivi le voyage en car à travers les Asturies puis la Galice et Baiona où ils ont été accueillis en familles. Parmi leurs déplacements ils ont participé à la fête de Rianxo célébrée en l'honneur de la Virgen de Guadalupe.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notons qu’en janvier prochain Eduardo Alvez da Costa, animateur du ballet de Boiro, animera un nouveau stage de muñeiras. Pour tout renseignement : Marie Savariau &lt;a href="mailto:mgsavariau@hotmail.com"&gt;mgsavariau@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;« FENOMENAL » CONCERT DE CARLOS NUÑEZ ET DU BAGAD DE VANNES:&lt;/strong&gt;Carlos Nuñez est revenu en terres vannetaises. A Saint Avé en octobre 2005 puis en septembre 2006 pour le 50° anniversaire du Bagad, cette fois dans le cadre du festival Celti-Vannes. Une immense soirée de bonheur ... &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-RsXP_HPIozg/Tq_Q-FTCNlI/AAAAAAAAAts/TsBzE1dkcL0/s1600/Carlos_Nunez_celtivannes%2B%252874%2529.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669980220875224658" src="http://4.bp.blogspot.com/-RsXP_HPIozg/Tq_Q-FTCNlI/AAAAAAAAAts/TsBzE1dkcL0/s200/Carlos_Nunez_celtivannes%2B%252874%2529.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 200px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 150px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Carlos nous a conduits de Galice au Brésil sur les pas de son grand-père. Il a évoqué le premier bateau à aborder, chargé d’esclaves noirs « Nau Bretoa ». Puis retour en Bretagne en reprenant des titres de « l’héritage des Celtes », en Irlande ... Carlos, son frère Xurxo aux percussions, Pancho Alvarez à la guitare et la jeune et la belle irlandaise Niamh Ní Charra au fiddle (violon irlandais) concertina et voix, accompagnés des sonneurs vannetais nous ont offert une magnifique soirée qui s’est achevée sur des andro sur une scène trop petite pour recevoir tous les danseurs.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un bravo spécial au plus jeune sonneur du Bagad Alban, 11 ans, nullement impressioné d’être sur les planches en si brillante compagnie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Photo : Thierry Michel.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Signalons que Carlos Nuñez vient de se voir décerné le prix « Celanova-Maison des Poètes » des mains du Conseiller au Tourisme et à la Culture de Galice, Robert Varela qui a déclaré :« Carlos Nuñez a fait de la gaita un extraordinaire instrument pour la diffusion de la culture galicienne tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de nos frontières». Le conseiller a souligné « l’importance de la musique et de la poésie comme vecteurs essentiels de la culture galicienne dont l’écho résonne dans le monde entier ». Echo qui a résonné dans la salle du palais des Arts.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;ETONNANTS LEONARDS ... &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-I_DKLYwtfFQ/Tq_PcRsARqI/AAAAAAAAAtI/oihQDJq0ItQ/s1600/772519.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669978540574000802" src="http://3.bp.blogspot.com/-I_DKLYwtfFQ/Tq_PcRsARqI/AAAAAAAAAtI/oihQDJq0ItQ/s200/772519.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 135px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 180px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Notre ami Claude Le Menn, professeur de lettres modernes, Maire-adjoint de Lesneven (culture, communication, vie associative), Président du jumelage Lesneven - As Pontes (Galice-Espagne), et vice-président de notre Comité Bretagne-Galice est l’auteur de plusieurs ouvrages : "Saint-François de Lesneven, 1625-2005" et "Etonnants Léonards" (éd. Keltia Graphic, 2007). Il vient d’en publier aux Editions des Montagnes Noires (Gourin) un second tome préfacé par Hervé Lossec.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-r2lQKNn91XQ/Tq_n14zUdsI/AAAAAAAAAuQ/tAiNjK0XSB0/s1600/313012.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670005368849462978" src="http://1.bp.blogspot.com/-r2lQKNn91XQ/Tq_n14zUdsI/AAAAAAAAAuQ/tAiNjK0XSB0/s200/313012.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 165px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 124px;" /&gt;&lt;/a&gt;Ce deuxième tome propose une nouvelle galerie de portraits de personnages, souvent hauts en couleur, qui se sont distingués, du VIè siècle à nos jours, dans des domaines aussi divers que la politique, l’armée, le clergé, la marine, la science, la littérature, la musique, l’économie, le journalisme, le droit, la gastronomie, le sport…&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Plus qu’une simple succession de biographies, l’ouvrage tente de cerner cette mentalité léonarde si particulière quitte, au passage, à bouleverser quelques idées reçues…&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Parmi les personnages présentés par Claude Le Menn figurent entre autres Eodez du Chastel, une Cendrillon léonarde, Hervé II, quand le comte de Léon défiait le roi d’Angleterre, Guillaume Le Breton, biographe de Philippe Auguste, Jehan Coatanlem, le “Roi de la Mer”, Troïlus de Mesgouez, vice-roi des Terres Neuves, Alain et Morice de Tournemine, le gang des gentilshommes, Michel Le Nobletz, le prêtre fou, Françoise de Parcevaux, corbeille de mariage et panier percé, Catherine de Kerguvelen, un caractère… bien trempé. (Photo: couverture du tome 1. Le second volume sortira courant novembre).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;UNE NOUVELLE VOIX POUR LE 25° ANNIVERSAIRE DE LUAR NA LUBRE :&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-0JLYYS3Gfec/Tq_H8XBEE-I/AAAAAAAAAsA/ypjMTSiEPjw/s1600/sara%2Bvidal.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669970295667299298" src="http://3.bp.blogspot.com/-0JLYYS3Gfec/Tq_H8XBEE-I/AAAAAAAAAsA/ypjMTSiEPjw/s320/sara%2Bvidal.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 133px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;En cette année 2011 le célèbre groupe galicien fête son 25° anniversaire : 12 albums, 2 disques d’or, 9 prix de musique, plus de 1000 concerts dans 23 pays ...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette année le groupe entame une nouvelle étape marquée par le départ de la lisboète Sara Vidal qui a interprété depuis sept ans tant de succès mêlant parfaitement sa voix mélodieuse à la richesse intrumentale de l’ensemble. « Nous souhaitons de nouveaux succès à Sara et n’écartons pas de futures collaborations avec elle » indiquent les musiciens.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;C’est le 3 novembre au Théatre Colon de La Corogne que sera présentée la nouvelle voix de Luar na Lubre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;PELERINAGE MARITIME AVEC « LA RECOUVRANCE » :&lt;/strong&gt;Le 30 août dernier, nous nous sommes retrouvés à 9h00 au KM 0 de la Pointe Saint Mathieu, en Plougonvelin. Loïc Morel, président de notre association, nous attendait en compagnie de Monsieur Georges Pellen, conseiller municipal, représentant Monsieur Isaac Bacor, maire de Plougonvelin; Madame Marie-France Kerguelen, présidente du Comité de Jumelage Aumont-Aubrac/Plougonvelin qui a en projet un second jumelage avec Fisterra, Monsieur Pascal Prunier, Président des Amis de Saint Mathieu, ainsi que des amis et membres de nos familles.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après avoir fait tamponner nos Crédentiales, nous avons pris le sentier côtier d’où nous avions une vue imprenable sur la mer d’Iroise. Après 5 km, de marche, nous étions rendus au port du Conquet où nous avons retrouvé « la Recouvrance ».&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pendant trois jours, nous n’avons eu pour tout paysage que la mer. Au début, nous avons cherché désespérément un morceau de terre, mais en vain. Nous avons croisé très peu de bateaux, mais aperçu beaucoup d’oiseaux de mer, et aussi, quelques passereaux perdus et exténués, qui se sont mis à l’abri sur le pont. Rencontres assez exceptionnelles : dauphins, marsouins, globicéphales… Nous avons pu approcher un cachalot et le voir plonger alors qu'il était tout près du navire. Ce fut un instant magique. Cinq ou six thons ont également mordu aux lignes de l’équipage et le cuistot s’est fait un plaisir de nous les cuisiner.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-O5oSgVP69Hw/Tq_OsNCywUI/AAAAAAAAAs8/56jK04GyDvg/s1600/ARRIVEE%2BFERROL.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669977714693685570" src="http://4.bp.blogspot.com/-O5oSgVP69Hw/Tq_OsNCywUI/AAAAAAAAAs8/56jK04GyDvg/s200/ARRIVEE%2BFERROL.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 150px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;Nous sommes arrivés au port de Ferrol le 3 septembre vers 15 h 30 (photo). Là, une quinzaine d’habitants d’As Pontes, ville jumelée avec Lesneven sont venus à notre rencontre, dont Cécile, originaire de Lesneven, son mari José et leur fils Iago. C’est chez eux que nous serons hébergés le lendemain soir, à côté de Pontedeume. Le 4 septembre au matin, nous avons pris notre bâton de pèlerin, pour une étape de 19 km qui nous a emmenés jusqu’à Pontedeume où nous sommes arrivés vers 15 h 30. Cette première journée de marche fut facile et agréable. La soirée fut le point d’orgue avec un accueil exceptionnel chez Cécile et José.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 5 septembre, après une bonne nuit réparatrice, un copieux petit déjeuner offert par nos hôtes, lestés de casse-croûtes pour le midi, nous avons repris le chemin de Pontedeume vers 10 h. Le petit Iago ne voulait plus nous quitter. Il aurait aimé venir avec nous, mais ses parents n’ont pas voulu… Ils nous ont quand même suivis sur quelques centaines de mètres.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons quitté Pontedeume par une côte longue et difficile. Nous sommes arrivés à notre deuxième étape, Betanzos, vers 17 h, après avoir parcouru 23 km. Le gite était en réfection et nous avons été logés gratuitement par la municipalité dans une salle omnisports. Nous dormirons sur des tatamis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 6 septembre, nous avons quitté notre nid douillet vers 9 h. Nous avons pris notre petit déjeuner dans le premier café rencontré. A midi, nous avons pu manger grâce à la prévoyance de 2 membres du groupe, heureusement qu’ils avaient quelques provisions car nous n’avons trouvé aucun commerce sur notre chemin. Nous sommes arrivés à l’albergue de Bruma après 28,5 km de marche. C’était une étape sympa, mais très difficile à cause de forts dénivelés.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 7 septembre nous quittons Bruma dans la brume… (le nom doit venir de là…), après un petit déjeuner léger. Aussi, lorsque nous passons devant une superbe « casa rural », nous faisons une petite halte pour nous restaurer. Ce jour là encore, nous n’avons rencontré aucun commerce. Heureusement, vers 12h30, nous trouvons un café où nous pouvons manger des pizzas surgelées.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après 25 km de marche, nous arrivons à Sigueïro. Tout comme à Betanzos, l’albergue est en réfection et nous dormons gratuitement dans une salle omnisports. Cette fois, nous aurons de vrais matelas. En attendant le dîner, quelques uns vont se délasser à la piscine municipale toute proche. Rien de tel que quelques brasses pour se détendre. &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Kxtei5opqMU/Tq_OjoCfQZI/AAAAAAAAAsw/vNvLdmDlHvM/s1600/A%2BST%2BJACQUES.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669977567321342354" src="http://3.bp.blogspot.com/-Kxtei5opqMU/Tq_OjoCfQZI/AAAAAAAAAsw/vNvLdmDlHvM/s200/A%2BST%2BJACQUES.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 200px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 150px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 8 septembre, nous nous levons exceptionnellement à 6 h pour atteindre Compostelle, en fin de matinée, qui n’est plus qu’à 17 km. Nous arrivons un peu avant midi devant la porte principale du Parador del Rey Católico, où nous attendent Sandra et Pili, deux des responsables de l’office du tourisme de Santiago. Nous avions rencontré Sandra en 2009 et 2011 au festival inter-celtique de Lorient où nous partagions le même stand. Elles nous ont accueillis avec un sac contenant quelques petits cadeaux de bienvenue. Nous avons assisté à la messe des pèlerins de midi. Malheureusement, nous n’avons pas eu droit au « Botafumeiro »… Nous avons joué les touristes avant de nous retrouver Plaza de Galizia, où un minibus est venu nous chercher pour nous emmener au Cap Finisterre où nous retrouvons « La Recouvrance ».&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 9 septembre, nous avons appareillé vers Brest où nous sommes arrivés le 11 septembre et avons retrouvé avec émotions nos familles et nos amis venus nous accueillir.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce fut une expérience exceptionnelle et les petits désagréments de la vie maritime, pour des terriens mal amarinés, n’ont pas réussi à gâcher notre plaisir.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vincent Pénisson. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA VIE GALICIENNE :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SECHERESSE, INCENDIES , INONDATIONS ... LA GALICE EPROUVEE. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Effet du réchauffement climatique ? Toujours est-il que la Galice a connu un été éprouvant. L’Espagne verte l’est de moins en moins et la sécheresse a été catastrophique. En témoigne la situation des retenues d’eaux dont celle de A Ribeira près d’As Pontes que nous signale Philippe Le Goff.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-AayWguDJHY4/Tq_IqggchlI/AAAAAAAAAsY/TqIrEro9rKU/s1600/a_ribeira_001.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669971088488826450" src="http://4.bp.blogspot.com/-AayWguDJHY4/Tq_IqggchlI/AAAAAAAAAsY/TqIrEro9rKU/s200/a_ribeira_001.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 134px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;Le manque de pluies a provoqué une chute notoire du niveau de l’eau de la retenue d’As Pontes qui est descendu de moitié en un mois. C’est le niveau le plus bas depuis cinq ans comme le montre cette photo. &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-sGxMIfUhnLo/Tq_IwhJi42I/AAAAAAAAAsk/dV8Lr13XNqY/s1600/CA75T56F.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669971191740425058" src="http://2.bp.blogspot.com/-sGxMIfUhnLo/Tq_IwhJi42I/AAAAAAAAAsk/dV8Lr13XNqY/s200/CA75T56F.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 131px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 179px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Effet de la sécheresse mais aussi du terrain particulièrement accidenté, du manque d’entrtetien des massifs, les incendies de forêts ont été catastrophiques notamment dans la Sierra de Ancares. La province d’Ourense compte à elle seule la moitié des incendies de toute l’Espagne !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et les tempêtes d’automne sont arrivées avec leurs lots de dégats : inondations notamment à Vigo, neige sur les massifs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;AS PONTES EN DIRECT :&lt;/div&gt;Notre ami Anton Ferreiro, président de la Irmandad As Pontes-Lesneven nous informe qu’il est possible de connaitre nombre d’informations sur As Pontes en consultant ces pages web:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://amigus.org/"&gt;http://amigus.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.aspontes.com/"&gt;http://www.aspontes.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://aspontesenfeminino.wordpress.com/"&gt;http://aspontesenfeminino.wordpress.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cdaspontes.com/"&gt;http://www.cdaspontes.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Anton participe à la rédaction de ces sites notamment pour ce qui concerne les informations culturelles et sportives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;UN COURRIER DE ANDRE PENA GRANHA:&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-F-n2SgN6Q6U/Tq_IXo37yzI/AAAAAAAAAsM/kMEwovpOxQA/s1600/andre_556591.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669970764317313842" src="http://3.bp.blogspot.com/-F-n2SgN6Q6U/Tq_IXo37yzI/AAAAAAAAAsM/kMEwovpOxQA/s200/andre_556591.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 139px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;Nous avons reçu d’André Pena Granha, doyen de l'Institut Galego d'Estudos Celtas IGEC, historien et arqueólogue de la Mairie de Narón, le courrier suivant :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;« Je vous félicite pour ce magnifique bulletin. Vous avez parcouru un bon chemin. Vous avez beaucoup semé et vous avez beaucoup récolté. J’évoque encore avec nostalgie le temps où avec Robert Omnès nous nous efforcions d’établir des liens entre la Bretagne et la Galice. Un jour, il m’a donné une petite brochure sur la Bretagne en galicien. J’étais avec lui à Brest et c’est alors qu’est venue l’initiative du Congrès sur les celtes et la péninsule Ibérique. Je l’ai ensuite invité au Congrès d’Etudes Celtes de Ferrol. Je l’ai vu pour la dernière fois à Santiago et à la Corogne il y a quatre ou cinq ans. Et il m’a averti qu’il ne pourrait venir au congrès de 2011. Descanse en paz o caro amigo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Um enorme abraço á Bretanha!”&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;André PENA. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;UN TIERS DE LA POPULATION GALICIENNE CONCENTREE SUR DIX COMMUNES:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Selon l’Institut de la Statistique de Galice, 41,2% de la population vit dans des localités très peuplées lesquelles n’occcupent que 1,2% du territoire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les zones à forte densité de population correspondant aux sept villes plus la zone de Villagarcia-Cambados soit 71 communes. La densité y est de 3316 habitants/km2. Un tiers de la population est concentrée sur dix communes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A l’inverse les zones peu peuplées qui représentent 87% du territoire rassemblent 23% de la population.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;soit 25 habitants/km2. Pour mémoire, la Galice compte 315 villes et communes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;L’autoroute de la mer Le Havre-Saint-Nazaire-Vigo relancée ?&lt;/strong&gt;Selon la Voz de Galicia du 27 octobre le projet d’autoroute de la mer reliant les ports du Havre et de Saint-Nazaire est (enfin) en bonne voie après l’accord des deux gouvernements. Mais il doit encore recevoir l’aval de la Commission Européenne vu qu’il doit y avoir un soutien financier communautaire. Signalons que la ligne Montoir-Gijon lancée en octobre dernier par LD-Lines connait un grand succès. Plusieurs Comités et amis l’ont déjà utilisée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;LUGO : SAN FROILAN ET LUTTE CONTRE LE CANCER.&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ltosA7zMu8A/Tq_HxkxE9dI/AAAAAAAAAr0/ARkjM9Yk3qA/s1600/san%2Bfroilan.png"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669970110379783634" src="http://4.bp.blogspot.com/-ltosA7zMu8A/Tq_HxkxE9dI/AAAAAAAAAr0/ARkjM9Yk3qA/s320/san%2Bfroilan.png" style="cursor: hand; float: left; height: 120px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 216px;" /&gt;&lt;/a&gt;S’il est une fête bien connue en Espagne, c’est bien la San Froilan de Lugo d’autant plus qu’elle a été déclarée « Fête d’intérêt touristique national ». l’origine remonte à 1754 !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le 5 octobre, jour de la saint Froilan, le patron de Lugo, des dizaines de milliers de visiteurs venus de toute l’Espagne envahissent la cité. Du 4 au 12 octobre, une multitude de manifestations culturelles, sportives animent la ville et culminent le dernier dimanche appelé « Domingo das Mozas » ou l’on met en valeur les costumes traditionnels et la musique. Veillées, représentations théatrales, marionettes, marché artisanal ... il y en a pour tous les goûts. Cette année, les visiteurs ont pu applaudir Luz Casal, Bereguetto, Xosé Manuel Budiño … et la gastronomie n’est pas oubliée puisque le célèbre « Pulpo a Feira » s’invite dans des centaines de stands pour régaler les visiteurs. &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fdCvPISnoDk/Tq_nm4np50I/AAAAAAAAAuE/dFDqfpJaoeA/s1600/223281.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5670005111102498626" src="http://2.bp.blogspot.com/-fdCvPISnoDk/Tq_nm4np50I/AAAAAAAAAuE/dFDqfpJaoeA/s200/223281.jpg" style="float: right; height: 129px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 212px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lugo n’oublie pas pour autant les soucis qui peuvent frapper chacun d’entre nous. La ville participe à la mobilisation contre le cancer. L’an dernier, un immense bandeau avait ceinturé les murailles romaines. Cette année, c’est un immense &lt;em&gt;lazo&lt;/em&gt; de 120 mètres de long composé de 300 &lt;em&gt;lazos&lt;/em&gt; roses sur la Praza Maior qui a été réalisé à l’initiative du quotidien El Progreso, de la mairie de Lugo, d’associations et d’entreprises.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;D’autres initiatives du même genre se déroulent dans la province comme à Burela ou le fronton de la mairie a arboré un &lt;em&gt;lazo&lt;/em&gt; rose.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-_ZvG2mkm6so/TrAG2LTi9wI/AAAAAAAAAvg/r7RbGi6Pq60/s1600/ateneo4.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; height: 109px; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; width: 161px;"&gt;&lt;img border="0" height="130px" ida="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-_ZvG2mkm6so/TrAG2LTi9wI/AAAAAAAAAvg/r7RbGi6Pq60/s200/ateneo4.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;UN 11 SEPTEMBRE A MONDOÑEDO: &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-4FSAnqWspts/Tq_G9_nP-KI/AAAAAAAAArc/b5r0E2EoV0Q/s1600/ateneo4.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Le 11 septembre 2011 restera dans toutes les mémoires mais à Mondeñedo, il le demeure également pour une autre raison que nous rapellent nos amis de l’association O Pasatempo au travers d’un article publié par « la Voz de Galicia » :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy se cumplen 250 años de la riada que provocó siete muertos e innumerables daños :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El tiempo lo borra casi todo, incluso los recuerdos más amargos. En Mondoñedo pocos vecinos sabrán que hoy se cumplen dos siglos y medio de la riada que provocó siete muertos y causó grandes destrozos en la localidad. Es el particular 11-S que padeció la ciudad. Aquellos sucesos y sus consecuencias posteriores se recogen en los legajos que se guardan en el consistorio. El archivero Antonio Muñoz, que trabajó durante un tiempo en Mondoñedo recuerda aquellos acontecimientos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Recogen los documentos que a las ocho de la tarde del 10 de septiembre de 1761 comenzó a llover sin parar y en la madrugada del día 11 se produjo una gran riada, al desbordarse el Río Sixto, llevándose por delante la vida de siete personas cuyos cadáveres aparecieron a varios kilómetros de Mondoñedo. La tromba barrió el matadero, el murallón que había en la zona donde está la Iglesia de Os Remedios y otras estructuras.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lOBrUTiUvCA/Tq_HEsHXsWI/AAAAAAAAAro/HYErh4AfXsg/s1600/riada.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669969339258220898" src="http://3.bp.blogspot.com/-lOBrUTiUvCA/Tq_HEsHXsWI/AAAAAAAAAro/HYErh4AfXsg/s320/riada.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 140px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 221px;" /&gt;&lt;/a&gt;El desastre alcanzó gran repercusión. Tanta que el entonces Rey Carlos III, con su ministro Esquilache, adoptaron medidas en beneficio de la ciudad. Así, a final de ese año el monarca eximió a Mondoñedo de pagar impuestos tanto durante la anualidad en que ocurrió la desgracia como en el siguiente ejercicio, aportando, a mayores, 100.000 reales para obras de reconstrucción.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Al verano siguiente de la catástrofe Carlos III envía a Mondoñedo a Gabriel Martín, miembro del Real Cuerpo de Ingenieros, para ocuparse del plan de reconstrucción e impulsar las medidas necesarias para evitar que se repitiera de nuevo la desgracia. Su idea era meter bajo tierra el Río Sixto, canalizarlo. Así se hizo, pero con un proyecto menos grandioso del que proyectó inicialmente este militar.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La obra tardó en ejecutarse más de una década (se terminaron en 1775) y provocaron algunas protestas vecinales. La primera de ellas generadas por la grandiosidad del proyecto inicial; los vecinos de la zona no querían unas bóvedas tan grandes como las que diseñó Martín en un principio. Fue un proyecto importante que se sacó a concurso en las distintas provincias gallegas, en donde se repartieron copias de los planos de aquel primer diseño. Se adjudicaron los trabajos a José Puente, de Pontedeume, que se trajo su propia gente para ejecutar los trabajos. Pero la llegada de trabajadores foráneos desencadenó otra oleada de protestas de los mindonienses, que reclamaban el trabajo para ellos. Destaca el archivero Antonio Muñoz que durante el tiempo de ejecución de los trabajos se llevó a cabo un estrecho control de las cuentas, para evitar malversación de fondos. En los archivos mindonienses hay constancia de los continuos informes que el Concello debía remitir.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Retrouvez nos amis sur &lt;a href="http://acopasatempo.blogspot.com/"&gt;http://acopasatempo.blogspot.com/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;“EL PRADO DAS CHANTAS”&lt;/strong&gt;La Liga Céltiga Galaica, association constituée en 1996 édite un bulletin intitulé “Prado das Chantas”. Son président, notre ami Manuel Camba Gayoso, nous explique :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;¿ POR QUÉ LA PUBLICACIÓN DEL “PRADO DAS CHANTAS”&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Con esta publicación que mes a mes teneis en vuestras manos “ O PRADO DAS CHANTAS”, queremos dar a conocer de una manera gradual y efectiva una lección de nuestra historia más antigua, que comprende desde la etapa Neolítica hasta bien avanzada la edad Moderna en una de las zonas gallegas donde todavía se puede estudiar el comportamiento humano después de la edad Paleolítica hasta bien entrada la edad Moderna.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ck-D4WDCPPg/Tq_GWH0QUGI/AAAAAAAAArE/mXMOkhH2xl8/s1600/64foto5g.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669968539240386658" src="http://2.bp.blogspot.com/-ck-D4WDCPPg/Tq_GWH0QUGI/AAAAAAAAArE/mXMOkhH2xl8/s320/64foto5g.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 138px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 206px;" /&gt;&lt;/a&gt;La realidad de los Penidos ( situados en la parte final de la Sierra do Xistral, al pie del fértil valle del Valadouro) y el enorme potencial arqueológico que encierra es una gran fuente de información para el futuro; toda una sucesión de generaciones se sucedieron a lo largo de estos siglos amparados en la cultura del ganado desde 5.000 – 7.000 años antes de JC.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lo atestiguan los 9 enormes asentamientos en forma de cierre ovalado, y absolutamente todo lo que puede suponer (Mámoas, granjas neolíticas, dólmenes, menhires, cousos, Círculos Líticos, cabanas, etc.) el comportamiento sociológico, religioso, económico, etc de los pobladores que allí tuvieron su vida, hasta que con la llegada de la edad del Hierro, decidieron cambiarse hacia niveles inferiores y fundar los Castros que hoy podemos admirar en este Valle. Desde luego , las pruebas que allí duermen el paso de los tiempos que atestiguan ese comportamiento humano, están a la vista y a disposición de quien quiera estudiarlas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tener una visión más amplia de lo que fuera la “ cultura do gando “ que se diera en estes altos lugares atlánticos dende 5.000-7000 , tiene que ser un factor decisivo para poder encontrar nuevos caminos que evolucionen esta antigua economía que hoy se está perdiendo por el abandono y la presencia de nuevos comportamientos sociales que hacen renunciar a toda una cultura que antiguamente fuera decisiva para las zonas altas gallegas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-91mVoBaROF8/Tq_GeI-mmuI/AAAAAAAAArQ/2S8Y-aGNIz4/s1600/ccba3314e517d9719be9bbbb7bda5809.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669968676991179490" src="http://4.bp.blogspot.com/-91mVoBaROF8/Tq_GeI-mmuI/AAAAAAAAArQ/2S8Y-aGNIz4/s320/ccba3314e517d9719be9bbbb7bda5809.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 123px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 165px;" /&gt;&lt;/a&gt;Es por tanto, que la LIGA CÉLTIGA GALAICA está luchando desde hace más de 10 años para lograr la protección que deseamos para este entorno primitivo con la futura concepción de esta zona como un Parque Arqueológico; a través de la publicación del PRADO DAS CHANTAS que conocéis, y de los “Encontros nos Penidos”, que programamos dos veces al año para conocer “in situ” la zona que deseamos dignificar y recuperar.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Petite précision: les chantas, ce sont des dalles de granit ou de schiste utilisées notamment pour constituer des clotures. Quand à la localité de Valadouro, située au centre d’un quadrilatère Mondoñedo, Foz, Viveiro, As Pontes, son origine remonte à l’époque romaine ou des mines d’or avaient été exploitées d’où son nom « Val de oro ».Contact: &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:ligaceltigalaica@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ligaceltigalaica@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-dWhxMNiJmt4/Tq_Fs8e3U9I/AAAAAAAAAq4/fVdrg2b9_4s/s1600/casa%2Bny.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669967831823242194" src="http://4.bp.blogspot.com/-dWhxMNiJmt4/Tq_Fs8e3U9I/AAAAAAAAAq4/fVdrg2b9_4s/s320/casa%2Bny.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 205px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 147px;" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;HUMOUR GALICIEN : &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-4n2jd2exwt8/Tq_FjpVlSVI/AAAAAAAAAqs/LcKw0s7qZMM/s1600/images.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669967672065214802" src="http://1.bp.blogspot.com/-4n2jd2exwt8/Tq_FjpVlSVI/AAAAAAAAAqs/LcKw0s7qZMM/s320/images.jpg" style="cursor: hand; float: right; height: 119px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 219px;" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Les premiers habitants du « Prado das Chantas » connaissent-ils le football ? Il semble que oui mais heureusement le matériel a évolué ...&lt;br /&gt;Les galiciens de New York, après avoir défilé sur la Cinquième Avenue montrent qu’ils ont parfaitement intégré traditions yankees et ibériques. En témoignent la fête d’Halloween sous le regard du célèbre taureau Osborne ...&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;================================================&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;PROCHAIN PROCHAIN BULLETIN : 2 janvier 2012.&lt;br /&gt;================================================&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-1183759268241065664?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/1183759268241065664/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/11/bulletin-n13-novembre-2012.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1183759268241065664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1183759268241065664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/11/bulletin-n13-novembre-2012.html' title='BULLETIN N°13 - Novembre 2011'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-1UbDPQUaf1Q/Tq_o4pjX7CI/AAAAAAAAAu0/Da9a4d08aQE/s72-c/drapeau-anime-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-4811040063332853587</id><published>2011-09-04T09:25:00.000-07:00</published><updated>2011-09-05T01:21:54.672-07:00</updated><title type='text'>BULLETIN N°12 - SEPTEMBRE 2011</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-DVtVfo8Y_vI/TmPXtqd5drI/AAAAAAAAAqU/5Mtj_VFlQRY/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 140px; FLOAT: right; HEIGHT: 125px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648595537146508978" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-DVtVfo8Y_vI/TmPXtqd5drI/AAAAAAAAAqU/5Mtj_VFlQRY/s320/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-csrcWuh1rBk/TmPXi5TcNxI/AAAAAAAAAqM/uN0ocmM45vk/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 168px; FLOAT: left; HEIGHT: 109px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648595352150619922" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-csrcWuh1rBk/TmPXi5TcNxI/AAAAAAAAAqM/uN0ocmM45vk/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;br /&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;br /&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530.&lt;br /&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;br /&gt;Site : www.bretagne-galice.com Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------- &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8f5WOqq_77U/TmPDOolzWHI/AAAAAAAAAo8/wvLjJrfya28/s1600/per%2Bdenez.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 164px; FLOAT: left; HEIGHT: 111px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648573013834291314" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-8f5WOqq_77U/TmPDOolzWHI/AAAAAAAAAo8/wvLjJrfya28/s320/per%2Bdenez.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;KENAVO PER DENEZ ....&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Décédé ce 29 juillet, Pierre Denis, Per Denez, fut l'un des plus grands promoteurs de la langue bretonne de la seconde moitié du XXe siècle.&lt;br /&gt;Né à Rennes en février 1921, passionné très tôt par la langue bretonne, il a effectué ses études universitaires en anglais. Devenu professeur en 1945, il a enseigné à Quimper, Périgueux puis à Douarnenez. Il a fait partie, en 1950, des fondateurs de la fédération Kendalc'h regroupant les grandes associations culturelles bretonnes. Parallèlement, il a adhéré au MOB fin 1959 mais n'y a pas pris de réelles responsabilités. Après la soutenance d'une thèse en études celtiques en 1968, il a rejoint l'Université de Rennes dont il a animé le département de breton pendant plus de 30 ans. Il a soutenu toutes les initiatives en faveur de l'enseignement du breton. Avec lui, la langue a obtenu un statut à l'université : Capes (1983) puis Deug (1989).&lt;br /&gt;Parallèlement à son engagement universitaire, il a créé une méthode d'apprentissage de la langue bretonne qui sera celle de toute une génération d'étudiants et de militants bretons : Brezhoneg Buan hag aes (1972). Per Denez a écrit et surtout participé à la vitalité de nombreuses publications dans l'esprit de la revue Gwalarn: Ar Vro, Hor Yezh, qu'il a fondée en 1954 avec Arzel Even, Skrid, (1974), Al Liamm.&lt;br /&gt;Per Denez est l'auteur de plusieurs romans ou nouvelles en breton : Diougan Gwenc'hlan (1979), Evit an eil gwech (1982), Eus an amzer zo bet (1992), Kenavo ar c'hentan er joaioù (1997), Da rouz an noz (1998)...&lt;br /&gt;Il est signataire en 1999 de l'appel de Carhaix, président du Conseil Scientifique d'Animation de l'Institut Culturel de Bretagne (1982), président du Conseil Culturel de Bretagne (jusqu'en 1990).&lt;br /&gt;Elu breton de l'année 1980 par les lecteurs d'Armor Magazine, Per Denez a reçu le collier de l'Hermine en 1989. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2ème congrès des Jumelages de l'Ouest le 19 novembre à Pontivy :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;330 personnes représentant 119 comités de jumelages de 106 villes de huit départements de l'Ouest de la France, échangeant avec 25 pays dans 4 continents, ont participé au 1er congrès des jumelages de l'Ouest en novembre 2009 à Pontivy.&lt;br /&gt;Nombreux ont été les participants à souhaiter se retrouver pour une deuxième édition. Laquelle aura lieu samedi 19 novembre 2011 à Pontivy.&lt;br /&gt;Ce congrès est destiné aux élus municipaux et aux responsables des comités de jumelage, aux personnes impliqués dans la vie concrète des jumelages vers tous pays des villes possédant un ou plusieurs jumelages et également aux établissements scolaires.&lt;br /&gt;Les thèmes qui seront abordés lors des ateliers de l'après-midi restent à définir. Ils seront déterminés en fonction de vos attentes et idées. Finances, jeunes, coopération décentralisée, Europe, relations comités et municipalité, atelier libre, ou autre thème, nous vous remercions de préciser les sujets qui vous préoccupent et que vous souhaiteriez partager avec vos confrères.&lt;br /&gt;N'hésitez pas non plus à communiquer vos suggestions, idées, critiques en tout genre.&lt;br /&gt;Les jeunes sont invités à participer à ce congrès afin qu'ils puissent collaborer avec les comités de jumelages et municipalités et ainsi déboucher à la fin de l'atelier jeunes à des propositions et des idées intéressantes. Les témoignages de leurs expériences dans la ville jumelle ou de leur engagement au sein des jumelage, ou des élus de conseils municipaux enfants. Les bénévoles organisateurs souhaitent de tout cœur que les échanges qui se produiront durant cette journée du 19 novembre 2011 vous permettent de repartir encore plus motivés, enthousiastes, et surtout riches de l'expérience des autres. Contact : Mickaël Le Botlan &lt;a href="mailto:mlebotlan@yahoo.fr"&gt;mlebotlan@yahoo.fr&lt;/a&gt; &lt;a href="mailto:president@comitedejumelage.eu"&gt;president@comitedejumelage.eu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Site: &lt;a href="http://www.comitedejumelage.eu/"&gt;http://www.comitedejumelage.eu/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D’UN FINISTERE A L’AUTRE .....&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le Codice Calixtino volé ! &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-QLwzeMdxPd8/TmPCUsVC2hI/AAAAAAAAAos/0y5aGjeY99I/s1600/Codex_Calixtinus_%2528Liber_Sancti_Jacobi%2529_F0173k.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 127px; FLOAT: right; HEIGHT: 227px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648572018405333522" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-QLwzeMdxPd8/TmPCUsVC2hI/AAAAAAAAAos/0y5aGjeY99I/s320/Codex_Calixtinus_%2528Liber_Sancti_Jacobi%2529_F0173k.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;« Patrimoine de la Galice, de l’Espagne et de l’Humanité » selon le président de la Xunta, le Codice Calixtino considéré comme le premier guide du pèlerinage à Compostelle a été volé le 5 juillet aux Archives de la cathédrale, le manque de personnel de surveillance a été mis en cause.&lt;br /&gt;Conservé dans un coffre blindé, c’est bien l’original et non la réplique habituellement présentée qui a été dérobée et ce sans trace d’effraction. Les autres documents de grande valeur qui s’y trouvaient également comme le Bréviaire de Miranda n’ont pas été dérobés.&lt;br /&gt;Attribué au Pape Calixte II, l’ouvrage a une importance artistique et historique&lt;br /&gt;Le président du Conseil Culturel Ramon Villares a souligné la valeur incalculable de l’ouvrage qui établit la Galice comme nation culturelle européenne.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;25 Juillet : Jour de la Galice &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-x7aL0pY10Sg/TmPD5H4SxHI/AAAAAAAAApM/hbph4yjVDW4/s1600/rosalia-castelao.png"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 116px; FLOAT: left; HEIGHT: 203px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648573743787852914" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-x7aL0pY10Sg/TmPD5H4SxHI/AAAAAAAAApM/hbph4yjVDW4/s320/rosalia-castelao.png" /&gt;&lt;/a&gt;Le 25 Jour de fête nationale en Galice a été diversement célébré.&lt;br /&gt;Le BNG, formation autonomiste a demandé davantage de souveraineté pour la Communauté galicienne et une démocratie plus « avancée » ; le leader du BNG Guillermo Vasquez a déclaré que « la Galice vit une période d’urgence nationale » et considéré comme vital un changement de politique dans les domaines de la démocratie, de la souveraineté et du travail.&lt;br /&gt;Côté officiel, Lors d’une cérémonie instaurée en 1643 par Philippe IV, Pilar Rojo, présidente du Parlement, a invoqué l’apôtre pour faire repartir l’économie et lutter contre les violences conjugales.&lt;br /&gt;Par ailleurs, la Xunta a proposé de déclarer l’œuvre de Castelao “Bien d’intérêt culturel” en raison du 125° anniversaire de sa naissance.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un menhir à Lavacolla ! &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-8fLM4DsQp3s/TmPDcGnPvmI/AAAAAAAAApE/JwLt5puOoZ4/s1600/S14C5F3.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 150px; FLOAT: right; HEIGHT: 205px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648573245231709794" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-8fLM4DsQp3s/TmPDcGnPvmI/AAAAAAAAApE/JwLt5puOoZ4/s320/S14C5F3.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;L’aéroport de Lavacolla a été le théâtre de nombreux travaux d’aménagements: aujourd’hui ceux-ci sont achevés et c’est un menhir géant de dix mètres de haut soit trois étages et d’un poids de cent tonnes, qui accueille les voyageurs au giratoire.&lt;br /&gt;Assemblé de trois éléments il est l’œuvre du sculpteur Manolo Paz qui a voulu refléter « notre histoire, notre terre » avec de la pierre de Galice. Le menhir a été installé de telle façon qu’il semblera flotter au dessus de l’herbe et sera très élégant. Quatre fenêtres » représentant les quatre provinces galiciennes et les quatre points cardinaux traversent le menhir ce qui donnera en voyant le ciel au travers une impression de légèreté.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-v49M896dEjo/TmPCHHWG00I/AAAAAAAAAok/CawJaWwJg2w/s1600/cartel_festival_ortigueira_by_takiusa-d35ul98.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 149px; FLOAT: left; HEIGHT: 214px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648571785139376962" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-v49M896dEjo/TmPCHHWG00I/AAAAAAAAAok/CawJaWwJg2w/s320/cartel_festival_ortigueira_by_takiusa-d35ul98.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Ortigueira : le Festival réduit la toile.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Déclaré d’intérêt Touristique international en 2005, le Festival Celtique d’ortigueira a tenu sa XXVIIe édition début juillet.&lt;br /&gt;Fondé autour de l’école de gaitas de la ville par Juan Cao, le Festival a bien grandi mais a ressenti cette année les effets de la crise qui affecte nos amis. La toile a été réduite (budget réduit de 28%) faisant du Festival le plus économique et le plus galicien de la décennie. La fréquentation, en baisse, a quand même atteint les 90.000 personnes ce qui n’est pas négligeable. 15 concerts gratuits ont permis d’applaudir des groupes tels Skerryvore, Berrogüetto, Brian Finnegan, Luar na lubre, The Elders ou David Pasquet. Sans compter les espaces réservés aux bandas de gaitas et aux activités parallèles comme les expositions, l’artisanat, les ateliers de danse ... Le grand défilé a réuni sept bandas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-xfj_ZfF_43c/TmPC9tGp_EI/AAAAAAAAAo0/cMhTN4hrMyo/s1600/GA20110816093104101.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 273px; FLOAT: left; HEIGHT: 156px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648572722988055618" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-xfj_ZfF_43c/TmPC9tGp_EI/AAAAAAAAAo0/cMhTN4hrMyo/s320/GA20110816093104101.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;MÁS DE 8.000 PERSONAS YA LO HABÍAN VISITADO EL PASADO 9 DE AGOSTO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Éxito de asistencia al stand de Galicia en el Festival de Lorient.&lt;br /&gt;El público demandaba información sobre el Camino de Santiago, la cultura y la gastronomía gallega.&lt;br /&gt;Más de 8.000 personas ya en habían visitado el pasado 9 de agosto el stand instalado por la Consellería de Cultura y Turismo, a través de Turgalicia, de la Secretaría General para el Turismo para la promoción de la Cultura y el Turismo de Galicia, en el Festival Intercéltico de Lorient (Francia), que se celebró entre los días 5 y 14 de este mes. En el recinto gallego, que cuenta con una superficie de 200 metros cuadrados, las actuaciones del grupo de música popular ‘Ophiusa’ consiguieron llenar en todas las ocasiones el aforo previsto dentro del recinto de promoción de Galicia. En lo que se refiere a las demandas de información por parte del público que visita el espacio de promoción de Galicia en el festival de Lorient, éstas se refieren especialmente a la cultura popular gallega, los espacios naturales, la gastronomía y el Camino de Santiago. El espacio de promoción de Galicia en el Festival Intercéltico de Lorient contaba con el área de información y difusión de la oferta turística general de Galicia, el apartado de información y difusión del Camino de Santiago, el área de degustación de productos gastronómicos, el departamento de proyección de vídeos turísticos y escenario para actuaciones musicales. Por otra parte, durante todos los días de celebración del Festival, el pabellón gallego contó con actuaciones musicales que amenizarán la estancia de los visitantes. Así, del día 5 al 9 de agosto se difunció el folk dinámico y actual de ‘Ophiusa’. El día 10 de agosto tomó el relevo el grupo ‘Cantata Vernácula’, formado por los reconocidos músicos Suso Vaamonde y Xoán Puerto, y que actuó diariamente hasta el día 14 de agosto. Además, durante la celebración del festival, el gaitero Suso Ascariz, finalista del Trofeo MacCrimmom, celebrado en la pasada edición del Festival de Lorient, ambientó con su música tradicional el pabellón gallego.&lt;br /&gt;(Article publié par « Crónica de la emigración ». Pour s’abonner gratuitement : &lt;a href="mailto:boletin@cronicasdelaemigracion.com"&gt;boletin@cronicasdelaemigracion.com&lt;/a&gt; ) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cours d’été de l’Université de Saint-Jacques: y a-t-il un breton dans la classe ?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;90 élèves venus de 26 pays ont appris cet été la langue et la culture galicienne grâce à aux cours institués par l’Université de Saint Jacques. Jusqu’à présent ce sont plus de 2300 personnes qui ont suivi ces cours.&lt;br /&gt;L’Université propose également des cours de castillan : cette année plus de 400 personnes venues de 40 pays les ont suivis mais parmi eux très peu de français et aucun breton.&lt;br /&gt;L’USC propose pourtant un programme attractif pour un cout raisonnable. Nous avions l’an dernier rencontré les responsables du service des cours pour étrangers et ils sont tout à fait disposés à les faire connaitre. Nous sommes à la disposition des associations, Universités pour relayer l’information et contribuer à établir des échanges.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Démographie : des chiffres inquiétants.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La Galice a perdu 4.600 habitants au cours du premier semestre du fait de la crise démographique. L’on constate une augmentation de l’émigration et une diminution de l’immigration. La population galicienne s’élève à 2,73 millions habitants. La population est en baisse dans les quatre provinces y compris celles du littoral (La Corogne : - 500 habitants, Pontevedra : - 760, Lugo : -1450, Ourense : - 1900).&lt;br /&gt;De janvier à juillet, il y a eu en Galice 10.873 naissances et 15.155 décès.&lt;br /&gt;Autres tendances lourdes, l’âge de la maternité est passé a 32 ans (*) et l’espérance de vie continue d’augmenter : 78 ans pour les hommes, 85 pour les femmes. Et 22% de la population dépasse les 65 ans.&lt;br /&gt;(*) L’Espagne a atteint le taux de natalité le plus faible depuis dix ans. La Galice est l’avant dernière communauté pour le taux de naissance par habitant qui est de 8 pour mille. Dans le même temps la Galice est la seconde communauté pour le taux de mortalité : 8,3/1000&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Xwx2bmSPvNE/TmO1imC2AWI/AAAAAAAAAoM/bS_2BzEhejA/s1600/MYLNE%2525%257E1.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 246px; FLOAT: left; HEIGHT: 164px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648557963585388898" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-Xwx2bmSPvNE/TmO1imC2AWI/AAAAAAAAAoM/bS_2BzEhejA/s320/MYLNE%2525%257E1.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;L’expo d’Yvon Boëlle rencontre un grand succès :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Au 15 août, l'exposition « Compostelle, la marche aux étoiles », le chiffre des 10 000 visiteurs a été dépassé. Un succès qui ne se dément pas, le bouche à oreille étant garant d'un réel engouement pour ces sacrés chemins...&lt;br /&gt;Et une rencontre étonnante nous indique Yvon Boëlle, « &lt;em&gt;deux visiteurs, Mylène et Hervé, se sont reconnus sur une des photographies géantes de l'expo et ont accepté de poser, 9 années plus tard, près de leur image!&lt;/em&gt; ».&lt;br /&gt;Jusqu’au 16 octobre au cloitre de Sainte Anne d’Auray. Gratuit, participation libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-igtipnM0AGg/TmPEcsEAKOI/AAAAAAAAApU/TdJBqwtDHFI/s1600/SANY1202.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 221px; FLOAT: left; HEIGHT: 152px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648574354796062946" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-igtipnM0AGg/TmPEcsEAKOI/AAAAAAAAApU/TdJBqwtDHFI/s320/SANY1202.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Plougonvelin-Fisterra: le jumelage en vue.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Un an exactement après la visite d’une délégation de quatre Plougonvelinois à Fisterra, le maire de Plougonvelin (Finistère), Israël Bacor, accompagné de son épouse, sur le chemin du retour du Portugal, a passé deux jours dans la commune galicienne. Il a été chaleureusement reçu par son homologue José Traba et ses fidèles adjoints Santi et Moncho.&lt;br /&gt;Voilà qui relance le projet de jumelage entre les deux communes. Il est vrai que la nature les a faites un peu sœurs, avec la Pointe Saint Mathieu pour l’une, le Cabo Finisterre pour l’autre, le même appel de l’immensité océanique, la beauté sauvage de leurs paysages embrumés, un chemin de Saint Jacques qui les relie déjà etc. Le Pays d’Iroise, où existe un pôle scolaire hispanique, trouverait beaucoup d’avantages à ce rapprochement franco-espagnol et il l’espère. Plougonvelin attend désormais la visite de l’édile galicien qui serait l’occasion de signer la charte scellant le jumelage entre les deux communes. Ce qui fait que les choses traînent en longueur ? L’absence de Comité à Fisterra, le petit nombre d’associations dans cette commune alors qu’elles sont nombreuses et actives à Plougonvelin… Mais, foi de Breton, ce jumelage se fera !&lt;br /&gt;Photo : Israel Bacor, Armelle, son épouse, José Traba, maire de Fisterra et son adjoint.&lt;br /&gt;J.Y.Eveillard, pour le comité de jumelage de Plougonvelin.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Israel Bacor présente la commune de Fisterra :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Armelle et moi avons séjourné 2 jours dont une bonne journée avec bruine comme à Plougonvelin.&lt;br /&gt;Nous avons été bien reçu par le maire et ses deux adjoints. L'équipe municipale est très restreinte : la commune est géré en permanence par 3 personnes, le maire et deux adjoints. Le maire et son adjoint aux travaux comprennent et parlent le Français, son premier adjoint qui s'occupe aussi de la culture parle anglais.&lt;br /&gt;En terme de moyens la commune dispose d'écoles maternelles, primaires et collèges, le phare du bout du monde et le site de la fin du pèlerinage de Saint Jacques, une superbe criée à l'ancienne neuve, un site archéologique, l'église sur le chemin de st Jacques, une très grande plage, un fortin, des hôtels et restaurants, un grand port de pèche. L'économie est orientée sur la pèche et le tourisme. C'est le pays des randos, collines et falaises.&lt;br /&gt;Fisterra a aussi beaucoup investi dans des moyens informatiques, une grande salle de visio conférence pour les écoles. Les gens sont très sympathiques et très accueillants.&lt;br /&gt;Nous avons parlé jumelage. Certes l'intérêt pour la commune de se jumeler de Saint Mathieu a Fisterra est certain. Le climat est proche du notre et les paysages aussi, il existe une forte conservation du patrimoine. José Traba est prêt à jumeler avec nous et son équipe municipale est prête à venir nous rendre visite.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Le maire de Plougonvelin ne cache pas les obstacles : la population parle plus anglais que français, la distance est importante, le cout de transport est donc élevé (mais la ligne Montoir-Gijón permet de réduire cout et temps), il n'existe pas beaucoup d'associations et il faut y créer un véritable comité de jumelage.&lt;br /&gt;Dans un premier temps des échanges par Internet au niveau des écoles seraient privilégiés et en second lieu la visite de l’équipe de foot galicienne à Plougonvelin.&lt;br /&gt;Contact: Jean-Yves Eveillard, &lt;a href="mailto:jean-yves.eveillard@wanadoo.fr"&gt;jean-yves.eveillard@wanadoo.fr&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ENCUENTRO AS PONTES-LESNEVEN 2011: XX ANIVERSARIO DEL HERMANAMIENTO.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(Notre ami Anton Ferreiro, président de la Irmandad As Pontes- Lesneven, nous a adressé un compte-rendu de l’échange réalisé en juillet à l’occasion du XXe anniversaire du jumelage. Nous le remercions très chaleureusement).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-DKlJCJjUCgA/TmPFvm7el3I/AAAAAAAAAps/6Pfnh8VS70w/s1600/As%2BPontes%2B2011-2_2138x1426.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 264px; FLOAT: left; HEIGHT: 176px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648575779347273586" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-DKlJCJjUCgA/TmPFvm7el3I/AAAAAAAAAps/6Pfnh8VS70w/s320/As%2BPontes%2B2011-2_2138x1426.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;La delegación de Lesneven, la ciudad bretona que está hermanada con As Pontes desde 1991, estuvo en la ciudad gallega del 14 al 22 de julio pasado. Los 44 vecinos de Lesneven y localidades de los alrededores, con el alcalde Jean-Yves Le Goff a la cabeza y el presidente del Comité de Jumelage de Lesneven y adjunto a la alcaldía, Claude Le Menn, fueron recibidos el viernes 15 en la Casa do Concello (Mairie) por el alcalde de As Pontes, Valentín González Formoso y miembros de la corporación municipal de la ciudad gallega. &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0y1qU2bKseg/TmPFdG40meI/AAAAAAAAApk/P855_eca3nU/s1600/As%2BPontes%2B2011-200_2138x1426.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 182px; FLOAT: right; HEIGHT: 119px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648575461508553186" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-0y1qU2bKseg/TmPFdG40meI/AAAAAAAAApk/P855_eca3nU/s320/As%2BPontes%2B2011-200_2138x1426.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En su intervención, tanto los presidentes de los comités de hermanamiento como los alcaldes de las dos ciudades se congratularon por la celebración del 20º aniversario de un hermanamiento que es una referencia para otros en cuanto a sus actividades y encuentros de ciudadanos europeos que se llevan realizado desde 1991, un año en As Pontes y otro en Lesneven, con más de 30 intercambios y una participación de 1.500 personas.&lt;br /&gt;Durante una semana los lesnevenses estuvieron en As Pontes disfrutando de sus fiestas patronales en honor a N.D. du Carmen y de las actividades preparadas por la Irmandade As Pontes-Lesneven, que preside Antón Ferreiro, destacando las excursiones a distintos lugares de Galicia. El sábado 16 visitaron el castillo de Moeche y la costa del Ortegal, aunque no pudieron apreciar las bellezas de la costa del Ortegal debido a la persistente fina lluvia (orballo) y a la niebla (brétema). El lunes 18 se desplazaron al sur de Galicia para visitar las islas Cíes, que forman parte del Parque Nacional Marítimo-Terrestre das Illas Atlánticas de Galicia.&lt;br /&gt;El acto principal del encuentro fue el martes 19 con una ofrenda floral en el parque de Lesneven en memoria de todos los fallecidos de las dos ciudades en estos años. A continuación tuvo lugar la ceremonia oficial de confirmación del 20º aniversario del hermanamiento en el Auditorio Municipal Alovi, al que estaba invitado el embajador de Francia en Madrid, M. Bruno Delayé, y al que asistieron representantes municipales y de los diversos colectivos sociales, culturales y deportivos de la localidad, además de los integrantes de la delegación de Lesneven, las familias de acogida y los habitantes de As Pontes.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tIL0x8QZLkQ/TmPFIsQfd9I/AAAAAAAAApc/mrrk9HJs7q8/s1600/As%2BPontes%2B2011-131_2069x1379.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 243px; FLOAT: left; HEIGHT: 151px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648575110762690514" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-tIL0x8QZLkQ/TmPFIsQfd9I/AAAAAAAAApc/mrrk9HJs7q8/s320/As%2BPontes%2B2011-131_2069x1379.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;El miércoles 20 hubo una foliada-fest noz con la participación del Bagad Bro Even, de Lesneven, y grupos de música tradicional de As Pontes. Con anterioridad se celebró en el ayuntamiento la presentación del libro “Club Deportivo As Pontes, 50º aniversario da súa federación”, en el que se recoge la historia de este club de fútbol de As Pontes, uno de los históricos de Galicia, y del que son autores Antón Ferreiro, presidente de la Irmandade As Pontes-Lesneven, y su hijo, Xosé Antón Ferreiro. (*)&lt;br /&gt;Con la comida de confraternidad del jueves 21 en el local social de la asociación de vecinos de As Campeiras, la delegación bretona regresó a su país en la jornada del viernes 22 de julio con la promesa de recibir a los ponteses en el verano de 2012 para continuar con la celebración de este veinte aniversario.&lt;br /&gt;(*) Signalons également que la coupe du monde gagnée par l’Espagne a été présentée au public : 4000 personnes sont venues contempler l’objet-culte. Pour connaitre la vie locale d’As Pontes, il existe un site très intéressant : &lt;a href="http://memorix.sdv.fr/5c/www.ouest-france.fr/infoslocales/divers_articles/220601_loudeac/1589586510/Right1/SDV_OFM/default/empty.gif/584976475945346d5a7a594143714b49" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lagodeaspontes.com/"&gt;http://www.lagodeaspontes.com/&lt;/a&gt; Et pour retrouver la vie du jumelage côté finistérien : &lt;a href="http://www.lesnevenaspontes.webou.net/"&gt;http://www.lesnevenaspontes.webou.net/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Trégastel-Foz&lt;/strong&gt; : un groupe de Foz se rendra à Trégastel du 11 au 17 septembre, nous indique Xaime Cancio. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tréguier-Mondoñedo&lt;/strong&gt; : Alain Le Roux s’est rendu à Mondoñedo à l’occasion du traditionnel marché médiéval de la mi-août et a rencontré ses homologues galiciens. Divers échanges sont programmés pour le printemps prochain : Tréguier recevra une délégation d’élus galiciens et l’association culturelle O Pasatempo organisera un voyage. En outre, le Comité de Jumelage marquera l’année Cunqueiro par une conférence de Pierre Joubin fin novembre. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quimper-Ourense:&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;gastronomie, échanges économiques et universitaires.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Jean-René Dagouat, président du Comité nous adresse un bilan des activités du premier semestre et nous fait part de ses nombreux projets :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-WbSnKdoETa4/TmPU2BNJoYI/AAAAAAAAAp8/v1WjUFTM7jg/s1600/XANTAR.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 232px; FLOAT: left; HEIGHT: 172px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648592382154350978" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-WbSnKdoETa4/TmPU2BNJoYI/AAAAAAAAAp8/v1WjUFTM7jg/s320/XANTAR.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;« &lt;em&gt;Pour sa 12 ème édition, Xantar, le salon galicien du tourisme et de la gastronomie a invité Quimper à venir présenter sa gastronomie, ses spécialités et faire la promotion des atouts touristiques de la région. Un groupe de huit personnes a assuré les permanences sur le stand, tandis que professeurs et élèves du Lycée Chaptal se chargeaient, en partenariat avec leurs homologues du lycée hôtelier de Vilamarin, de la confection et du service d’un menu finistérien servi à raison de 200 couverts midi et soir. Sylvie et Guillemette n’ont cessé, tout au long des 6 jours du salon, de proposer leurs crêpes au caramel au beurre salé, qui ont connu un vif succès, y compris auprès des chaines de télévision espagnoles qui se sont succédées pour se poster face aux&lt;/em&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-9VdPAZ21cWI/TmPUuCxecgI/AAAAAAAAAp0/q8Pc_X2oa1Y/s1600/signature_geant_9_04_11.JPG"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 229px; FLOAT: right; HEIGHT: 157px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648592245136192002" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-9VdPAZ21cWI/TmPUuCxecgI/AAAAAAAAAp0/q8Pc_X2oa1Y/s320/signature_geant_9_04_11.JPG" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; bilig&lt;/em&gt;s ».&lt;br /&gt;En préparation depuis le mois de Septembre dernier, la signature du protocole de partenariat entre les deux galeries Ponte Vella et Géant Cornouaille s’est déroulée le 7 Avril en présence des présidents, directeurs des deux galeries, des représentants des villes d’Ourense et de Quimper. Ce jumelage permettra aux deux structures de réaliser des échanges dans divers domaines et aussi d’accueillir respectivement, en stage, des étudiants des villes jumelles.&lt;br /&gt;Les invitations ont été lancées, pour qu’à leur tour, les représentants de la galerie de Cornouaille se rendent sur les rives du Rio Miño, où est implantée la galerie Ponte Vella. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;- Le festival A TABLE : Invitées à y participer, Ourense et la Galice étaient représentées sur un stand commun à la Ville d’Ourense, à l’Université de Vigo et au Centre Technique Galicien de la Viande. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;L’Union des restaurateurs et hôteliers de la province d’Ourense se sont mobilisés pour tenir un stand implanté au niveau de l’Espace des Saveurs, où le public a pu déguster et acheter vins et produits typiquement galiciens. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;- Les tertulias « Salud y Palabras » : Face au succès de la participation aux apéros langues de la MPT d’Ergué Armel, le comité a proposé l’organisation de tertulias ouvertes à tous et gratuites, qui se déroulent aux Halles de Quimper, un vendredi par mois de 18 à 20 h. Il s’agit de rencontres conviviales, où tout en prenant une consommation il est possible de participer à des discussions en espagnol. Sept rencontres ont été organisées au cours du premier semestre 2011. Elles ont connu une fréquentation assidue et ont généré de nouvelles adhésions au comité.&lt;br /&gt;Dès la rentrée prochaine, nous reprendrons le rythme de ces rencontres mensuelles ».&lt;br /&gt;Et pour la rentrée ....&lt;br /&gt;Cinéma : À partir de l’automne, il est prévu, en partenariat avec l’association Gros Plan, de lancer une programmation mensuelle de films en version originale espagnole, sous-titrée. Pour la première année, nous commencerons par la programmation de six films. Les séances devraient avoir lieu le lundi soir, des séances pourraient être organisées, le jour même et/ou le lendemain, à l’attention des scolaires.&lt;br /&gt;- Cours de cuisine : Nous avons sollicité le Lycée Chaptal qui entretient depuis plusieurs années des relations privilégiées avec le Lycée Hôtelier de Vilamarin à Ourense, pour nous permettre, dans le cadre d’une convention, de disposer une soirée par mois, d’un local permettant d’organiser des cours de cuisine. Sur le principe, ces cours seront organisés entre membres adhérents du comité qui partageront les recettes de leurs spécialités hispaniques.&lt;br /&gt;- Voyage : Un petit groupe travaille actuellement à l’étude et à la faisabilité d’un déplacement à Ourense et dans ses environs, qui pourrait se dérouler au cours du Printemps 2012.&lt;br /&gt;- Dans le domaine sportif : deux déplacements pourraient avoir lieu à l’automne prochain, en Septembre, une rencontre de rugby des équipes seniors et vétérans. Les équipes Ourensanas sont prêtes à faire le déplacement.&lt;br /&gt;En Novembre, une délégation des Rederien ar Braden souhaite participer aux manifestations sportives organisées à l’occasion de las fiestas San Martiño, la XXXIV ° carreira pédestre popular.&lt;br /&gt;Le comité de jumelage se mobilisera pour favoriser ces échanges sportifs notamment au niveau de l’accueil des participants et éventuels accompagnateurs, chez l’habitant.&lt;br /&gt;- Accueil de stagiaires : « Nous nous mobiliserons également pour répondre aux demandes de stage à l’étranger&lt;br /&gt;des étudiants de l’IUT de Quimper ». indique également Jean-René.&lt;br /&gt;Blog du Comité : &lt;a href="http://ourensequimper.blogspot.com/"&gt;http://ourensequimper.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Contact : &lt;a href="mailto:jeanrene.dagouat@wanadoo.fr"&gt;jeanrene.dagouat@wanadoo.fr&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Signalons que le Comité d'Ourense possède également un blog très intéressant : &lt;a href="http://noticiasdequimper.blogspot.com/"&gt;http://noticiasdequimper.blogspot.com/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-jOyIgdCZcMg/TmPB_gwgvTI/AAAAAAAAAoc/6YBUxawlqp0/s1600/1386313_10212093-dinlugo-20110731-b141a_298x224%2B-%2BCopie.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 289px; FLOAT: left; HEIGHT: 132px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648571654522060082" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-jOyIgdCZcMg/TmPB_gwgvTI/AAAAAAAAAoc/6YBUxawlqp0/s320/1386313_10212093-dinlugo-20110731-b141a_298x224%2B-%2BCopie.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Dinan-Lugo: de jeunes ambassadeurs galiciens.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Le nouveau départ annoncé en mai dernier par Monsieur Benoist, député-maire, s’est concrétisé cet été par l’accueil d’un groupe de 40 jeunes galiciens de retour de Jersey : « ils ont été les premiers ambassadeurs galiciens et pourront témoigner à leur retour de notre volonté de relancer les échanges » a souligné Jean-Pierre Del Moral, président du tout nouveau Comité de Jumelage.&lt;br /&gt;En octobre, une délégation dinannaise doit se rendre à Lugo pour préparer un voyage d’envergure en 2012, voyage auquel pourrait participer la chorale « les Messagers du Pays de Dinan » que dirige JP Del Moral.&lt;br /&gt;Contact : Jean-Pierre Del Moral, &lt;a href="mailto:jeanpierredelmoral@gmail.com"&gt;jeanpierredelmoral@gmail.com&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Gi1ULsuwaEA/TmPVvxsH6II/AAAAAAAAAqE/dWIunyC3DKI/s1600/guerledand1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 316px; FLOAT: left; HEIGHT: 146px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648593374421706882" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-Gi1ULsuwaEA/TmPVvxsH6II/AAAAAAAAAqE/dWIunyC3DKI/s320/guerledand1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Mur-Sarria: des échanges toujours fructueux.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;40 élèves du collège Saint Joseph de Mur de Bretagne ont passé une semaine à Lugo en mai dernier. Reçus par des familles du collège Los Franciscanos, ils ont ainsi rendu à la récente visite de leurs correspondants. Réception à la mairie, visite de Saint Jacques, de la Corogne, d’une ancienne mine de fer et ... découverte de la gastronomie locale : chocolate con churros, tortillas, empanadas ... Promis, juré : un nouvel échange aura lieu l’an prochain.&lt;br /&gt;Et les adultes ne sont pas restés inactifs : une trentaine de costarmoriciens ont participé à l’échange organisé par le comité Mur-Sarria du 16 au 22 juillet. Accueillis par des élus et leurs familles d’accueils ils ont découverts un programme très riche, de nombreuses visites ont eu lieu: la Ribeira Sacra avec dégustation dans une bodega de Amandi, Monforte, Saint-Jacques, le monastère de Samos où le prieur José Luis Vélez a fait une conférence sur l'évolution du Camino au cours des temps, d’une ferme porcine, la poterie de Gundivos, participation à la foire de Sarria … La musique n’était pas oubliée : visite de l’atelier d'un luthier Xerman Arias qui a donné une conférence sur les instruments médiévaux du Chemin de Saint-Jacques, concert du groupe A Requinta, soirée de musique bretonne et galicienne avec la banda "Los peleriños".&lt;br /&gt;Le voyage s’est effectué via le ferry Montoir-Gijón qui permet un gain de temps et de sécurité très appréciable.&lt;br /&gt;Hommage à été rendu à Xaime Félix Lopez Arias pour sa longue et fructueuse activité au sein du jumelage.&lt;br /&gt;Contact : Philippe Remaud, &lt;a href="mailto:remaudph@wanadoo.fr"&gt;remaudph@wanadoo.fr&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-NzzPbgBPMrg/TmSGILt7DBI/AAAAAAAAAqk/XdpET9zbWuQ/s1600/802.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 215px; FLOAT: left; HEIGHT: 148px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648787307771923474" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-NzzPbgBPMrg/TmSGILt7DBI/AAAAAAAAAqk/XdpET9zbWuQ/s320/802.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Carlos Nuñez à Vannes le 17 septembre.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dans le cadre de l’édition 2011 du Celti-Vannes, Carlos Nuñez donnera un concert accompagné des musiciens du Bagad Er Melinerion (11e à l’Interceltique) samedi 17 septembre au Palais des Arts.&lt;br /&gt;Après Saint-Avé en 2005 et un concert mémorable en 2006 pour le cinquantième anniversaire du Bagad vannetais (cf photo), c’est la troisième fois que le gaitero universel se produira en Pays de Vannes.&lt;br /&gt;Ce Festival sera aussi l’occasion de célébrer le 15e anniversaire de la disparition de Glenmor. La médiathèque présentera jusqu’au 25 septembre une exposition réalisée par Michel Chauvin qui donnera également une conférence le 9 septembre à 18h. Et le vendredi 16 toujours au Palais des Arts, Ar Vro Bagan, l’ICB et Dihunerien proposeront une rétrospective en chansons de la vie de Glenmor.&lt;br /&gt;Renseignements sur le site &lt;a href="http://www.mairie-vannes.fr/"&gt;http://www.mairie-vannes.fr/&lt;/a&gt; Réservations au 02 97 01 62 00 &lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fm5xtIGHlNs/TmSFJ1LwXkI/AAAAAAAAAqc/P4O2n6Ct3BY/s1600/CAPP87SC.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 214px; FLOAT: right; HEIGHT: 143px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648786236571147842" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-fm5xtIGHlNs/TmSFJ1LwXkI/AAAAAAAAAqc/P4O2n6Ct3BY/s320/CAPP87SC.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Carlos Nuñez vient de se voir décerné le Prix « Celanova-Maison des Poètes » des mains du Conseiller au Tourisme et la la Culture Roberto Varela qui a souligné que « Carlos Nuñez a fait de la gaita un extraordinaire instrument pour la diffusion de la culture galicienne tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de nos frontières ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CULTURE :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-lrkaNp9OU3Q/TmO0pQ0LpHI/AAAAAAAAAoE/0Qyf36G67KI/s1600/Nicole-Laurent-Catrice.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 175px; FLOAT: left; HEIGHT: 121px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648556978634204274" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-lrkaNp9OU3Q/TmO0pQ0LpHI/AAAAAAAAAoE/0Qyf36G67KI/s320/Nicole-Laurent-Catrice.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;« Le destin d’Ernestine de la Cueva »:&lt;br /&gt;un nouveau livre de Nicole Laurent-Catrice.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Née en 1937 dans le nord de la France, après une enfance en Anjou puis à Paris, Nicole Laurent-Catrice vit aujourd’hui près de Rennes. Elle a publié une douzaine de recueils de poèmes dont les derniers à l'Arbre à Paroles (Corps perdu, Table et retable, La part du feu) et au Petit Véhicule (Rituels). Un roman Les gants de velours (éd. Le Petit Pavé). Traductrice elle a publié une dizaine de recueils de poètes hispanophones ou d'Europe Centrale. Hispaniste, elle a aussi étudié la langue bretonne pour des raisons culturelles et personnelles. En 1974, elle rencontre Angèle Vannier et fait partie du groupe qui se forme autour de la poétesse aveugle. Professeur d’espagnol à Rennes II, chargée de programmation pour la poésie au festival des Tombées de la nuit, elle anime des ateliers d’écriture depuis 1991. Elle fut secrétaire des Rencontres poétiques internationales de Bretagne de 1983 à 1993.&lt;br /&gt;« Le destin d'Ernestina de la Cueva » qui a obtenu le Prix Xavier Grall 2011, est son second livre après « Cairn pour ma mère » (2008). Pourquoi Ernestina est-elle allée s'enterrer au monastère de Santo Estevo de Ribos au plus profond de la Galice ? Quel est ce mystère qui tourne autour d'une morte et d'un amour perdu où elle s'est trouvée engloutie ? De l'Espagne franquiste à celle d'aujourd'hui, de la folle passion à visage de révolte à une sérénité assumée, c'est un demi-siècle de vie qui se déroule. Mais c'est aussi l'histoire d'un coup de foudre pour un vieux monastère dont la beauté nourrit une spiritualité en marge des institutions. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Salon International du Livre Insulaire d’Ouessant : hommage aux “Finistères”.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Le jury du prix littéraire du 13ème Salon du Livre Insulaire d’Ouessant a récompensé, fin août, Chloé Batissou et Matthieu Dorval, dans la catégorie “beaux livres”, pour leur ouvrage intitulé Land’s end, terres d’infini 2. Leur travail commun a débuté en 2006 en Galice, puis s’est poursuivi en Bretagne, en Cornouailles et en Irlande. Les textes de Chloé Batissou et les peintures de Matthieu Dorval permettent de mieux saisir le tempérament des habitants de ces “bouts du monde”, mais aussi l’atmosphère si particulière de ces lieux “où le continent s’arrête, face à l’immensité, à la nature sauvage et puissante.” Avant la publication de ce livre, primé au Salon d’Ouessant, les deux Brestois avaient déjà exposé leur travail au port-musée de Douarnenez, à Paris (galerie Françoise Livinec) et à Huelgoat ainsi qu’au Musée de la mer de Vigo (Photo).&lt;br /&gt;Chloé Batissou – Matthieu Dorval : “Land’s end, terres d’infini.2.”, coédition Françoise Livinec.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JTBgNLG_rQM/TmO0frUe6fI/AAAAAAAAAn8/poIkLEP7hB8/s1600/no_curro_15.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 183px; FLOAT: left; HEIGHT: 132px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648556813950314994" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-JTBgNLG_rQM/TmO0frUe6fI/AAAAAAAAAn8/poIkLEP7hB8/s320/no_curro_15.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Sabucedo: Rapa das Bestas 2011:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La Rapa das Bestas es un evento muy especial y un tanto desconocido pero en tierras gallegas, y especialmente en Sabucedo, se trata de una tradición centenaria que año tras año atrae a cientos de visitantes. El año 2007 esta fiesta fue declarada de Interés Turístico Internacional, así que ya podéis haceros una idea de su importancia.&lt;br /&gt;A pesar de que no se sabe con certeza cuando empezó a celebrarse la Rapa das Bestas, en los petroglifos de Terra de Montes (de los siglos XVIII-VIII a.C.) aparecen gravados sobre jinetes tratando de dominar caballos, de manera muy parecida a la loita que hoy en día los aloitadores protagonizan con las bestas.&lt;br /&gt;Sin embargo, la gran mayoría cree que el origen de las fiestas proviene de una leyenda oral. Cuenta la leyenda que la región fue devastada por la peste y, ante la grave situación, dos hermanas de la aldea decidieron regalar dos bestas a San Lorenzo a cambio de protección. Las dos hermanas se refugiaron, durante la peste, en una cabaña lejos de la aldea y, al desaparecer el peligro, las bestas fueron donadas a la Iglesia.&lt;br /&gt;La primera vez que se hace referencia a la Rapa de las Bestas es en un documento de 1682, cuando se relaciona el evento con la Iglesia. La fiesta se ha ido celebrando a lo largo de los siglos y lo único que ha cambiado es su fecha: antes se celebraba durante el Pentecostés mientras que ahora se celebra en verano. Las fechas para la Rapa das Bestas 2011 son del 1 al 4 de julio. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;----------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;PROCHAIN BULLETIN: 1er Novembre 2011.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;----------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-4811040063332853587?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/4811040063332853587/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/09/bulletin-n11-septembre-2011.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/4811040063332853587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/4811040063332853587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/09/bulletin-n11-septembre-2011.html' title='BULLETIN N°12 - SEPTEMBRE 2011'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-DVtVfo8Y_vI/TmPXtqd5drI/AAAAAAAAAqU/5Mtj_VFlQRY/s72-c/drap-galice.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-1166255255793569282</id><published>2011-07-02T06:40:00.001-07:00</published><updated>2011-07-12T02:36:37.813-07:00</updated><title type='text'>BULLETIN N  11 – JUILLET 2011</title><content type='html'>&lt;A href="http://4.bp.blogspot.com/-EkoGj8OZ45Y/ThA0_oCL8kI/AAAAAAAAAnc/XBTl726i1Zc/s1600/drap-bretagne.gif"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 140px; FLOAT: left; HEIGHT: 93px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5625054202268742210 border=0 alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-EkoGj8OZ45Y/ThA0_oCL8kI/AAAAAAAAAnc/XBTl726i1Zc/s320/drap-bretagne.gif"&gt;&lt;/A&gt; &lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-pEn7q7XrRrI/ThAsJMWL7AI/AAAAAAAAAnE/vIXOyphAbhw/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 145px; FLOAT: right; HEIGHT: 92px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5625044471030475778 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-pEn7q7XrRrI/ThAsJMWL7AI/AAAAAAAAAnE/vIXOyphAbhw/s320/drap-galice.gif"&gt;&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=center&gt;&lt;STRONG&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=center&gt;&lt;STRONG&gt;Asociación Bretaña-Galicia&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=center&gt;Siège: Mairie de Mur de Bretagne - 22530.&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=center&gt;Adresse postale: 3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes.&lt;br /&gt;Téléphone: 02.97.40.72.40. Courriel: &lt;A href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/A&gt; &lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;Site: &lt;A href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http://www.bretagne-galice.com/&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;---------------------------------------------------------------------------------------&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;APRE&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;S LE 22 M: &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;Les élections locales &lt;FONT color=#000000&gt;qui&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; se sont déroulées en Espagne et donc en Galice le 22 mai se sont so&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ldées par un grand nombre de changements au&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; niveau des municipalités. Nous n'avons pas à nous exprimers&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ur les résultats&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; qui se traduisent par un gain de 48 municipalités par le Parti Populaire qui en gèrera 217 sur les 315 que compte la Galice. Parmi les villes gagnées pa&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;r le PP : Saint Jacques &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;de Compostelle (jumelée avec Rennes), Ferrol, La Corogne. Le PSOE perd 45 villes et en gèrera dé&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;sormais 60, le BNG restant stable à 29 (la différence étant le fait de listes locales ou apolitiques). &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;No&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;tre seul souhait sera que les changements décidés par les galic&lt;FONT color=#000000&gt;iens demeurent sans conséquences sur les échanges avec notre région et que si conséquences il y a, alors qu'elles soient positives et se traduisent par un renforcement des relation&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;s entre nos deux &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;communautés dans l'esprit de la Charte des Villes Ju&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;melées&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; qui exclue toute ingére&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;nce dans les affaires intérieures des villes sœurs.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;LES RENDEZ-VOUS DE L'ETE : &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;L&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;a Bretagne sera ce&lt;FONT color=#000000&gt;tte année encore riche en fêtes et festivals metta&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;nt en valeur le riche patrimoine culturel des nations de l'Arc Atlantique.&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=black&gt;* 19 au 24 juillet : &lt;STRONG&gt;Festival de Corn&lt;FONT color=#000000&gt;ouaille&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; à Quimper, Divroa (Ar Vro Bagan), Gilles Servat, Avallon Celtic Danse, Cécile &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Corbel, Bagad Penhars, Lleuwen et Pat &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;O'May, et dimanche 24: « Quimper en Fête». &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;w&lt;A href="http://www.festival-cornouaille.com/"&gt;ww.festival-cornouaille.com&lt;/A&gt; &lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-JYq8u821AQU/ThAzD4LARbI/AAAAAAAAAnM/TfVLj-Tb_fk/s1600/imagesCAH6XAGK.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 189px; FLOAT: right; HEIGHT: 116px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5625052076296914354 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-JYq8u821AQU/ThAzD4LARbI/AAAAAAAAAnM/TfVLj-Tb_fk/s320/imagesCAH6XAGK.jpg"&gt;&lt;/A&gt; &lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;*&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; 5&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; au 14 aoû&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;t : &lt;STRONG&gt;Interceltique de &lt;FONT color=#000000&gt;Lorient&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; sur le thème des diaspor&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;as&lt;/FONT&gt;: Hevia,&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; Carlos Nuñez et les Chieftains, Luz Casal, Tri Yann et Nolwenn Korbell, banda de Calo, O &lt;/FONT&gt;F&lt;FONT color=#000000&gt;iadeiro, Pablo Seoane, De&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;nez Prigent, Tiruleque, Ialma, chœur Cantigas da Tera, hommage à Jack Keroua&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;c, et la Grand&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;e Parade. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT color=#3333ff face="Times New Roman"&gt;&lt;A href="http://www.festival-interceltique.com/"&gt;http://www.festival-interceltique.com/&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT color=#3333ff face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;* 9 au 14 août &lt;STRONG&gt;: &lt;FONT color=#000000&gt;Celtiq&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ues de Guérande. &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;A href="http://www.bro-gwenrann.org/"&gt;&lt;FONT color=#3333ff&gt;www.bro-gwenrann.org&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/--0khsv4-L-4/ThAzWC5H9FI/AAAAAAAAAnU/KsjlIAU_l1w/s1600/carlosdan2.jpg"&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;* 12 au &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;14 août&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;: &lt;STRONG&gt;Festival &lt;FONT color=#000000&gt;du chant de marin&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; à Paimpol: les Chieftains, Carlos Nuñez et Dan ar Bras (photo), Llan de Cubel, grande soirée ga&lt;/FONT&gt;l&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;icienne avec Mercedes Peon, Susana Seivane, Milladoiro. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;A href="http://www.paimpol-2011.com/"&gt;http://www.paimpol-2011.com/&lt;/A&gt; &lt;A href="http://1.bp.blogspot.com/-0ybIx8COZ7Y/ThA1uMCWirI/AAAAAAAAAnk/P6UZ-o7wnUE/s1600/carlosdan2.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 156px; FLOAT: right; HEIGHT: 128px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5625055002207095474 border=0 alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-0ybIx8COZ7Y/ThA1uMCWirI/AAAAAAAAAnk/P6UZ-o7wnUE/s320/carlosdan2.jpg"&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;* 14 au 22 aout : &lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Sa&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;int Loup&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; à Guingamp : Cécile Corbel, hommage à Glenmor, soirée Ecosse-Asturi&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;e&lt;/FONT&gt;s-Galice avec banda Pana Raida, bandas de Llangreu et de Llacin, Lleuwen, Tri Yann. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;A href="http://www.dansebretonne.com/"&gt;www.dansebretonne.com/&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Autre manifestation intéressante, la 8° édition du &lt;STRONG&gt;Festival Photo "Peuples et Nature"&lt;/STRONG&gt; qui se tient du 3 juin au 30 septembre à La Gac&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;illy (Morbiha&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;n). C'est le plus grand Festival Photo en plein-air et gratuit en France; il rassemble les œuvres de photographes de&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; renommée&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;internationale. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;A href="http://www.festivalphoto-lagacilly.com/"&gt;http://www.festivalphoto-lagacilly.com/&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Et dans un autre do&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;maine, celui de l&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;a Petite Reine, la Grande Boucle fera honneur à la Bretagne puisque quatre étapes sillonneront notre région. Trois villes jumelées sont concernées, deux en « départ &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;» (Lorient et Dinan), une en « arrivée », Mur&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; de Bretagne où le Comité de Jumelage a déjà prévu un fest-noz. Parmi les trente-deux coureurs espagnols, aucun galicien au dé&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;part mais plusieurs asturien&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;s. Il semble que le Tour de Galice ne fasse plus recette puisqu'il'&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;a pas été couru depuis 2000. Et si la Bretagne, terre de cyclisme, redonnait à nos amis galiciens le goût de ce sport très populaire ? Une piste (cyclable évidement !) à suivre&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; ...&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;ECHOS DES JUMELAGES :&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Mur de Bretagne-Sarria : changements et continuité. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;« Pour la première fois depuis sa création, le président de la Irmandade Sarria-Guerledan a souhaité démissionner pour se consacrer à d'autres activités », &lt;/EM&gt;nous indique Philippe Remaud&lt;EM&gt;. « Xaime Felix Lopez Arrias dit Arlindo a été à l'origine de ce&lt;A href="http://www.festivalphoto-lagacilly.com/"&gt; &lt;A href="http://4.bp.blogspot.com/-MzX0M8M5HFc/Tg8_BeH1_lI/AAAAAAAAAmc/galbBvqjToM/s1600/jaime_lopez_arias%2BARLINDO.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 106px; FLOAT: left; HEIGHT: 142px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624783754107420242 border=0 alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-MzX0M8M5HFc/Tg8_BeH1_lI/AAAAAAAAAmc/galbBvqjToM/s320/jaime_lopez_arias%2BARLINDO.jpg"&gt;&lt;/A&gt;jumelage. Dès 1997, il crée une association à Sarria à l'image du comité de jumelage de Guerledan pour rendre la vie du jumelage indépendante des élus. Cette initiative a permis au jumelage de traverser le temps en collaboration avec plusieurs maires, tant à Sarria qu'à Mur de Bretagne. Européen convaincu, homme de lettre et d'histoire et ambassadeur de la culture galicienne, Arlindo demeure le chroniqueur officiel de la ville de Sarria. Il est remplacé par une enseignante, Elvira Vila qui a choisi de reprendre le flambeau autour d'une nouvelle équipe et de porter plus loin l'idée du jumelage. Elle connaît bien l'association pour avoir déjà reçu des gens de Guerlédan à trois reprises. On va voir ce qu'elle va nous proposer au niveau animations, mais on sait déjà qu'elle souhaite mettre en place un blog pour que nous puissions échanger et nous tenir informés de l'actualité de Guerlédan et de Sarria. &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;Ce changement n'intervient pas seul car le maire de Sarria change aussi suite aux dernières élections. C'est Jose Antonio Garcia qui a été élu mais il connait déjà le jumelage car il était maire il y a 8 ans. &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;C&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;oncernant le voyage à Sarria, nous partons pour la première fois en ferry de Saint Nazaire à Gijon puis car jusqu'à Sarria. Nous profitons des autoroutes de la mer mises en place pour les camions afin de désengorger les routes. C'est une nouveauté importante qui nous fait gagner 2 jours de voyage et réduire considérablement le coût du voyage. Nous accosterons à Gijon, sur la côte nord de l'Espagne avant de rejoindre Sarria en autobus. Ce sera beaucoup moins long et moins fatiguant qu'en car Nous partons cette année avec un groupe de 29 adultes du 15 au 22 juillet avec programme, St Jacques et la Ribeira Sacra (*). Nous serons hébergés en famille. Il y aura bien sûr aussi des réceptions officielles qui vont nous permettre de tisser des liens avec les nouveaux responsables du comité. « Ce sera l'occasion de retrouver bon nombre de nos connaissances, de nous informer sur l'actualité galicienne et de créer des liens avec les nouveaux responsables du comité. » &lt;A href="http://1.bp.blogspot.com/-SJ02jTKORTM/Tg8_M7D8VKI/AAAAAAAAAmk/uMrgCPtI_D0/s1600/mur%2Ba%2Bsarria%2BOF.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 239px; FLOAT: right; HEIGHT: 137px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624783950854247586 border=0 alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-SJ02jTKORTM/Tg8_M7D8VKI/AAAAAAAAAmk/uMrgCPtI_D0/s320/mur%2Ba%2Bsarria%2BOF.jpg"&gt;&lt;/A&gt;E&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;n outre, les jeunes du collège Paul Eluard sont allés une fois de plus cette année à Sarria au mois de mai à l'Institut Grégorio Fernandés alors que ceux de St Joseph ont initié des échanges avec un collège de Lugo. Des liens se nouent entre les jeunes : c'est important pour l'avenir du comité. Les cours d'espagnol au sein de l'associati fonctionnent bien &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;Le 4 juillet, le comité de jumelage organise un fest noz à Mur de Bretagne la veille de l'arrivée du tour de France. » &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;(*) : il reste quelques places disponibles. Les personnes intéressées peuvent contacter très rapidement Philippe Remaud au 02.96.26.31.51. Coût du voyage : 220 €. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Mondoñedo: un blog pour se rapprocher de Tréguier. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Nos amis de l'association &lt;STRONG&gt;O Pasatempo&lt;/STRONG&gt; disposent désormais d'un blog superbement présenté. Intitulé "Ateneo Mindoniense" il se présente ainsi : " &lt;EM&gt;Mondoñedo, la ciudad de la cultura, la ciudad de las mil primaveras, un valle mágico, un valle de historias y de leyendas, de poetas y escritores, de aguas, pan y latin. De Bós homes e mulleres que fan do seu tempo un mundo de soños &lt;A href="http://3.bp.blogspot.com/-tQK3DdkYCDo/ThA6A06FKfI/AAAAAAAAAns/vImxoeujbFg/s1600/Edelmiro_Exposito.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 195px; FLOAT: left; HEIGHT: 139px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5625059720462412274 border=0 alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-tQK3DdkYCDo/ThA6A06FKfI/AAAAAAAAAns/vImxoeujbFg/s320/Edelmiro_Exposito.jpg"&gt;&lt;/A&gt;e realidades&lt;/EM&gt;". Nous y retrouvons nombre d'informations, d'anecdotes et de visages connus dont celui de notre ami Edelmiro, le dernier meunier de Mondoñedo que nous avions rencontré ainsi que son épouse l'an dernier &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Et cerise sur la tarte de Mondoñedo, un lien vers notre bulletin. Les moyens modernes de communications sont ainsi un outil merveilleux pour échanger. Donc, n'hésitez pas, cliquez sur: &lt;A href="http://acopasatempo.blogspot.com/"&gt;acopasatempo.blogspot.com&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Le comité de Jumelage Tréguier-Mondoñedo envisage par ailleurs un déplacement dans la ville sœur début août. Contact: Alain Le Roux, &lt;A href="mailto:alain.leroux222@gmail.com%20Tél"&gt;alain.leroux222@gmail.com &lt;FONT color=#000000&gt;Tél&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;: 02.96.92.29.81. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;br /&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Les&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;neven – As Pontes : le vingtième anniversaire à la hauteur de l'évènement. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Du 14 au 22 juillet, quarante-quatre personnes de Lesneven et des environs séjourneront à As Pontes, chez l'habitant. Comme tous les deux ans, le groupe se compose de personnes de tous âges: le plus jeune des participants n'a que douze ans, et le plus âgé soixante et onze. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Cette année, ce séjour prendra une dimension particulière puisque le jumelage fête son 20&lt;SUP&gt;ème&lt;/SUP&gt; anniversaire. Anton Ferreiro, président de l'Irmandade As Pontes – Lesneven, a donc prévu, avec son équipe, un programme à la hauteur de l'événement, pour accueillir la délégation bretonne. La municipalité d'As Pontes a, par ailleurs, convié aux cérémonies M. Bruno Delayé, ambassadeur de France à Madrid, et M. Alberto Nuñez, président de la Xunta de Galicia. L&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;a municipalité Lesnevienne sera représentée par Jean-Yves Le Goff, maire, et Claude Le Menn, adjoint. Ils seront reçus par Valentin Gonzalez Formoso, maire d'As Pontes récemment réélu. Des sonneurs du Bagad Bro Even, de Lesneven (photo), seront aussi du voyage, ils se livreront à une amicale joute musicale avec les "bandas de gaitas" d'As Pontes. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Depuis la cr&lt;A href="http://1.bp.blogspot.com/-6nVQ7HFmmIE/Tg89xzWs6uI/AAAAAAAAAl0/wp3OzEjZ7zw/s1600/1038354_8098640-lesnbagad-20100903-f117a.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 264px; FLOAT: left; HEIGHT: 151px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624782385417349858 border=0 alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-6nVQ7HFmmIE/Tg89xzWs6uI/AAAAAAAAAl0/wp3OzEjZ7zw/s320/1038354_8098640-lesnbagad-20100903-f117a.jpg"&gt;&lt;/A&gt;éation du jumelage en 1991, les échanges ne se sont jamais interrompus : chaque été un séjour est organisé, en alternance un an sur deux dans chacune des villes. Tout au long de l'année, d'autres activités sont proposées par les deux comités de jumelage : cours de langue, conférences, recherche de stages pour étudiants… &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Une seule ombre au tableau de ce bel anniversaire : cet échange, qui marque les vingt ans du jumelage, ne bénéficiera pas de subventions européennes. A Lesneven comme à As Pontes, on s'interroge de plus en plus sur le mode de répartition de ces subventions. Il semble, en tout cas, que l'Union Européenne ne fasse aucun effort particulier pour aider des jumelages qui, du fait de leur longévité, mériteraient pourtant une certaine reconnaissance… C&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;laude le Menn. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Notre ami Anton Ferreiro, président de la Irmandade As Pontes-Lesneven nous a adressé un extrait de son bulletin municipal avec un article de Claude Le Menn. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Dinan-Lugo: le jumelage prend un nouvel essor. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;A l'issue de la conférence donnée dans le cadre de la Fête de la Bretagne sur le thème « La Route du souschantre », une assemblée constitutive du Comité de Jumelage s'est tenue en présence de Monsieur René Benoist, député-maire, et de Monsieur Mercier adjoint aux affaires culturelles. Mr Benoit a souligné son attachement à la reprise des échanges avec Lugo. Le nouveau comité est présidé par Jean-Pierre Del Moral par ailleurs animateur de la chorale « Les messagers du Pays de Dinan ». Premier&lt;A href="http://4.bp.blogspot.com/-yyFee2eX2aQ/Tg9BfFMy38I/AAAAAAAAAm0/LnfLlIOe-w4/s1600/p6280180.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 260px; FLOAT: right; HEIGHT: 165px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624786461836632002 border=0 alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-yyFee2eX2aQ/Tg9BfFMy38I/AAAAAAAAAm0/LnfLlIOe-w4/s320/p6280180.jpg"&gt;&lt;/A&gt; échange: Dinan accueillera en juillet un groupe de jeunes en voyage dans notre région et à Jersey. Contact: &lt;A href="mailto:jp.delmoral@hotmail.fr"&gt;jp.delmoral@hotmail.fr&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;A la mi-juin, Lugo a tenu sa grande fête historique, &lt;STRONG&gt;Arde Lucus&lt;/STRONG&gt;, qui retrace les luttes qui opposèrent romains et galaïques. Pour sa dixième édition, la fête a connu un succès phénoménal : des dizaines de milliers de personnes se sont retrouvées dans les rues de la ville ou troupes de guerriers, gladiateurs, jeux du cirque, contes, noces romaines, défilés d'enfants ont recréé l'ambiance de l'époque. La fête a battu son plein jusqu'au premières lueurs de l'aube; la célèbre « Rua Nova » n'a pas désempli et les estaminets non plus … La fête s'est achevée par un défilé des troupes romaines et l'inauguration d'une sculpture intitulée « A fraga da Irmandade » qui symbolise l'union des deux peuples la paix retrouvée. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Arde Lucus, Fête des Remparts, les deux villes ont matière à échanges dans les domaines culturels et festifs. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Retrouvez cette fête sur &lt;A href="http://www.ardelucus.com/"&gt;http://www.ardelucus.com/&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Vannes: les Amigos sur le Chemin de Saint-Jacques. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;Après un &lt;A href="http://4.bp.blogspot.com/-f-vqaLlDivg/Tg87MqdwjvI/AAAAAAAAAlc/kG0fuX6Vr88/s1600/P1020358.JPG"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 217px; FLOAT: right; HEIGHT: 144px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624779548352614130 border=0 alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-f-vqaLlDivg/Tg87MqdwjvI/AAAAAAAAAlc/kG0fuX6Vr88/s320/P1020358.JPG"&gt;&lt;/A&gt;premier tronçon l'an dernier qui nous avait conduits de Josselin à Malestroit, Jean-Marc Lécuyer nous a conviés à poursuivre notre chemin de Malestroit à Rochefort en Terre. Malgré une déception à Malestroit où du fait de travaux la statue de l'apôtre n'était pas visible c'est par un temps clément et ensoleillé que les marcheurs sont arrivés à Rochefort après avoir admiré le calvaire de la chapelle saint Marc (XVIe), suivi la voie romaine, traversé bois et prairies fleuries, salué quelques poulains aux pattes encore frêles, découvert le site mégalithique des "pierres à bassins". La convivialité était de mise notamment lors du pique-nique qui a permis de partager quelques gâteaux maison. Et ils se sont promis d'effectuer une autre étape l'an prochain. Et comme l'observait l'un des pèlerins, à raison d'une étape par an, il nous faudra soixante dix ans pour arriver à Saint Jacques ! &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Echange scolaire:&lt;/STRONG&gt; après avoir reçu en avril leurs correspondant de l'IES Neira Vilas d'Oleiros, les collégiens de Notre Dame le Ménimur se sont rendus à leur tour en Galice où ils ont été reçus en familles. &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT face=Georgia&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT face=Georgia&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-qpbHoeXmvQo/Tg8hKiYerzI/AAAAAAAAAk0/Y3GDKY7X1XY/s1600/La_marche_aux_etoiles.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 157px; FLOAT: left; HEIGHT: 176px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624750924520927026 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-qpbHoeXmvQo/Tg8hKiYerzI/AAAAAAAAAk0/Y3GDKY7X1XY/s320/La_marche_aux_etoiles.jpg"&gt;&lt;/A&gt;Compostelle : la marche aux étoiles. Une nouvelle expo d'Yvon Boëlle du 28 mai au 16 octobre à la galerie supérieure du cloître de Sainte-Anne d'Auray.&lt;br /&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Depuis quelques années, les chemins de Compostelle attirent un nombre croissant de marcheurs et de pèlerins à travers la France et l'Espagne. Parsemés de beautés architecturales et naturelles, ces chemins s'offrent au visiteur de l'exposition à travers les photographies d'Yvon Boёlle , photographe morbihanais passionné depuis 15 ans par Compostelle. Des lieux de départ jusqu'à l'arrivée à Saint-Jacques-de-Compostelle, le parcours de visite est ponctué d'enregistrements sonores de certains lieux emblématiques&lt;FONT color=#9a8f7a&gt;&lt;STRONG&gt;. &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;Chieftains et Carlos Nuñez.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;L'exposition réalisée avec le soutien du Conseil Général du Morbihan&lt;FONT color=#9a8f7a&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;sera rythmée par quatre grands moments : L'appel du chemin (les grands lieux de départ de France), Sur les chemins de France, Le Passage des Pyrénées puis Sur les chemins d'Espagne. Le parcours, scandé de récits de pèlerins (entre autre, Jean-Claude Bourlès et Gaёle de La Brosse) et du photographe, se clôt par l'évocation de la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle et de sa cathédrale, aboutissement du pèlerinage. Une pièce dédiée à Saint Jacques et aux différentes représentations de l'apôtre est également aménagée au sein du parcours. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Entrée libre. &lt;STRONG&gt;C&lt;/STRONG&gt;h&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;apelles en concert : &lt;/STRONG&gt;Da&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;ns le cadre de l'exposition, l'Académie&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;de Musique et d'Arts Sacrés&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;et l' Office de tourisme d'Auray Communauté proposent pour la saison estivale 4 concerts dans 4 chapelles du pays d'Auray. C'est en musique et en compagnie des artistes que vous serez invités à poursuivre votre découverte du patrimoine de la région. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;* Mercredi 20 juillet. Église Saint-Thuriau, Plumergat&lt;/STRONG&gt;: concert de musique ancienne. Oeuvres de Byrd, Danielis, Charpentier, Caldara, Bach, Vivaldi, Handel, Mozart. Élèves de l'Académie de Musique et d'Arts Sacrés de Sainte-Anne d'Auray et de l'École de Musique et de Danse de Lorient. &lt;A href="http://3.bp.blogspot.com/-WjjfYpR3QRU/Tg8g9EQlgsI/AAAAAAAAAks/VuZt_NnlUNY/s1600/viva%2Bvoce.jpg"&gt;&lt;/A&gt;* &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Mercredi 27 juillet. La Chartreuse, Brec'h&lt;/STRONG&gt;: concert de musique baroque italienne sur instruments anciens. Oeuvres de Monteverdi, Caldara, Scarlatti. Ensemble vocalet instrumentalVivaVoce,directionJostteLespinasse. * M&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;ercredi 3 août. Chapelle Sainte-Avoye, Pluneret&lt;/STRONG&gt;: concert de musique baroque. Oeuvres de Corelli, Gabrielli, Leclair … *&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=black face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Mercredi 10 août. Chapelle Notre-Dame de Recouvrance, Ploemel&lt;/STRONG&gt;: concert de musique baroque. Oeuvres de Vivaldi, Haendel, Bach, Haydn. *&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;Les concerts auront lieu à 20h30. Tarif plein : 10 €. Tarif réduit : 5 €. Tous renseignements sur le site:&lt;FONT color=#9a8f7a&gt;&lt;A href="http://www.centremusiquesacree.org/"&gt; www.centremusiquesacree.org&lt;br /&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href="http://www.centredemusiquesacree.org/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.centredemusiquesacree.org/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/A&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-hcOGRniCiq4/Tg8_6Cww8KI/AAAAAAAAAms/BthX1gpjYNw/s1600/loureiro%2B2.jpg"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 143px; FLOAT: left; HEIGHT: 145px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624784726015406242 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-hcOGRniCiq4/Tg8_6Cww8KI/AAAAAAAAAms/BthX1gpjYNw/s320/loureiro%2B2.jpg"&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/A&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;PORTRAIT: Ramón LOUREIR&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;O.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;STRONG&gt;Ramón Loureiro&lt;/STRONG&gt; est né à Fene (La Corogne) en 1965. Ecrivain, il a publié en galicien en 1997 un premier ouvrage « Morgado » suivi du roman « Un cœur portugais » en 2000. En 2&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;006, son roman « Les galères de Normandie » re&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;çoit un excellent accueil. Tout comme Cunqueiro avait placé son Merlin sur les terres de Miranda, ses textes se déroulent sur un territoire fictif, la Terre de Escandoi, qu'il situe &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;dans une troisième Bretagne entre&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; Mondoñedo et El Ferrol. Dans le prolongement, il présente en 2009 "León de Bretaña", roman fantastique qui v&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;oit les galères normandes quitter les terres d'Escandoi et León ressusciter pour devenir empereur du royaume de toutes les Bretagnes. La fiction et la réalité s'y mêlent dans une Galice peup&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;lée d'ombres, de spectres et d'ames en peine. Ironie, poésie, humour, se mêlent à un langage riche et musical. Journaliste à La Voz de Galicia, il a également écrit une biographie de Carlos Casares.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;FONT face="times new roman"&gt;Nous publions ci-après un texte publié dans La Voz le 5 mai dernier. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT face="times new roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Tras las huellas de Mailoc el Celta: &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Sostiene la leyenda que el obispo de los Bretones desembarcó no muy lejos de la&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000 face="times new roman"&gt;&lt;STRONG&gt; Merced.&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Hagámosle, si a ustedes les parece, caso a la leyenda. Porque dice que el obispo Mailoc, allá por el siglo VI, llegó a la Galicia do Norte por el mar de Ferrol; y que desembarcó en la ribera sur de la ría no en un lugar cualquiera, sino no muy lejos de donde se encuentran el pazo y la capilla de la Merced. Puede que alrededor de la desembocadura del río Belelle. O quizás hacia el Puntal, donde todavía hoy hay un lugar conocido como O Bargo, en el que la diócesis mindoniense linda con la de Santiago de Compostela. Mailoc, el prelado que de&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;spués, en el s&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;egundo concilio de Braga, participó en la prohibición del culto a las estr&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ell&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;as, vendría, con los suyos, huyendo de las persecuciones a las q&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ue los sajones sometieron a los cristianos en las Islas Británicas en aquel tiempo. Y quiere la leyenda que desde el mar de Ferrol habría ido después el prelado de los celtas hacia lo que hoy son tanto el Mondoñedo que conocemos por tal como hacia el llamado Mondoñedo Vello, que está en Foz, donde se encuentra la magnífica basílica de San Martiño, desde la que San Gonzalo salía a hundir naves viquingas a base de avemarías, como recuerda Cunqueiro.&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;A&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ceptemos que fue así, todo ello, y aun lamentando no poder saber hoy cuál fue el punto ex&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;acto del desembarco de los cristianos bretones (o britones, o britanos, también para diferentes gustos existen dis&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;tintas opciones en esto...), o precisamente por ello, vayamos a dar un paseo con la cámara de juguete para ver si nos encontramos con la sombra del prelado que trajo hasta la Última de Todas las Bretañas Posibles, y al mismísimo Escandoi inicialmente, el anun&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;cio de que en los ojos de los vencidos está el rastr&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;o de Dios.&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;STRONG&gt;Un camino de madera: &lt;/STRONG&gt;de la ribera de San Valentín, que es la más joven de todas las parroquias de Fene, parte hacia la costa de Neda, paralelo al mar, un muy frecuentado camino de madera que avanza entre árboles viejos que filtran&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; la luz del cielo. Frecuentado, sobre todo, durante la mañana; y después, de nuevo, mientras cae la tarde. Es decir, en las horas más propicias al paseo. Uno recuerda muy bien el tiempo, no tan lejano, en el que toda aquella ribera estaba llena de barcas, muchas de ellas de casco tan plano que par&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;e&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;cían pensadas única y exclusivamente para la navegación de mares domésticos. Era muy grato, entonces, desde las terrazas de los primeros bloques de viviendas qu&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;e se construyeron en San Valentín, lanzar aviones de papel intentando que el viento los llevase consigo &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;en dirección a la ría; y sobrevolando esas aguas, llegar hasta la orilla contraria. A Santa Mariña, por ejemplo.&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;(Y sí, vuelven a tener razón ustedes: eso sucedía cuando el mundo era más grande &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;y más hermoso&lt;/FONT&gt;, &lt;FONT color=#000000&gt;en efecto.).&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://3.bp.blogspot.com/-1ne9YHyRB1Y/Tg8jojRPtGI/AAAAAAAAAlE/7rIVHJEVNiY/s1600/L13C2F1.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 316px; FLOAT: right; HEIGHT: 103px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624753639178351714 border=0 alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-1ne9YHyRB1Y/Tg8jojRPtGI/AAAAAAAAAlE/7rIVHJEVNiY/s320/L13C2F1.jpg"&gt;&lt;/A&gt; &lt;FONT face=Georgia&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;STRONG&gt;Les Gorges du Sil en petit train&lt;/STRONG&gt;. L'entreprise &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;A&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;vista Aba Sacra a mis en serv&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;ice un petit train des vignes permettant de visiter les Gorges du Sil en toute quiétude. Les samedis et dimanches du 17 juillet au 19 septembre. Site: &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;A href="http://www.avistasacra.com/"&gt;http://www.avistasacra.com/&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;STRONG&gt;Galicia Hoxe disparait des kiosques&lt;/STRONG&gt; après 2943 numéros: créé en 2003 par le groupe Correo Gallego, Galicia Hoxe était le dernier quotidien uniquement en galicien après la disparition de A nosa terra et Vieiros. Le groupe éditeur met en cause la crise économique qui affecte le domaine de l'édition et les coupes drastiques au niveau des aides institutionnelles. Outre la conséquence au niveau linguistique et culturel, 19 personnes vont perdre leurs emplois.&lt;/FONT&gt; &lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;CUNQUEIRO ET CASTELAO A l'HONNEUR POUR LA FETE DE LA BRETAGNE :&lt;/FONT&gt;&lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-PyC1lRLm6uM/Tg84tXtjM2I/AAAAAAAAAlU/HvHb-veK62I/s1600/310%2BCHRONIQUES%2B3.jpg"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 114px; FLOAT: left; HEIGHT: 187px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624776811719373666 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-PyC1lRLm6uM/Tg84tXtjM2I/AAAAAAAAAlU/HvHb-veK62I/s320/310%2BCHRONIQUES%2B3.jpg"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;C&lt;STRONG&gt;o&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;mme convenu lors de notre précédente assemblée générale, nous avons participé à la Fête de la Bretagne en partenariat avec l'Institut Culturel de Bretagne en proposant deux conférences données par Pierre Joubin sur le thème de « la Route du souschantre» à Pontivy point de départ du périple de Charles de Crozon, sonneur de bombarde, et Dinan, ville marquée par la décapitation accidentelle du représentant de la République en 1793. Si cela vous semble obscur, achetez vite l'ouvrage d'Alvaro Cunqueiro publié en français par Actes Sud et vous suivrez le Tro Breizh ma&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;cabre et burlesque du dit so&lt;A href="http://1.bp.blogspot.com/-orxkbI7GC70/Tg84ljwdsMI/AAAAAAAAAlM/Vsf71Cyjue0/s1600/300%2BFOLGOET%2B-%2BCopie.tif"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 150px; FLOAT: right; HEIGHT: 196px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624776677513867458 border=0 alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-orxkbI7GC70/Tg84ljwdsMI/AAAAAAAAAlM/Vsf71Cyjue0/s320/300%2BFOLGOET%2B-%2BCopie.tif"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;uschantre&lt;/FONT&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000 face="Times New Roman"&gt;Reconnaissons que les conférences littéraires n'attirent pas les foules et que le succès fut modeste, la presse ayant été plutôt discrète. Mais elles ont permis de parler de cet auteur qui a tant aimé la Bretagne et mériterait d'y être plus connu, et de faire connaitre notre Comité. Par contre, très grand&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; succès à Lesneven ou à l'invitation de Claude Le Menn et de l'UTL locale, 177 personnes ont pu découvrir l'étude menée en 1929 par Alfonso Castelao sur le patrimoine religieux breton et plus particulièrement léonard. Photo : détail du Riche et du Pauvre au Folgoet&lt;/FONT&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;DIV align=justify&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;A href="http://2.bp.blogspot.com/-NadVCnNl5Os/Tg8jZk16U0I/AAAAAAAAAk8/I5BJHnYnb-4/s1600/1302889574_0eee.jpg"&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; FLOAT: left; HEIGHT: 119px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624753381902537538 border=0 alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-NadVCnNl5Os/Tg8jZk16U0I/AAAAAAAAAk8/I5BJHnYnb-4/s320/1302889574_0eee.jpg"&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;IIIe Congrès sur la culture celte à Naron : &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;"&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;EM&gt;Nous l'attendions depuis longtemps ce fameux congrès de Naron&lt;/EM&gt;" affirme Fabien Regnier, directeur de la revue Keltia, avant de souligner l'intérêt croissant pour la culture celte comme le montre le nombre d'associations, de festivals qui s'y réfèrent. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;C'est dans la ville de Naron située près d'El Ferrol que s'est en effet tenu du 15 au 17 avril, le IIIe Congrès International sur les celtes de l'Europe Atlantique à l'initiative de l'Institut Galicien d'Etude Celtique et de la Xunta de Galice, l'objectif étant de dresser un "état des lieux" de la culture celte. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Le Congrès qui s'est ouvert en musique par un petit concert de gaitas et un film sur la tournée brésilienne de Carlos Nuñez, a tout d'abord rendu hommage aux deux grandes personalités que furent Eulogio Losada Badia et notre président-fondateur Robert Omnès, récemment disparus. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Une quarantaine de communications ont été présentées par de nombreux chercheurs et universitaires sur les thèmes de l'archéologie, la linguistique, la philologie, la religion, l'art ... Assurément la Galice et le nord du Portugal ont été l'objet de plusieurs interventions notamment dans le domaine de toponymie. Le magazine Keltia a été mis à l'honneur pour son apport à la recherche et à la diffusion de la connaissance sur la culture celte. Sa dernière livraison présente une synthèse des principales contributions dont celle de Fabien Régnier sur le besoin d'une communication plus pertinente. &lt;/FONT&gt;&lt;A href="http://www.keltia-magazine.com/"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;www.keltia-magazine.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Georgia&gt;&lt;A href="http://1.bp.blogspot.com/-Z68yTDTrZ7E/Tg8guz-QWiI/AAAAAAAAAkk/brhxH11nmy0/s1600/220px-Alfombras_burela_fiestas.jpg"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;IMG style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 220px; FLOAT: right; HEIGHT: 183px; CURSOR: hand" id=BLOGGER_PHOTO_ID_5624750448206436898 border=0 alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-Z68yTDTrZ7E/Tg8guz-QWiI/AAAAAAAAAkk/brhxH11nmy0/s320/220px-Alfombras_burela_fiestas.jpg"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;Corpus Christi en Galice: &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;La Fête Dieu ou &lt;EM&gt;Corpus Christi&lt;/EM&gt; est une célébration de l'église catholique instituée en 1264. Elle se déroule le neuvième jeudi (ou dimanche) après Pâques. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;La célébration du Corpus donne lieu à une fête très importante dans les villes et villages et est parfois jour férié. Elle donne lieu à une multitude d'évènements tant religieux que profanes. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;En Galice comme dans d'autres villes (Tolède, La Orotava …), certaines rues sont ornées de tapis floraux ou de dessins réalisés à l'aide de sable coloré. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;En Galice l'on peut noter les célébrations de Foz, Burela (photo). A Ponteareas, elles sont reconnues Fêtes d'intérêts touristique international. Les tapis floraux sont de véritables chefs d'œuvre aux dimensions impressionnantes. Redondela se distingue en outre par la participation aux processions de groupes de danses traditionnelles telles les « penlas » ou des fillettes sont portées sur les épaules de femmes, ou la « danse des épées » quand ce n'est pas la présence de la &lt;EM&gt;Coca&lt;/EM&gt;, monstre de la ria de Vigo qui exigeait le tribu de jeunes filles. ======================================================================== &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT color=#000000 face="Times New Roman"&gt;&lt;STRONG&gt;PROCHAIN BULLETIN: 1er SEPTEMBRE 2011.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT color=#000000 face="Times New Roman"&gt;========================================================================&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;FONT xmlns=""&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-1166255255793569282?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/1166255255793569282/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/07/bulletin-n-11-juillet-2011.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1166255255793569282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1166255255793569282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/07/bulletin-n-11-juillet-2011.html' title='BULLETIN N  11 – JUILLET 2011'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-EkoGj8OZ45Y/ThA0_oCL8kI/AAAAAAAAAnc/XBTl726i1Zc/s72-c/drap-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-3261842720093549361</id><published>2011-05-02T02:13:00.001-07:00</published><updated>2011-05-03T09:14:57.200-07:00</updated><title type='text'>BULLETIN 10 – MAI 2011.</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-JRE0ZlAotnA/Tb7AWeivPkI/AAAAAAAAAj4/0a3aePs5tbo/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 185px; FLOAT: left; HEIGHT: 120px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602126478883896898" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-JRE0ZlAotnA/Tb7AWeivPkI/AAAAAAAAAj4/0a3aePs5tbo/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-16k1Fu4Bp3o/Tb7Ad6ANzyI/AAAAAAAAAkA/NpDRDyh0NuI/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 164px; FLOAT: right; HEIGHT: 117px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602126606514376482" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-16k1Fu4Bp3o/Tb7Ad6ANzyI/AAAAAAAAAkA/NpDRDyh0NuI/s320/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Ke&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;vredigezh Breizh-Galiza &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Siège: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;mairie de Mur de Bretagne – 22530&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;&lt;span style="color:#003969;"&gt;www.bre&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;tagne-galice.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;&lt;span style="color:#003969;"&gt;bretagne.galice@gmail&lt;/a&gt;&lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;-------------------------------------------------------------------------&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tXPyXxyCkI8/Tb653hC8aUI/AAAAAAAAAjg/TiO_yCSMG8A/s1600/logo_cab_cunq%2B-%2BCopie.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 154px; FLOAT: right; HEIGHT: 146px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602119349910137154" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-tXPyXxyCkI8/Tb653hC8aUI/AAAAAAAAAjg/TiO_yCSMG8A/s320/logo_cab_cunq%2B-%2BCopie.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;-------&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-j0IwhFcBvOo/Tb66ciMUwTI/AAAAAAAAAjo/1S_Wq0gged4/s1600/label_FB2011-bzh_Q_vertical.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 87px; FLOAT: left; HEIGHT: 197px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602119985873076530" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-j0IwhFcBvOo/Tb66ciMUwTI/AAAAAAAAAjo/1S_Wq0gged4/s320/label_FB2011-bzh_Q_vertical.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;FETE DE LA BRETAGNE : &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;CASTELAO &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ET CUNQUEIRO A L'HONNEUR&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dans le cadre de la Fête de la Bretagne, nous mettrons à l'honneur deux galiciens qui ont aimé la Bretagne : Alfonso Castelao né il y a 125 ans et Alvaro Cunqueiro né lui il y a tout juste cent ans.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Deux conférences seront données par Pierre Joubin sur le thème « La route du sous chantre », ouvrage de Cunqueiro qui relate les aventures du sous chantre de Pontivy requis en 1793 pour jouer de la bombarde à l'enterrement de l'un de ses proches à Quelven. Un Tro Breizh macabre et burlesque semé de nombreuses aventures, qui mènera notre héros de Pontivy à Dinan …. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* Pontivy : vendredi 13 mai à 18 heures auThéâtre des Halles,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;* &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dinan : samedi 21 mai à 10 heures, salle Pinot-Duclos. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Une autre conférence sera donnée jeudi 26 mai à 14 heures au cinéma Even à Lesneven sur le thème « Castealo : le regard d'un galicien sur notre patrimoine ». Alfonso Castelao a visité la Bretagne en 1929 pour étudier notre patrimoine religieux et le comparer à celui de la Galice. Ses gravures, rassemblées sous le titre « &lt;em&gt;As cruces da pedra na Bretana&lt;/em&gt; » sont conservées au musée de Pontevedra. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ces conférences, ouvertes à tous et gratuites, sont organisées en partenariat avec les villes de Pontivy, Dinan, Lesneven, les comités de jumelages Dinan-Lugo et Lesneven-As Pontes, l'UTL Kreiz Bro Leon, l'Institut Culturel de Bretagne et bien sur la Région et l'équipe d'organisation de la Fête de la Bretagne. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;BRETAGNE EN RESISTANCES&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-btgqVIJr-Z0/Tb6Y3D6ELPI/AAAAAAAAAio/jGgtEsr0ZnA/s1600/18_juin_2011-001tu.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 233px; FLOAT: right; HEIGHT: 154px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602083058204552434" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-btgqVIJr-Z0/Tb6Y3D6ELPI/AAAAAAAAAio/jGgtEsr0ZnA/s320/18_juin_2011-001tu.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; ! &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Un grand rassemblement aura lieu à Nantes samedi 18 juin à l'appel de nombreuses organisations dont l'Institut Culturel de Bretagne sur le thème « Bretagne en résistance ». L'objectif est de réaffirmer avec force la volonté de réunification de notre région, le respect du droit international qui protège l'identité des minorités culturelles et linguistiques, ce qui implique une politique publique culturelle bretonne ambitieuse (édition, audiovisuel, danse, musique création et diffusion, etc.), le soutien des pouvoirs publics aux associations, la ratification de la Charte européenne des langues minoritaires et régionales par la France... Tout comme nous soutenons le mouvement culturel galicien, nous ne pouvons être insensibles aux actions menées chez nous et incitons nos amis à y participer activement. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;ES FETES DE L'ETE&lt;/strong&gt; : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Voici un premier aperçu sur les grandes fêtes qui se dérouleront cet été en Bretagne avec la participation de groupes galiciens et asturiens : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* 19 au 24 juillet : Festival de Cornouaille à Quimper. Gilles Servat, spectacle Divroa (Ar Vro Bagan) … &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.festival-cornouaille.com/"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;www.festival-cornouaille.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* 6 au 14 aout : &lt;strong&gt;Interceltique de Lorient&lt;/strong&gt;: Carlos Nuñez et les Chieftains, Luz Casal, Hevia, Nolwenn Korbell, Denez Prigent …. &lt;a href="http://www.festiv/"&gt;http://www.festiv/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.festival-interceltique.com/"&gt;al-interceltique.com/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-aH4o4nk9jYA/Tb7Ap3C01qI/AAAAAAAAAkI/S6Hcy87jI6w/s1600/sus.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 164px; FLOAT: right; HEIGHT: 131px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602126811878446754" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-aH4o4nk9jYA/Tb7Ap3C01qI/AAAAAAAAAkI/S6Hcy87jI6w/s320/sus.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* 9 au 14 aout : &lt;strong&gt;Celtiques de Gu&lt;/strong&gt;érande, &lt;a href="http://www.bro-gwenrann.org/"&gt;www.bro-gwenrann.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* 12 au 14 aout: &lt;strong&gt;Festival du chant de ma&lt;/strong&gt;rin à Paimpol: Mercedes Peon et Susana Seivane. &lt;a href="http://www.paimpol-2011.com/"&gt;www.paimpol-2011.com/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.paimpol-2011.com/"&gt;.paimpol-2011.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* 14 au 22 aout : &lt;strong&gt;Saint Loup&lt;/strong&gt; à Guingamp : banda Charamusca (Galice), Grupo de danzas Xeito, bandas Xacara et Yerbatos (Asturies). &lt;a href="http://www.dansebretonne.com/"&gt;www.dansebretonne.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous y reviendrons dans notre bulletin de juillet. N'hésitez pas à nous faire part de vos propres fêtes, même plus modestes, et qui contribuent tout autant à la richesses des échanges entre nos deux communautés.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Autre manifestation intéressante, le&lt;strong&gt; Festival Photo "Peuples et Nature"&lt;/strong&gt; &lt;a name="haut"&gt;qui se tient du 3 juin au&lt;a name="haut"&gt; 30 septembre à La Gacilly (Morbihan). C'est le plus grand Festival Photo en plein-air et gratuit en France, il rassemble des photographes de renommée internationale pour cette 8° édition&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://www.festivalphoto-lagacilly.com/"&gt;http://www.festivalphoto-lagacilly.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LOIS PEREIRO : JOUR DES LETTRES GALICIENNES&lt;/strong&gt;.&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-bjC2ZNS9-5I/Tb6V9PxSh6I/AAAAAAAAAiY/xerCi1w-FXI/s1600/1294992797lois_pereiro.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 228px; FLOAT: right; HEIGHT: 137px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602079865933301666" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-bjC2ZNS9-5I/Tb6V9PxSh6I/AAAAAAAAAiY/xerCi1w-FXI/s320/1294992797lois_pereiro.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le Jour des Lettres galiciennes célébré chaque 17 mai a été institué en 1963, année du centenaire de la publication des &lt;em&gt;Cantares Gallegos&lt;/em&gt; de Rosalia de Castro, par l'Académie Royale de Galice pour rendre hommage aux auteurs qui ont contribué à l'essor des lettres et de la culture galicienne. Outre Rosalia qui fut la première lauréate, citons Alfonso Castelao (1964), Uxio Novoneyra (2010). Cette année, c'est Lois Pereiro qui est promu.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Lois Sánchez Pereiro est né à Monforte de Lemos en 1958 et est mort à la Corogne en 1996. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;A 17 ans, il part étudier à Madrid où il rencontre Manuel Rivas et d'autres jeunes poètes. Il publie plusieurs recueils de poésies dont « &lt;em&gt;De amor e desamor&lt;/em&gt; (1984),&lt;em&gt; Poesía última de amor e enfermidade&lt;/em&gt; (1995), participe aux revues &lt;em&gt;Luzes de Galiza&lt;/em&gt;, et &lt;em&gt;Loia&lt;/em&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;S'il n'a jamais adhéré à un parti politique, il ne se proclame pas moins anarchiste. Visionnaire solitaire, il participe dans les années 80 avec son frère Xosé Manuel au groupe de rock punk "Radio Oceano" qui a inspiré la "movida corognaise". Malade du sida, il fut aussi victime des huiles de colza frelatées qui causèrent en 1981 la mort de milliers de personnes. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;« C'est un mythe contemporain. Son œuvre, d'avant-garde, est universelle et dramatique ; elle inspire la rébellion, la générosité&lt;/em&gt;" a dit de lui Manuel Rivas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;ECHOS DES JUMELAGES : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;EMPIEZA EN MONDOÑEDO EL AÑO CUNQUEIRO: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Los actos que durante todo el año conmemorarán el 100 aniversario del nacimiento de Álvaro Cunqueiro empezaron en Mondoñedo con tintes literarios, musicales y gastronómicos. El hall del auditorio Pascual Veiga alberga una exposición fotográfica sobre la vida y obra del autor, que inauguró el responsable de Cultura de la Diputación, Antonio Veiga. A continuación hubo una charla sobre la relación de Cunqueiro con la gastronomía y una audición de poemas musicados por Amancio Prada o Luis Emilio Batallán. La jornada terminó con la degustación de vino y quesos de denominación de origen acompañados por pan y tarta de Mondoñedo. Además, empezaron las Xornadas de Cociña Cunqueiriana en 16 bares y restaurantes del municipio. S&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;egún Marina Delgado / El Progreso (A Mariña) 12/02/2011&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le portail du Conseil Culturel de Galice rassemble l'ensemble des manifestations de l'année Cunqueiro : &lt;a href="http://www.consellodacultura.org/cunqueiro2011"&gt;www.consellodacultura.org/cunqueiro2011&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-eouCk9Mtfgo/TcAnyDV57jI/AAAAAAAAAkY/9PCdV0SIS3E/s1600/LAC%2BAS%2BPONTES.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 250px; FLOAT: left; HEIGHT: 168px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602521677293022770" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-eouCk9Mtfgo/TcAnyDV57jI/AAAAAAAAAkY/9PCdV0SIS3E/s320/LAC%2BAS%2BPONTES.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;EL LAGO PONTES OPTARA A UN PREMIO DE TURISMO EUROPEO: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El Concello de As Pontes presentó al Premio Europeo de Excelencia Turística 2011, que concede la Comisión Europea a los lugares que restauraron algún espacio de su patrimonio local para convertirlo en un atractivo turístico, su proyecto de reconversión de la antigua mina de lignito en el lago artificial más grande de España. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En la candidatura, además del lago, la gran transformación del entorno, también se encuadra la restauración de la escombrera exterior, un lugar donde se acumularon durante décadas toneladas y toneladas de cenizas y estériles y que tras su transformación, iniciada en 1987 y finalizada en 2006, acoge en una superficie de más de 1.000 hectáreas con 600.000 árboles y casi 200 especies de animales diferentes, algunos incluso en peligro de extinción. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La antigua mina de lignito de As Pontes, de la que se extrajeron más de 250 millones de toneladas de carbón y más de 600 metros cúbicos de materiales estériles en alrededor de seis décadas, está actualmente cubierta por el agua de un lago que previsiblemente estará finalizado en los últimos meses de este año. Cuando eso suceda, el lago tendrá un perímetro de 15 kilómetros, una superficie de 811 hectáreas y una profundidad máxima de 200 metros. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El lago artificial, en el que el Concello prevé desarrollar diversos proyectos para potenciar su atractivo turístico, contará con pantalanes y embarcaderos, además de una isla -ya diseñada y construida-, una zona para avistar aves y una playa artificial, que se está construyendo y a mediados de marzo podría estar ya completamente finalizada.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;-Según El Progreso (As Pontes) 17/02/2011&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-uDA7SZGsSW8/Tb6cCBh-KPI/AAAAAAAAAjI/XYvvUAy7umc/s1600/LOTH%2B2.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 269px; FLOAT: right; HEIGHT: 187px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602086545080068338" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-uDA7SZGsSW8/Tb6cCBh-KPI/AAAAAAAAAjI/XYvvUAy7umc/s320/LOTH%2B2.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;PONTIVY: LA GALICE AU LYCEE JOSEPH LOTH. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Les élèves du lycée Joseph Loth de Pontivy ont travaillé sur la Galice. Inspirés par leur professeur Stéphanie Chapin et une assistance d'Ourense Paula Tena Pérez (à droite sur la photo), ils ont imaginé des récits de vacances. Comme Cunqueiro qui n'a jamais mis les pieds en Bretagne avant 1964, eux ont découvert la patrie du mage de Mondoñedo à travers les brochures touristiques, les livres et internet. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Leurs travaux ont été exposés lors de la journée « portes ouvertes » du 19 mars. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LE KREISKER A CAMBRE: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;12 élèves de premières S et ES du lycée du Kreisker, accompagnés de leur professeur d'espagnol Armelle Tanguy, se sont envolés vers le pays de Rosalia de Castro pour une immersion totale d'une semaine auprès de leurs correspondant du lycée Alfonso X à Cambre. Les élèves ont parcouru à p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;ied les quatre derniers kilomètres du chemin de Compostelle. Ils ont ainsi eu l'occasion de participer à la fête organisée pour les 800 ans de la mythique cathédrale baroque et de chanter (en français) devant les caméras de la télévision espagnole. Les hispanisants ont ensuite rencontré leurs correspondants et leurs familles de La Corogne chez qui ils ont été hébergés. Au programme de cette semaine linguistique: cours d'arts plastiques, de maths, d'histoire, d'économie et même de galicien avec les lycéens de Cambre. L'après-midi était réservé aux visites et à la découverte de la ville de La Corogne et de ses environs: La Torre de Hercules, le Musée de sciences naturelles de la Casa del Hombre, la fabrique de gaitas Seivane (photo), les vieux quartiers de la ville …&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-9sSS38k7oGY/Tb6bQ830llI/AAAAAAAAAi4/L7tD6p-8R-M/s1600/photo_de_groupe.jpg"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 232px; FLOAT: right; HEIGHT: 146px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602085702015948370" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-9sSS38k7oGY/Tb6bQ830llI/AAAAAAAAAi4/L7tD6p-8R-M/s320/photo_de_groupe.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;La visite de l'obradoiro Seivane&lt;/strong&gt; : " &lt;em&gt;Alvaro Seivane nous a accueilli sur le perron de sa maison transformée en atelier. Il nous a ensuite montré une vidéo de présentation dans laquelle sa fille Susana, dialoguait en galicien (sous-titré en espagnol !) avec son grand-père Xosé Manuel, le patriarche fondateur qui vient de fêter ses 90 ans. On y apprenait l'histoire d'une famille et la création d'un nom dans le monde de la musique celtique. Après cette introduction, on nous a présenté les différentes étapes de la fabrication du choix du bois (et du buis de préférence) jusqu'à l'essai final. Tout est précis et artisanal car chaque gaita est unique et répond aux attentes de celui qui en jouera. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Internet a changé la vie de cette entreprise familiale car elle reçoit maintenant des commandes du monde entier : le client peut y entrer toutes ses mensurations sur le site et choisir le bois, le tissu, le son, les décorations pour un prix allant de 800 euros à ??? &lt;/em&gt;&lt;em&gt;La salle d'exposition est comme la malle de souvenirs de la famille unie par une même passion et qui a su évoluer et utiliser les nouvelles technologies sans vendre son âme. Alvaro participe chaque année au festival interceltique de Lorient, le rendez vous incontournable pour Seivane. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Nous avons quitté notre hôte à regrets après ces 2 heures de voyage merveilleux guidé par le témoignage d'un homme passionné, chaleureux et authentique, merci ! &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Nous emportons avec nous le dernier CD de Susana Seivane, sa fille, "os sonos que volvan", les souvenirs qui reviennent.. &lt;/em&gt;». Armelle Tanguy. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;VANNES –OLEIROS&lt;/strong&gt; : 25 années d'échanges et d'amitié. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;20 jeunes du lycée d'Oleiros près de la Corogne et leurs professeurs dont Carmen et Carlos Vidal ont séjourné à Vannes du 7 au 13 avril où ils ont été reçus par les élèves du collège Notre Dame le Ménimur. Cet échange est le 25&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; entre les deux établissements. Et du 22 mai au 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juin, ce sont les vannetais qui se rendront à leur tour en Galice.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LES ASSEMBLEES GENERALES : &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-upx0mkAIX3Y/Tb-n0qK4YOI/AAAAAAAAAkQ/6YRydKbnBOY/s1600/AG%2BLANNION%2B2011.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 298px; FLOAT: right; HEIGHT: 115px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602380984587149538" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-upx0mkAIX3Y/Tb-n0qK4YOI/AAAAAAAAAkQ/6YRydKbnBOY/s320/AG%2BLANNION%2B2011.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#141414;"&gt;Le comité de jumelage &lt;strong&gt;Lannion Viveiro&lt;/strong&gt; a tenu, vendredi 14 janvier, son assemblée générale. Il existe depuis seize ans et compte une cinquantaine d'adhérents. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#141414;"&gt;En 2010, le comité a participé au festival des langues à l'Enssat, à l'assemblée générale du comité Bretagne Galice et au forum des associations. Huit membres de l'association ont participé à un voyage en Galice organisé en partenariat avec le comité de Trégastel-Foz. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Contact : &lt;a href="mailto:lannion.viveiro@laposte.net"&gt;lannion.viveiro@laposte.net&lt;/a&gt; ou &lt;a href="mailto:agnes.n.bonnet@wanadoo.fr"&gt;agnes.n.bonnet@wanadoo.fr&lt;/a&gt; Tél: 02.96.91.01.05.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'assemblée générale du Comité de jumelage &lt;strong&gt;Quimper-Orense&lt;/strong&gt; créé en 2006 et présidé par Jean-René Dagouat, s'est tenue le 20 mars. Fort de ses 60 adhérents, deux fois plus d'adhérents en un an, le comité aura vécu une année 2010 riche en manifestations, dont la Feria de Ecoempredendores en mai à Orense qui permit de nombreuses rencontres, notamment universitaires. Et bien sûr la présence de Carlos Nuñez, président d'honneur, au Festival Cornouaille. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le Comité a de nombreux projets pour cette année : échanges entre campus universitaires, partenariat économique dont le jumelage entre les galeries commerciales de Géant et de Ponte Vella d'Orense en avril, après avoir participé au salon Xantar , Du 2 au 6 février, une délégation quimpéroise était invitée de la douzième édition du salon «Xantar», à Orense. Dans le cadre du jumelage, une volonté commune unit les deux villes dans une coopération économique et universitaire comme l'accueil d'étudiants galiciens affectés à la mairie de Quimper pour des emplois saisonniers. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Contacts : &lt;a href="mailto:ourensequimper@gmail.com"&gt;ourensequimper@gmail.com&lt;/a&gt; ou 06.75.20.49.80. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le Comité de jumelage &lt;strong&gt;Tréguier-Mondoñedo&lt;/strong&gt; présidé par Alain Leroux fêtera ses quinze ans en 2012. Il s'est réuni le 9 avril et souhaite recevoir une délégation galicienne pour l'occasion. En attendant les trégorois envisagent de se rendre à Mondoñedo en aout pour le marché médiéval. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ssVFEDEG81k/Tb6anaML4fI/AAAAAAAAAiw/ZJyPs6cMlgI/s1600/a_guarda_castro_1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 215px; FLOAT: left; HEIGHT: 167px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602084988331483634" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-ssVFEDEG81k/Tb6anaML4fI/AAAAAAAAAiw/ZJyPs6cMlgI/s320/a_guarda_castro_1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Vers un échange Perros-Guirec – A Guarda ?&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le service jeunesse de la ville de Perros-Guirec souhaite organiser des échanges avec une ville espagnole. Nicolas Coadic en charge du projet a contacté Agnès Bonnet, présidente du comité de jumelage Lannion-Viviero et directrice du collège Notre-Dame de la Clarté à Perros-Guirec qui entretient des relations avec des personnes de A Guarda. Nicolas se rendra à A Guarda durant la première quinzaine d'août durant un séjour itinérant organisé par le service jeunesse. Ce séjour permettra de finaliser les partenariats engagés avec les associations et club ayant des points communs avec les perrosiens. A&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; Guarda se trouve à l'embouchure du Rio Miño qui forme la frontière avec le Portugal. Le mont Santa Tecla et son castro reconstitué est un lieu exceptionnel grâce à sa richesse ornithologique et archéologique. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La commune de &lt;strong&gt;Ercée sous Liffré&lt;/strong&gt; près de Rennes souhaite également se jumeler avec une commune de Galice. Des contacts sont en cours du côté de Pontedeume. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#141414;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-xLI0zZlP640/Tb6b1HN1AQI/AAAAAAAAAjA/9Dcsl8ZJQrg/s1600/1203889_9096097-dzexpo-20110211-r127d_298x224.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 249px; FLOAT: left; HEIGHT: 170px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602086323267895554" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-xLI0zZlP640/Tb6b1HN1AQI/AAAAAAAAAjA/9Dcsl8ZJQrg/s320/1203889_9096097-dzexpo-20110211-r127d_298x224.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;LES FINISTERES A DOUARNENEZ : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#141414;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:#141414;"&gt;e Port-Musée de Douarnenez propose jusqu'au 2 novembre une exposition sur les cultures atlantiques. A l'initiative de Chloé Batissou et Matthieu Dorval elle nous transporte vers les extrémités occidentales de l'Europe, en ces lieux fascinants, de l'Ouest de l'Irlande à la Côte de la mort, en Galice, de l'archipel des Scilly, en Cornouailles, à la pointe de la Bretagne, ces &lt;/span&gt;« far-west du monde européen » selon l'expression du poète Xavier Grall. L&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;'exposition « Land's end – Terres d'infini » menée en partenariat avec le Museo do Mar de Vigo a été présentée de 2007 à 2009 en Bretagne, en Cornouailles britanniques et en Irlande a su attirer l'attention par l'originalité de sa démarche et par son entremêlement de lieux et d'histoires humaines, d'œuvres picturales et de textes, se répondant en échos par delà les mers. L'on y découvrira une soixantaine de tableaux, de modèles sculptés en terre crue, de témoignages d'habitants de ces finistères, en français et en anglais, mais aussi en breton, de montages sonores et d'images animées. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.port-musee.org/"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;www.port-musee.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; Tél:02.98.92.65.20. &lt;a href="http://www.museodomar.com/"&gt;www.museodomar.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-tSZaPKurfiU/Tb58VDJxWNI/AAAAAAAAAhw/9bRTILc-c_4/s1600/vigueses_vuelven_reconquistar_ciudad.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 266px; FLOAT: left; HEIGHT: 193px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602051687560861906" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-tSZaPKurfiU/Tb58VDJxWNI/AAAAAAAAAhw/9bRTILc-c_4/s320/vigueses_vuelven_reconquistar_ciudad.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;VIGO CELEBRE SA RECONQUISTA:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Pour la deuxième année consécutive, Vigo a célébré sa Reconquête, non pas sur les musulmans au VIIIe siècle, mais contre les troupes napoléoniennes qui il y a 202 ans, en 1809 occupaient la ville. Ce sont les associations du quartier historique (Casco Vello), de Mos et de Valadares, qui ont pris l'initiative de cette reconstitution qui mobilise plus de quatre cents acteurs bénévoles au cours du dernier weekend de mars. Plusieurs quartiers de la ville ont été le lieu de reconstitutions historiques et notamment l'installation des troupes française rue Troilo Lorent, l'attaque du château par la porte de Gamba. Mais l'ambiance du début du XIXe siècle a été recréée par des marchés, ateliers, artisanat, danses, un congrès, une exposition et de nombreuses animations pour le plus grands pla&lt;img class="gl_bold" border="0" alt="Gras" src="http://www.blogger.com/img/blank.gif" /&gt;isir des milliers de visiteurs. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Assurément la fête s'est achevée de façon pacifique par chants et danses et, l'odeur de la poudre dissipée, l'association du Casco Vello s'est aussitôt consacrée à une manifestation plus pacifique et traditionnelle: les Festa dos Maios. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA REAL BANDA D'OURENSE A NEW YORK POUR LA &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-bIM6oNGmdEk/Tb6_-pFwLdI/AAAAAAAAAjw/2w43FmFnqBM/s1600/New-York-%2525202011%2528261%2529.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 250px; FLOAT: left; HEIGHT: 193px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602126069398253010" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-bIM6oNGmdEk/Tb6_-pFwLdI/AAAAAAAAAjw/2w43FmFnqBM/s320/New-York-%2525202011%2528261%2529.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;SAINT PATRICK: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;a Cinquième Avenue a vibré au son des gaitas de la Real Banda d'Orense à l'occasion de la Saint Patrick. Un défilé de plus de quatre heures au cours duquel ils se sont mêlés à des formations irlandaises et ont interprétés des classiques tels « Pasacorredoiras de Poio", "Muñeira de la Pontesampaio mais aussi l'Ave Maria de Schubert dans la cathédrale.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Et pour fêter son 25° anniversaire la banda donnera une série de concerts à Moscou, Saint Petersbourg. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Real Banda compte 60 gaiteros et percussionnistes et constitue un exemple pour les 15.000 jeunes qui étudient la gaita au sein de la Escuela Provincial de Gaitas de la Diputación de Orense. La formation porte les costumes classiques du XVIIIe siècle ou des costumes médiévaux. Son répertoire est constitué par les mélodies les plus représentatives de la tradition galicienne et des pays celtiques mais également des œuvres des diverses cultures du monde. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/--mKePviN8sQ/Tb58ezzowJI/AAAAAAAAAh4/tUAR2HscMZM/s1600/12141-castro_de_barona_no.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 270px; FLOAT: right; HEIGHT: 158px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602051855240183954" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/--mKePviN8sQ/Tb58ezzowJI/AAAAAAAAAh4/tUAR2HscMZM/s320/12141-castro_de_barona_no.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;LE CASTRO DE BAROÑA&lt;/strong&gt;, (Porto do Son) va être déclaré Bien d'intérêt Culturel, a annoncé le conseiller à la culture et au tourisme de Galice, Roberto Varela. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Ce classement sera un pas décisif pour assurer la protection du site l'un des mieux conservés de la culture des castros.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LIAISON SAINT-NAZAIRE-GIJON&lt;/strong&gt; : la&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; liaison maritime inaugurée en octobre semble bien fonctionner : fin avril ,un autre ferry sera mis sur la ligne avec + de 120 cabines, à 150 euros par personne (sans voiture) en cabine (aller et retour) ce qui rends possible d'aller en groupe et de louer à Gijón un autocar ou une voiture. La compagnie Dreyfus envisage des liaisons sans interruption contre 3 actuellement par semaine. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Contact : &lt;a href="http://www.ldlines.fr/"&gt;http://www.ldlines.fr/&lt;/a&gt; Tél: 0825.304.304. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-hJngB0t5uSM/Tb6Yt8BEWgI/AAAAAAAAAig/D3A9Xi_02P0/s1600/cueva23b.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 197px; FLOAT: left; HEIGHT: 166px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602082901467617794" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-hJngB0t5uSM/Tb6Yt8BEWgI/AAAAAAAAAig/D3A9Xi_02P0/s320/cueva23b.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;MONDONEDO REABRIRA LA CUEVA DEL REI CINTOLO A LAS VISITAS&lt;/strong&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El Concello de Mondoñedo ultima los preparativos para reabrir a las visitas guiadas las cuevas de Rei Cintolo. Así lo explicó el concejal de Turismo mindoniense, Víctor Vila, señalando que están pendientes de una ayuda económica de la Diputación para financiar la contratación de una persona que guíe estas visitas, aunque en caso de no agilizar los bastante este trámite, abrirán igualmente aunque tengan que recurrir a personal municipal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El objetivo es tenerlas funcionando ya antes de Semana Santa, para funcionar en este período vacacional a pleno rendimiento. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Las personas que deseen visitar esta cueva deberán anotarse en la oficina municipal de turismo. El precio de la entrada será de 15 euros por persona ó 9 si se trata de colegios. Los grupos que entren tendrán entre cuatro y once personas y la duración de la visita oscilará, por término medio, entre 75 y 90 minutos. Como es habitual, el Concello facilitará una funda, guantes, casco y linterna a cada una de las personas que realizan la visita, material que va incluido en el precio de la entrada. El año pasado la cueva recibió unas mil visitas. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Según La Voz &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;23/3/2011 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-6_q-UopPepY/Tb6TOHddIPI/AAAAAAAAAiI/dEPsM-6wp-c/s1600/procesion_dores_g%2Bcangas.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 160px; FLOAT: left; HEIGHT: 285px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602076857225519346" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-6_q-UopPepY/Tb6TOHddIPI/AAAAAAAAAiI/dEPsM-6wp-c/s320/procesion_dores_g%2Bcangas.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;LA SEMANA SANTA EN CANGAS: RELIGIÓN Y …OCIO. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;La Semana Santa de Cangas ha sido declarada Fiesta de Interés Turístico de Galicia. En &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Cangas&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt; hay mucha tradición alrededor de este acontecimiento religioso.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;La cultura y la religión forman parte de los planes de muchos que visitan la ciudad, porque aunque no seas religioso, el arte, la historia y los secretos que esconden muchos de los templos de nuestras villas, son merecedores de ser descubiertos por todos. Se sabe que también significa u&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;na semana de vacaciones para los niños en el colegio y para muchos, significa la primera semana de vacaciones del año.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Semana Santa de Cangas es una celebración de gran tradición en la comarca del Morrazo y la más importante de la provincia de Pontevedra. En los pasos, los habitantes de la villa sacan las artísticas imágenes en unas vistosas procesiones que inundan de religiosidad sus calles. Las procesiones más destacadas son las del Encuentro y la del Descendimiento. La Semana Santa de Cangas comienza el Domingo de Ramos, con la bendición y la procesión, en la que la imagen de Jesús va en un burro.&lt;br /&gt;El Jueves Santo sale en procesión 'el paso de la mesa', en la que se representa la última cena. Otros pasos son del 'La Oración en el Huerto' y 'La Flagelación'.&lt;br /&gt;El Viernes Santo por la mañana, en la procesión del 'Santo Encuentro', el orador nos cuenta la historia bíblica y de cada calle aparecen las figuras que intervienen en ella, que escenifican el Calvario y la Muerte de Jesucristo. Por la tarde, en la iglesia, se representa el Descendimiento en el que la figura es introducida en una urna de cristal. Por la noche, se celebra la procesión del Santo Entierro. A las 12 de la noche, el silencio inunda las calles en una procesión que lleva al Cristo del Consuelo.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Y para los que no van a ser salir en procesión, visitar la Ex Colegiata y rezar "padrenuestros", en el &lt;/span&gt;Morrazo&lt;span style="color:black;"&gt; se puede disfrutar de un amplio abanico de actividades en contacto con la naturaleza, cultura e historia: visita guiada por el &lt;/span&gt;Casco Antiguo de la Villa de Cangas&lt;span style="color:black;"&gt;, senderismo por la zona natural de &lt;/span&gt;A Fraga&lt;span style="color:black;"&gt; en &lt;/span&gt;Moaña…. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LE DEUXIEME CONGRES DES JUMELAGES DE L'OUEST AURA LIEU EN NOVEMBRE.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;C'est décidé : le deuxième congrès des jumelages de l'ouest aura lieu samedi 19 novembre 2011 de 9H15 à 18H00. Elle sera destinée aux élus municipaux et aux responsables des comités de jumelage des villes possédant un ou plusieurs jumelages et également aux établissements scolaires. Elle aura pour objectif premier de permettre aux participants de se connaître et d'échanger. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Le programme définitif sera élaboré ultérieurement. Le matin sera consacré à une réunion plénière durant laquelle certains comités présenteront leurs expériences concluantes et &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;d'autres pourront poser leurs questions. L'après-midi sera consacrée à des ateliers autour des thèmes définis par les participants.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 127px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602113486972210946" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-Cs8vkdQrrcQ/Tb60iP5nTwI/AAAAAAAAAjY/j6qcckFxwiU/s400/photo-officielle-jo2009-congres_jumelages_pontivy.jpg" /&gt; &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;« &lt;em&gt;Nous sommes tous des passionnés souhaitant faire partager à un maximum de citoyens de nos villes respectives la richesse des relations humaines, surtout lorsqu'elles sont multiculturelles&lt;/em&gt; » affirme Mickael Le Botlan, cheville ouvrière du premier congrès qui a réuni plus de 330 personnes représentant 119 jumelages de 106 villes situées dans 8 départements le 21 novembre 2009 (photo). « &lt;em&gt;Nous le savons tous, les échanges qui se produiront durant cette journée du 19 novembre 2011 nous permettront de repartir encore plus motivés, enthousiastes, et surtout riches de l'expérience des autres&lt;/em&gt; ». &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Contact : Mickael Le Botlan, &lt;a href="mailto:mlebotlan@yahoo.fr"&gt;mlebotlan@yahoo.fr&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-dLF9O2EpA6g/Tb53CV8B8II/AAAAAAAAAhg/58VJS6aiqKc/s1600/Eucalyptus_saligna3.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 187px; FLOAT: left; HEIGHT: 188px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602045868627849346" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-dLF9O2EpA6g/Tb53CV8B8II/AAAAAAAAAhg/58VJS6aiqKc/s320/Eucalyptus_saligna3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;LES ECOLOGISTES POUR UNE GESTION PLUS RESTRICTIVES DES EUCALYPTUS&lt;/strong&gt; : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;A l'occasion de la Journée Mondiale des Forets, l'association écologiste ADEGA rejointe par des associations d'Andalousie, de Cantabrie et du Pays Basque a présenté un ensemble de propositions visant à réglementer la production d'eucalyptus. L'association estime que la Galice court le risque d'être gravement affectée par cette production qui appauvrit les sols et facilite les incendies de forêts. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Galice fournit 50% du bois espagnol. Le massif forestier demeure peu exploité et est réparti entre des milliers de petits propriétaires. L'eucalyptus représente le quart des 400.000 hectares consacrés à la sylviculture. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Adega demande dans un premier temps l'arrêt de nouvelles plantations puis la réduction progressives des surfaces plantées, le respect de la certification FSC (Forest Stewardship Council). &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-pUs_WJQx4PQ/Tb53YBSOjgI/AAAAAAAAAho/Kl5CvPHPJG0/s1600/Le%2Bfrisson%2Bdes%2Bd%25C3%25A9parts....jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 217px; FLOAT: right; HEIGHT: 199px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602046241040928258" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-pUs_WJQx4PQ/Tb53YBSOjgI/AAAAAAAAAho/Kl5CvPHPJG0/s320/Le%2Bfrisson%2Bdes%2Bd%25C3%25A9parts....jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;SAINTE ANNE D'AURAY-COMPOSTELLE : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;LA MARCHE AUX ÉTOILES&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Une exposition de photographies d'Yvon Boëlle et des concerts. D&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;epuis quelques années, les chemins de Compostelle attirent un nombre croissant de marcheurs et de pèlerins à travers la France et l'Espagne. Parsemés de beautés architecturales et naturelles, ces chemins s'offrent au visiteur de l'exposition à travers les photographies d'Yvon Boëlle, photographe morbihannais passionné depuis 15 ans par Compostelle. Des lieux de départs jusqu'à l'arrivée à Saint-Jacques-de-Compostelle, le parcours de visite est ponctué d'enregistrements sonores de certains lieux emblématiques. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;En 2011, Sainte-Anne d'Auray est devenue « ville-étape refuge sur le chemin de Compostelle » comme l'indique un panneau récemment inauguré à l'entrée de la commune.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Après la présentation d'une carte représentant les différentes voies vers Compostelle, l'exposition sera rythmée par quatre grands moments : &lt;em&gt;L'appel du chemin &lt;/em&gt;(grands lieux de départ de France), &lt;em&gt;Sur les chemins de France&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Le passage des Pyrénées &lt;/em&gt;puis &lt;em&gt;Sur les chemins d'Espagne&lt;/em&gt;. Le parcours, scandé de récits de pèlerins (entre autres, Jean-Claude Bourlès et Gaёle de La Brosse) et du photographe, se clôt par l'évocation de la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle et de sa cathédrale, aboutissement du pèlerinage. Une pièce dédiée à Saint Jacques et aux différentes représentations de l'apôtre est également aménagée au sein du parcours. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Depuis 1995, Yvon Boёlle ne poursuit qu'un but : transmettre au plus grand nombre les émotions vécues sur le chemin et faire partager son émerveillement devant la beauté du monde. Son plus grand plaisir : rencontrer des lecteurs partis sur les chemins séduits par ses images. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;La galerie du cloître de Sainte-Anne d'Auray, est ouverte du 27 mai au 16 octobre 2011 de 14 h à 18h30. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;Chapelles en concert: &lt;/strong&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;ans le cadre de l'exposition, l'Académie de Musique et d'Arts Sacrés et &lt;em&gt;Détour d'Art &lt;/em&gt;(Office de tourisme d'Auray Communauté) vous proposent pour la saison estivale 4 concerts dans 4 chapelles du pays d'Auray. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Les concerts auront lieu les mercredis en juillet et août à 20h30 (Entrée: 10 €). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 20 juillet&lt;/strong&gt;. Église Saint-Thuriau, Plumergat : concert de musique ancienne: oeuvres de Byrd, Danielis, Charpentier, Caldara, Bach, Vivaldi, Handel, Mozart. Angéline Johnston (soprano), Sébastien Avril (orgue), Hélène de Saint Roman et les élèves de l'Académie de Musique et d'Arts Sacrés de Sainte-Anne d'Auray et de l'École de Musique et de Danse de Lorient. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 27 juillet&lt;/strong&gt;. La Chartreuse, Brec'h (à confirmer) : concert de musique baroque italienne sur instruments anciens, oeuvres de Monteverdi, Caldara, Scarlatti ... En&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;semble vocal et instrumental &lt;em&gt;Viva Voce &lt;/em&gt;(Direction : Josette Lespinasse).&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 3 août&lt;/strong&gt;. Chapelle Sainte-Avoye, Pluneret : concert de musique baroque: oeuvres de Corelli, Gabrielli, Leclair … Hélène Callonnec, Emmanuelle Guillot (violons), Kristina Omnes (violoncelle), Guillaume Le Dréau (orgue). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 10 août. &lt;/strong&gt;Chapelle Notre-Dame de Recouvrance, Ploemel : concert de musique baroque: Corelli, Bach… Ensemble &lt;em&gt;Del Fidelio &lt;/em&gt;Laurence Stricker (flûte), Vadim Tchijik (violon), Fabrice Loyal, (violoncelle).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Pour tout renseignement: Clara Hémon: &lt;a href="mailto:chemon.cms@orange.fr"&gt;chemon.cms@orange.fr&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;DE TOUT UN PEU:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Démographie &lt;/strong&gt;: selon les derniers chiffres de l'INE (institut de la statistique espagnol), la Galice compte au 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; janvier 2.794.516 habitants soit moins 3.137 en un an. Il y a 629.444 retraités, 1022 centenaires (dont 744 femmes) et 249.264 chômeurs. Par province, la population est la suivante : &lt;span style="color:black;"&gt;La Corogne 1.125.354 habitants, Pontevedra 947.435, Lugo 339.793 et Orense 324.055.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Chômage au top niveau&lt;/strong&gt; : en janvier, 245.831 galiciens étaient sans emploi, niveau le plus haut depuis 1999, en augmentation de 6,1% en un an. En Espagne le nombre de demandeurs d'emplois s'élève à 4.231.000 personnes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;L'exode rural et le vieillissement de la population continuent d'affecter gravement la Galice. Selon les dernières statistiques de l'INE, 1407 villages n'ont plus un seul habitant (1064 en 2000). La majeure partie se situent dans la province de Lugo (584), La Corogne (533) , Pontevedra (140) et Orense (130).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Elections municipales le 22 mai.&lt;/strong&gt; Les électeurs sont appelés aux urnes dans toute l'Espagne pour renouveler les conseils municipaux. Un scrutin marqué par la nouvelle loi électorale (dite LOREG) qui prive du droit de vote les espagnols d'origine résidant à l'étranger. De fait, le vote extérieur faisait ou défaisait les majorités à peu de voix près. Ce&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;s espagnols de l'extérieur représentent pour la seule Galice un total de 365.000 électeurs: 127.580 voix pour la province de La Corogne, 105.708 pour Pontevedra, 81.803 à Orense et 49.991 à Lugo. Ils représentent plus du quart des électeurs dans 315 communes et dépassent dans celles de Banda et Avion ceux des électeurs résidants. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Les trois principales formations représentées au parlement ( PPdG, PSdG, BNG) considèrent comme positive cette réforme qui met un terme aux incohérences qui permettaient à des non-résidents de décider du futur des collectivités. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Par contre pour la première fois plus de 21.000 immigrés majeurs et munis de permis de séjours pourront voter lors de ces élections. Il s'ajoutent aux 4.892 résidants de l'UE en Galice.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Sur le web&lt;/strong&gt;: v&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;oici quelques sites à découvrir sans modération : &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.plingua.org/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;www.plingua.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; &lt;a href="http://www.estudosceltas.org/"&gt;www.estudosceltas.org/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.descubregalicia.com/"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;www.descubregalicia.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; ==================================================================== PROCHAIN BULETIN: 1er Juillet 2011. ====================================================================&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-3261842720093549361?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/3261842720093549361/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/05/bulletin-10-mai-2011.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/3261842720093549361'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/3261842720093549361'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/05/bulletin-10-mai-2011.html' title='BULLETIN 10 – MAI 2011.'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-JRE0ZlAotnA/Tb7AWeivPkI/AAAAAAAAAj4/0a3aePs5tbo/s72-c/drapeau-anime-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-3807305593774510497</id><published>2011-03-03T04:40:00.001-08:00</published><updated>2011-03-20T09:06:29.298-07:00</updated><title type='text'>Bulletin N  9 – Mars 2011.</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-_zidodLdLzA/TXCtKNbpuVI/AAAAAAAAAhY/O5bwvJS4e3U/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 188px; FLOAT: right; HEIGHT: 135px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580150329227983186" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-_zidodLdLzA/TXCtKNbpuVI/AAAAAAAAAhY/O5bwvJS4e3U/s320/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Bq-J7FfljOI/TXCtBmdfDxI/AAAAAAAAAhQ/2dU9eDAd4JU/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 162px; FLOAT: left; HEIGHT: 112px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580150181327736594" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-Bq-J7FfljOI/TXCtBmdfDxI/AAAAAAAAAhQ/2dU9eDAd4JU/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Comité Bretagne-Galice&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION: underline;color:#003969;" &gt;www.bretagne-galice.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Bulletin-blog : &lt;a href="http://bretagnegalice.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION: underline;color:#003969;" &gt;http://bretagnegalice.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION: underline;color:#003969;" &gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;ASSEMBLEE GENERALE DE NOTRE COMITÉ : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Notre assemblée générale s'est tenue à Dinan samedi 26 février. Deux raisons à ce choix explique Pierre Joubin, président du Comité. « &lt;em&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lponO3_q5Ww/TXCjodArznI/AAAAAAAAAg4/Teisv5L04VY/s1600/omnes.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 99px; FLOAT: left; HEIGHT: 113px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580139853689638514" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-lponO3_q5Ww/TXCjodArznI/AAAAAAAAAg4/Teisv5L04VY/s320/omnes.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;D'une part Dinan entend relancer son jumelage avec Lugo. Et ce 26 février est le 81&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; anniversaire de la naissance de notre ami Robert Omnès né précisément à Dinan. Robert nous a quitté le 22 juin dernier. Très jeune, il s'est intéressé à l'histoire et à la langue bretonnes. Passionné par les langues, il mène des études d'espagnol, de linguistique et de civilisation celtique à l'Université de Rennes. Parallèlement il s'investit dans différentes actions en faveur de la culture bretonne, participe à la fondation de la Jeunesse Etudiante Bretonne (1952), du cercle celtique de Dinan la même année et de celui de Dinard en 1954. Il est aussi secrétaire puis président de la Confédération Kendalc'h (1961-1964). Titulaire du CAPES, il enseigne l'espagnol à Quimper de 1956 à 1969. Agrégé en 1969, il enseigne alors à l' Université de Bretagne occidentale de 1969 à 1988. Docteur en linguistique en 1991, il poursuit ses recherches sur la phonétique et la phonologie espagnoles.Il publie aussi plusieurs ouvrages et articles sur les relations historiques entre la Bretagne et la péninsule ibérique anime des colloques dont celui tenu en 1999 à Brest sous l'égide du CRBC : "les celtes et la péninsule ibérique" avec Yvon Cousquer (qui a traduit l'ouvrage de Castelao "Cruces de piedra na Bretaña") et Helios Jaime. De 1982 à 2000, il fonde et préside notre Comité Bretagne-Galice. Son action en faveur de la culture bretonne ne faiblit pas non plus : maire de Plomelin de 1965 à 1995, il y accueille la première école Diwan de Cornouaille, permet la mise en place d'une signalétique bretonne dans sa commune dès 1968, participe à la création de la chorale Kanerien Sant Meryn &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;(1983) et de la troupe de théâtre Strollad Yann an Aod en 1999. Il a été décoré de l'Ordre de l'Hermine&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt; par l'Institut Culturel de Bretagne. Afin de lui rendre hommage, souligner son apport à notre culture, nous proposons que la ville de Dinan donne à un équipement culturel, une rue ou une place, le nom de l'un de ses illustres fils ». &lt;/em&gt;L'assemblée a été accueillie par Monsieur Sébastien Monnier, maire-adjoint et Jean-Pierre Del Moral, par ailleurs animateur de la chorale « Les Messagers du Pays de Dinan », chargé de la constitution d'un Comité dans les semaines à venir. Comme de coutume, l'assemblée a procédé à un échange d'expériences sur les relations entre villes jumelées et s'il est vrai que certains jumelages connaissent des difficultés de fonctionnement, de nombreux autres ont une activité très importante et régulière comme Lesneven/As Pontes, Tréguier/Mondoñedo, Pornic/Baiona .... D'autres jumelages sont en cours de création et des contacts établis. Suite au voyage effectué en mai dernier par une délégation du Comité et de l'ICB, de nombreux projets sont en cours de réalisation. Ainsi, le Comité s'inscrira pleinement dans les manifestations du centième anniversaire de la naissance d'Alvaro Cunqueiro. Deux conférences seront données à Pontivy et Dinan lors de la Fête de la Bretagne pour parcourir "la route du sous-chantre". Une autre est envisagée à Lorient lors de l'Interceltique pour évoquer l'action de l'écrivain galicien et de Polig Monjarret en faveur du renouveau de la musique populaire. Une soirée sera également organisée fin novembre à Tréguier. Toujours dans le cadre de la Fête de la Bretagne, un&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-3gqsHvNi_CY/TW_5fRpHc_I/AAAAAAAAAgw/OUR4JcT6yTo/s1600/BRETAGNEGALICE1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 238px; FLOAT: left; HEIGHT: 137px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579952779042452466" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-3gqsHvNi_CY/TW_5fRpHc_I/AAAAAAAAAgw/OUR4JcT6yTo/s320/BRETAGNEGALICE1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;e conférence sera donnée le 26 mai à Lesneven pour retracer le travail d'Alfonso Castelao sur le patrimoine religieux breton, notamment léonard. Parallèlement, le Comité apportera son soutien a toute initiative visant à promouvoir les échanges, culturels, scolaires, sportifs, économiques … entre les deux régions. Après avoir approuvé le rapport financier, l'assemblée a reconduit son bureau. Président : Pierre Joubin (Vannes), vice-présidents : Alain Le Roux (Tréguier) Agnès Bonnet (Lannion) et Claude LeMenn (Lesneven), secrétaire : Agnès Le Lay (Lannion), trésorière : Anne Levesque (Tréguier). Photo : Ouest-France. Un compte-rendu plus exhaustif rédigé par notre secrétaire est disponible sur simple demande. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;CONGRES INTERCELTIQUE A NARON&lt;/strong&gt; : &lt;span style="color:#646464;"&gt;L&lt;/span&gt;e IIIe Congrès sur la culture celtique organisé par l'IGEC (Instituto Galego de Estudos Celtas) se tiendra à Naron près de Ferrol du 15 au 17 avril 2011. L' IGEC est une organisation à but non lucratif dont les objectifs principaux sont la promotion et la diffusion de la recherche interdisciplinaire sur la culture et la Civilisation Celtique avec une attention particulière en Galice, au nord du Portugal et en Europe Atlantique. L'IGEC favorise également la connaissance de l'histoire et la culture de la Galice et l'échange académique et scientifique. De très nombreux scientifiques de plusieurs pays vont y présenter l'état actuel des sciences concernant la culture et de la civilisation celtiques dans toutes les disciplines. Parmi les membres du Comité scientifique de l'IGEC figurent le professeur Venceslas Kruta et M. Fabien Régnier (directeur de KELTIA Magazine) et entre autres intervenants l'archéologue Yves Le Béchennec, également collaborateur de KELTIA et le mythologue Philippe Jouët. Un hommage sera rendu à Robert Omnès, notre président-fondateur décédé en juin dernier. Robert avait joué un rôle important lors du précédent Congrès qui s'était déroulé au Ferrol en novembre 1998. Les travaux seront en traduction simultanée. Le montant de la participation est de 60 € (20 € pour les étudiants). Pour tous renseignements complémentaires, dossier d'inscription, contacter &lt;a href="http://www.estudosceltas.org/"&gt;http://www.estudosceltas.org/&lt;/a&gt; &lt;a href="mailto:info@estudosceltas.org"&gt;info@estudosceltas.org&lt;/a&gt; ou &lt;a href="mailto:a.pena@naron.es"&gt;a.pena@naron.es&lt;/a&gt; Pour les hébergements, site de la Commune : &lt;a href="http://www.concellodenaron.com/"&gt;http://www.concellodenaron.com/&lt;/a&gt; ou celui de l'office du tourisme : &lt;a href="http://www.turnaron.es/"&gt;http://www.turnaron.es/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;VIE DES JUMELAGES: &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4z7cB9bpJlA/TW_5LOMM1eI/AAAAAAAAAgo/yli8BPvTmQ0/s1600/PORNIC%2B1.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 222px; FLOAT: right; HEIGHT: 171px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579952434518480354" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-4z7cB9bpJlA/TW_5LOMM1eI/AAAAAAAAAgo/yli8BPvTmQ0/s320/PORNIC%2B1.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;UN STAGE DE MUÑEIRA A PORNIC :&lt;/strong&gt; Du 25 au 28 Janvier l'AJP, association de Jumelage de Pornic a accueilli Eduardo Alves da Costa Lojo, nommé membre d'honneur de l'association, l'an dernier. Pour la 3ème année consécutive, ce chorégraphe et directeur de différentes écoles de danse folklorique galicienne, dont celle de Bayona, a retrouvé ses "élèves" (37) anciennes et nouvelles pour une semaine de stage. Les progrès sont notables chez certaines mais il ne faut pas cacher que la muñeira n'est pas si facile! mais que de bons moments de "risas"!!! Les débutantes (certaines retriplent) et les autres ( danseuses régulières de folklore breton !) sont réparties en 2 groupes. Les cours durent 2 heures, le mardi et le jeudi soir. Le vendredi, au Salon Concorde du Casino, mis à notre dispostion par la mairie, chaque groupe ( toutes les danseuses ont confectionné une tenue aux couleurs typiques) présente à l'autre et aux invités la chorégraphie apprise. Après le petit spectacle et un diner partagé tous et toutes dansent autour de la Queimada. La soirée se termine vers 1h du matin avec l'envie d'y revenir l'an prochain. Pourquoi pas organiser en 2012, la même chose à Vannes (ou ailleurs), avec soirée commune à Pornic le vendredi ? Cette année les tarifs étaient de 28 euros tout compris. Marie Savariau. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;MOAÑA CHERCHE FȆTE BRETONNE ….&lt;/strong&gt; Notre ami Eugenio Piñeiro anime le Festival folklorique de Moaña qui a notamment reçu en juillet dernier le Cercle Celtique de Vannes. Le Festival est organisé par l'association Meiramar-Axouxeres qui s'est produite dans toute l'Europe sauf … en Bretagne ! Si vous souhaitez les inviter, contactez Eugenio : &lt;a href="mailto:eugeniopineiro@yahoo.es"&gt;eugeniopineiro@yahoo.es&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-A4jFbscEfRs/TXCkFwc3s2I/AAAAAAAAAhA/VHweZLHQTDY/s1600/Panel_Irmandamentos_As_Pontes__2010.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 113px; FLOAT: left; HEIGHT: 175px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580140357124338530" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-A4jFbscEfRs/TXCkFwc3s2I/AAAAAAAAAhA/VHweZLHQTDY/s320/Panel_Irmandamentos_As_Pontes__2010.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;DES NOUVELLES D'AS PONTES:&lt;/strong&gt; Notre ami Anton Ferreiro, president du jumelage As Pontes-Lesneven nous a envoyé la photo du nouveau panneau placé à l'entrée de la ville afin de célébrer ses différents jumelages.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Au nombre de six : trois avec des localités galiciennes proches : Ferrol , Ortigueira et Viveiro. Les trois autres avec l' « extérieur » : Arroyo Naranjo (Cuba, 2002), Carmarthen ( Pays de Galles, 2002) et Lesneven : « &lt;em&gt;El que sí funciona, y al cien por ciento, es el hermanamiento con Lesneven (1991), ciudad con la que en el mes julio realizaremos el 23º encuentro (más 8 escolares) de ciudadanos y en el que celebraremos el 20º aniversario de amistad y hermandad entre las dos ciudades. En total podemos cifrar una participación de más de 1.300 personas" &lt;/em&gt;conclue Anton qui nous renouvelle ses meilleurs voeux pour 2011. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BnDtxMa5l2Y/TW_4TRUmLnI/AAAAAAAAAgg/CCuw19ApJgE/s1600/DSCN9546.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 227px; FLOAT: right; HEIGHT: 153px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579951473286327922" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-BnDtxMa5l2Y/TW_4TRUmLnI/AAAAAAAAAgg/CCuw19ApJgE/s320/DSCN9546.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;L'UNIVERSITE DE SAINT-JACQUES AU FORUM DES LANGUES DE VANNES&lt;/strong&gt;: L'Université de Saint Jacques de Compostelle organise chaque été des cours d'espagnol (castillan) pour étrangers. Dans le cadre d'un projet tuteuré, nous avons soutenu l'initiative d'un groupe d'étudiants de l'IUT de Vannes qui ont, lors du forum des langues organisé samedi 12 février par le Bureau Info Jeunesse de Vannes, présenté les modalités du programme 2011 de l'USC. Des cycles de deux, quatre ou six semaines sont proposés de juin à septembre à raison de quatre heures de cours par jour. Coût: deux semaines: 330 €, quatre semaines: 600 €. Plus inscription: 180 €. De nombreuses activités sont proposées aux étudiants qui disposent de conditions d'études et d'hébergement excellentes. Pour en savoir plus, vous pouvez nous contacter ou visiter le site de l'USC : http://cursosinternacionales.usc.es &lt;a href="mailto:cspanish@usc.es"&gt;cspanish@usc.es&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-459Ae3XbJRQ/TW_3fVVEqOI/AAAAAAAAAgY/2oS-bm3avNw/s1600/2011-02-23_IMG_2011-02-23_18_16_06_cunqueiro.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579950581008869602" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-459Ae3XbJRQ/TW_3fVVEqOI/AAAAAAAAAgY/2oS-bm3avNw/s320/2011-02-23_IMG_2011-02-23_18_16_06_cunqueiro.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;ANNEE CUNQUEIRO ….&lt;/strong&gt; Il y a cent ans, naissait à Mondonedo l'un des plus grands écrivains galiciens contemporains: Alvaro Cunqueiro. Un écrivain qui s'est beaucoup intéressé à la Bretagne au point de ré-écrire un cycle arthurien situé sur les terres de galiciennes de Miranda et une époustoufflante « Chronique du souschantre » qui nous conduit en 1792 sur le char de l'Ankou de Pontivy à Dinan en passant par Carhaix, et même Bagnoles de l'Orne. Pour lui rendre hommage, nous organiserons dans le cadre de la Fête de la Bretagne la « route du souchantre » avec conférence vendredi 13 mai à Pontivy et samedi 14 à Dinan. Nous aborderons également l'apport de Cunqueiro au renouveau musical galicien et breton lors du Festival Interceltique et concluerons cette année Cunqueiro par une soiré en novembre ou décembre à Tréguier, ville jumelée avec Mondoñedo. L'ensemble des manifestations de l'année Cunqueiro est consultable sur le site du Conseil Culturel de Galice : &lt;a href="http://www.consellodacultura.org/cunqueiro2011/"&gt;http://www.consellodacultura.org/cunqueiro2011/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;…. ET CASTELAO&lt;/strong&gt; : Daniel Alfonso Castelao est né lui il y a 125 an&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-AoQ2WkGijxk/TW_20HMq82I/AAAAAAAAAgQ/mUp3jrZKF0A/s1600/GA20110203142148132.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 227px; FLOAT: right; HEIGHT: 180px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579949838481159010" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-AoQ2WkGijxk/TW_20HMq82I/AAAAAAAAAgQ/mUp3jrZKF0A/s320/GA20110203142148132.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;s à Rianxo. Lui aussi s'est beaucoup intéressé à la Bretagne et y a effectué un séjour en 1929 pour étudier notre patrimoine religieux et le comparer à celui de la Galice. Nous lui rendrons hommage, toujours dans le cadre de la Fête de la Bretagne lors d'une conférence organisée à Lesneven par le Comité de Jumelage Lesneven-As Pontes et l'UTL du Léon jeudi 26 mai. Toutes précisions sur ces conférences assurées par Pierre Joubin, président du Comité Bretagne-Galice, dans notre bulletin de mai. En Galice, les commémorations ont commencé par une conférence de notre ami Carlos Valle Perez, directeur du Musée de Pontevedra sous l'égide de l'USC. Les orateurs ont souligné l'apport d'Alfonso Castelao en temps qu'artiste, écrivain, penseur et homme politique qui aura laissé une empreinte profonde dans la société galicienne&lt;span style="color:black;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-DbjO2Ve9Eu4/TW_17-4trbI/AAAAAAAAAgI/v7J5TsMN8O0/s1600/Flyer_Migrations%2B-%2BCopie.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 98px; FLOAT: left; HEIGHT: 152px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579948874177293746" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-DbjO2Ve9Eu4/TW_17-4trbI/AAAAAAAAAgI/v7J5TsMN8O0/s320/Flyer_Migrations%2B-%2BCopie.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;UNE EXPO SUR LA DIASPORA BRETONNE&lt;/strong&gt;: Le musée de Bretagne prépare actuellement une exposition « Migrations bretonnes, migrations en Bretagne », et souhaite mettre à contribution les Bretons ayant quitté la Bretagne, ou dont la famille a quitté la Bretagne à des périodes plus anciennes, et ce quel que soit le lieu de résidence (lointain ou moins lointain). Anne Diaz en charge de ce projet nous propose de contribuer à la réalisation de l'exposition.« &lt;em&gt;Le but est de mieux cerner la façon dont est vécue la migration, l'attachement des Bretons à leur territoire et à leur culture, ce qu'ils voudraient en transmettre, et d'identifier quels objets ou documents symbolisent la Bretagne et la migration à leurs yeux&lt;/em&gt; » nous a-t-elle confié. Nous répondons favorablement à son appel et incitons tous nos amis, et surtout ceux qui vivent en Galice, à s'y associer. Nous pourrons faire parvenir les questionnaires qui seront à retourner avant le 1er avril 2011. Il est également possible de contacter directement Anne Diaz à son adresse : &lt;a href="mailto:a.diaz@leschampslibres.fr"&gt;a.diaz@leschampslibres.fr&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA CITE DE LA CULTURE INAUGUREE: &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-HClwhv_N1mI/TW_1XrmeUvI/AAAAAAAAAgA/cN8y4okz0Us/s1600/cdcultura.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; FLOAT: right; HEIGHT: 155px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579948250525225714" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-HClwhv_N1mI/TW_1XrmeUvI/AAAAAAAAAgA/cN8y4okz0Us/s320/cdcultura.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; Depuis onze ans, l'attention des voyageurs et pélerins arrivés à Saint Jacques était attirée par un énorme chantier sur les hauteurs du Mont Gaias.Il s'agissait de celui de la Cité de la Culture, un complexe en forme de conque de 148.000 mètres carrés qui aura couté 400 millions d'euros soit quatre fois plus que l'estimation initiale ce qui a suscité de nombreuses polémiques. Le projet, œuvre de l'architecte nord-américain Peter Eisenman comprend, un ensemble de six batiment reliés par des voies piétonnes. L'on y trouve une bibliothèque, des archives,un musée, un théatre, un centre dédié aux nouvelles technologies et un complexe de jardins, l'Arboretum, conçu à des fins éducatives et récréatives. Le projet, l'un des plus ambitieux menés à bien en Espagne a été commencé en 2001 et quelques batiments demeurent à réaliser mais l'ensemble devrait être achevé fin 2012.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jSuWx3sHN3A/TW_0yaDk5sI/AAAAAAAAAf4/PWD9F3cPpio/s1600/146668.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 157px; FLOAT: left; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579947610160293570" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-jSuWx3sHN3A/TW_0yaDk5sI/AAAAAAAAAf4/PWD9F3cPpio/s320/146668.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;FELIZ CUMPLE XOSE MANUEL ! &lt;/strong&gt;Animation ce samedi 9 février à Cambre : le patriarche des Seivane, Xosé Manuel, fêtait ses 90 ans ! Xosé Manuel Seivane est né dans le village de Pastoriza (Lugo). Il a construit sa première gaita en 1939 accomplissant ainsi son rêve d'enfance: se fabriquer lui-même son propre instrument.Il se marie et s'établit à Ribeira de Piquín. Dans un premier temps, il fournit uniquement les &lt;em&gt;gaiteiros&lt;/em&gt; de son entourage mais, très vite, il étend davantage son champ d'action jusqu'à dépasser les limites de l'Etat. L'Obradoiro est ainsi devenu un lieu de rendez-vous incontournable pour les &lt;em&gt;gaiteiros&lt;/em&gt; et les amateurs de musique populaire. Ses fils, Álvaro et Xosé Manuel suivent ses pas depuis leur plus tendre enfance. A ses côtés, ils vont apprendre les petits secrets quotidiens du métier, ceux qui surgissent du contact journalier avec le bois, l'aptitude à se souvenir d'un son écouté. En 1972, Álvaro déménage à Barcelone pour suivre des études et finit par créer là-bas un autre Obradoiro semblable à celui de son père. En 1986, il décide de retourner en Galice afin d'y continuer son travail. En 1994, toute l'expérience acquise par chacun d'entre eux est réunie, c'est la fondation de l'actuel Obradoiro de Gaitas Seivane à Cambre (A Coruña). Aujourd'hui, Xosé Manuel a l'habitude de se rendre à l'Obradoiro, où il reçoit la visite de ses vieux amis. Et il s'étonne lorsque les nouvelles générations de &lt;em&gt;gaiteiros&lt;/em&gt; lui consacrent, souvent, leurs répertoires … Hommage mérité à un grand Monsieur : merci Xosé Manuel pour tout ce que vous avez fait. &lt;a href="http://www.seivane.es/"&gt;http://www.seivane.es/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-7KtUFFvHWY8/TW_zcRLYTmI/AAAAAAAAAfw/zXUTJUCK7S0/s1600/Miss_Espana_1933.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 128px; FLOAT: left; HEIGHT: 163px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579946130308353634" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-7KtUFFvHWY8/TW_zcRLYTmI/AAAAAAAAAfw/zXUTJUCK7S0/s320/Miss_Espana_1933.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;an Miss España como galleguista; Emilia Docet, 'sex symbol' de la República, mitineó junto a Castelao o Risco&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Emilia Docet nace en Vigo en 1913, cuando al &lt;em&gt;marketing&lt;/em&gt; se le llamaba propaganda y el concepto de ciberpolítica no existía ni soñado. En el año 1933 fue elegida Miss España y, casi sin darle tiempo a desprenderse de la banda, se convirtió en la imagen del recién constituido Partido Galeguista (PG). Un famoso vende, y el PG contaba con la &lt;em&gt;miss&lt;/em&gt; para empujar su mensaje político exactamente igual que lo hacía La Peninsular -empresa tudense de la que era imagen- para vender sus galletas Pitusín. &lt;em&gt;Díaz Pardo cree que el vínculo con el PG era a través de la esposa de Núñez Búa &lt;/em&gt;"&lt;em&gt;La verdad es que su aparición en aquel momento político alcanzó una importante repercusión. Todos estábamos un poco sorprendidos de que una mujer que había ganado un certamen de esas características hubiese tenido aquella actividad tan marcadamente galleguista", comenta el cooperativista histórico Avelino Pousa Antelo. "Además, el PG estaba conformándose y no cabe duda de que la imagen de una mujer que tenía tanta presencia en los medios era una buena propaganda&lt;/em&gt;". Docet, por aquella época, era una celebridad que apostaba por dos maneras de respirar un tanto dispares y, en principio, sociopolíticamente contradictorias: tan Miss España como galleguista. Es cierto que el partido de Castelao, Risco o Bóveda aprovechó el tirón mediático de la modelo, pero también lo es que la viguesa no se habría involucrado con esa contundencia si su ideología no fuese afín al ideario del PG. "&lt;em&gt;Desde mi punto de vista creo que su implicación política tenía raíces en la relación familiar que mantenía con la esposa de Núñez Búa", apunta el intelectual galleguista Isaac Díaz Pardo. "La compañera de Xosé Núñez Búa, maestro exiliado en Argentina y uno de los fundadores del PG, era pariente de la modelo. Recuerdo hablar con ella, Olivia Valladares Docet, sobre Emilia en Buenos Aires&lt;/em&gt;". Su vinculación con el partido fue realmente importante. Emilia Docet llegó a participar en el famoso Mitin das Arengas de 1934, en la Praza da Quintana, junto a Castelao, Bóveda, Otero Pedrayo, Paz Andrade y Suárez Picallo, y se convirtió en la primera mujer que lo hacía. Según las crónicas de la prensa del momento, pronunció uno de los discursos más bellos y sólidos. Además, destacó también por su implicación social: se presentó ante el ministro de Agricultura republicano para pedirle que levantara el embargo a los 7.000 campesinos avalistas del préstamo estatal -concedido años antes por el dictador Primo de Rivera- para construir el matadero rural de O Porriño. Era un mujer que luchó por reivindicarse, sobre todo en una época en la que los hombres copaban las cimas de todos los estamentos sociales. El investigador Xosé Ramón Paz Antón, estudioso del contexto histórico en el que Docet empezó a ser conocida, cree que la viguesa "&lt;em&gt;fue una representante de las nuevas mujeres que surgieron en los años veinte: otras ropas, cosmopolitismo, deportes, conducir coches.&lt;/em&gt;..". Paz Antón recuerda haber leído en prensa un episodio protagonizado por la modelo que refleja el carácter que la definía: eran las fiestas de San Telmo en Tui y la invitaron a participar en una demostración de natación en el río (era una fantástica nadadora en el estilo &lt;em&gt;crawl&lt;/em&gt;). Se montó cierto revuelo por el hecho de que aquella señorita se hubiese presentado allí en bañador. Ante esta situación, Emilia dio media vuelta y se negó a hacer la demostración. "&lt;em&gt;Era guapa, muy guapa", recuerda Pousa Antelo. "En cierta ocasión tuve la oportunidad de hablar con un hijo de Docet. Recuerdo que le dije que su madre era una diva. No le pareció nada bien... Yo en absoluto lo había dicho en sentido peyorativo, al contrario&lt;/em&gt;", acaba el viejo&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-XENvIVG5ooI/TW_yxcQiW9I/AAAAAAAAAfo/4q9qc9CCNno/s1600/1933_B%257E1.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 252px; FLOAT: right; HEIGHT: 161px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579945394548399058" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-XENvIVG5ooI/TW_yxcQiW9I/AAAAAAAAAfo/4q9qc9CCNno/s320/1933_B%257E1.JPG" /&gt;&lt;/a&gt; galleguista. Una de las escasas imágenes que circulan relacionadas con la viguesa y su implicación política es la que inmortaliza un homenaje que le organizaron los galleguistas de Ourense. En aquel banquete -celebrado el 16 de junio de 1933 en el Hotel Miño- Emilia Docet posa delante de una bandera gallega arropada por Otero Pedrayo, Vicente Risco y Álvaro Cunqueiro, entre otros. Acababa de convertirse en un símbolo centralizador de una España casposa, machista, y ella, posiblemente, lo celebró charlando en los cafés sobre algo parecido a un Estatuto de Autonomía. (Article de Diego Giraldez envoyé par Philippe Le Goff, 9 janvier 2011). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Luar na Lubre, la fuerza del destino&lt;/strong&gt;. &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Tl2UdN5zdBw/TW_yLogGbhI/AAAAAAAAAfg/1bfjSOS8kpk/s1600/grupo_Luar_na_Lubre.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 176px; FLOAT: right; HEIGHT: 226px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579944744999874066" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-Tl2UdN5zdBw/TW_yLogGbhI/AAAAAAAAAfg/1bfjSOS8kpk/s320/grupo_Luar_na_Lubre.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El año 1991 estaba consumiendo sus últimos alientos cuando la fuerza del destino hizo que compartiera con Luar na Lubre una noche mágica de noviembre, y no precisamente bajo el resplandor de la luna en un bosque sagrado, sino con el viento soliviantado&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;y una pertinaz &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;lluvia enmarcando la visión de las encrespadas olas de la ensenada de Riazor. Un encuentro &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;que marcó el comienzo de la escalada de este grupo hacia la cima del éxito donde hoy se asientan gracias a una trayectoria encomiable que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;afrontaron, con puntuales cambios en su formación, y una ideología musical que ha logrado crear un sonido personal reconocible en las amplias estepas del folk internacional donde su arte es apreciado. El destino quiso que me llegara el encargo de organizar una &lt;em&gt;jam session&lt;/em&gt; privada &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;con un grupo de folk para que Mike Oldfield escuchara la percusión gallega, por la que estaba muy interesado ante la grabación de &lt;em&gt;Tubular Bells II&lt;/em&gt;. P&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;asaría &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;unos días &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;en Galicia junto a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Rosa, su novia de entonces, de Cambre. Para cumplir el sorprendente encargo, inicio el contacto con tres grupos de folk, que, por diferentes motivos, no están disponibles para la fecha señalada. A punto de tirar la toalla, la fuerza del destino juega sus cartas y me dirige hacia un grupo de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;A Coruña, formado en 1986, al rebufo de la segunda oleada de la música celta. Su nombre, Luar na Lubre, que por entonces tenía dos discos grabados &lt;em&gt;O son do ar &lt;/em&gt;(1988) y &lt;em&gt;Beira atlántica&lt;/em&gt; (1990). Contacto con ellos que, incrédulos, aceptan, presentándose el 14 de noviembre en el Playa Club, a las 9 de la noche, con los pertrechos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;dispuestos para deleitar a Oldfield quien, junto a Rosa y el productor Tom Newman, llegó tras pasar una jornada disfrutando de la panorámica del Monte Pindo, el Olimpo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;celta. Las &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;presentaciones &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de rigor dieron paso a la reunión musical y el destino, tenaz, vuelve a llamar a la puerta. Cuando Mike &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;escuchaba interesado la música de Luar na Lubre, Rosa le comenta que era el mismo grupo que habían oído en una &lt;em&gt;cassette&lt;/em&gt; que ella le &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;había regalado&lt;a href="http://www.parlamentodegalicia.es/"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;en Londres. El interés de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Oldfield se acrecienta y pide permiso para subir al escenario y tocar el pandero como un componente más del grupo. La &lt;em&gt;jam&lt;/em&gt; termina y con consentimiento de Olfield empieza la &lt;em&gt;after jam&lt;/em&gt;, con picoteo y cervezas, hasta que la madrugada naciente se echó encima. Cuando la repercusión de aquella cordial &lt;em&gt;jam sessión &lt;/em&gt;parecía quedar en agua de borrajas, en 1996, el músico británico incluye&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; una adaptación &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;el tema &lt;em&gt;O son do&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;ar&lt;/em&gt; en su álbum &lt;em&gt;Voyager&lt;/em&gt;. Un hecho que puso a Luar na Lubre en los escalones del éxito con un reconocimiento internacional determinante para su propuesta artística que aumentó cuando Oldfield los incluyó como invitados en su gira &lt;em&gt;Then &amp;amp; Now&lt;/em&gt; por varias ciudades españolas. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Desde entonces, hacia arriba, escalando peldaños, disco a disco, concierto a concierto, como embajadores de la música folk gallega en todo el mundo, por donde viajan con sus ancestros musicales a cuestas, y una sencillez natural -esa que invoca al instinto, intuición y al discernimiento para crear con esencia y sentimientos de empatía- forjada en el trabajo colectivo y en el trato humano, que se exterioriza musicalmente en una obra con calidad, seducción, talento, intensidad&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; emocional &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;y solidez instrumental. Y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;todo porque la fuerza del destino así lo quiso. (Nonito Pereira – El País – 20/02/2011). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-igPu6S3dtOA/TW_xWLSwSuI/AAAAAAAAAfY/yrdFWL4mAf0/s1600/LUZ.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 110px; FLOAT: left; HEIGHT: 197px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579943826626202338" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-igPu6S3dtOA/TW_xWLSwSuI/AAAAAAAAAfY/yrdFWL4mAf0/s320/LUZ.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;LUZ REGRESA: &lt;/strong&gt;El esperado regreso de Luz Casal: la cantante gallega aprovechó el Día Mundial contra el Cáncer para ofrecer en Madrid el tercer concierto de una gira que ha retomado llena de energía. Autor:&lt;br /&gt;Madrid fue testigo del regreso a los escenarios de una de las voces más importantes de la música española, Luz Casal, quien aprovechó el Día Mundial contra el Cáncer para ofrecer en la capital de España el tercer concierto de una gira que ha retomado llena de energía. «&lt;em&gt;Tengo la certeza de que hay mucha gente entre el público que forma parte de un grupo al que pertenezco desde hace cuatro años&lt;/em&gt;», afirmó la cantante gallega, quien se presentó a las diez de la noche vestida de negro y con la satisfacción de haber logrado «&lt;em&gt;un sueño&lt;/em&gt;» al llenar el pabellón Madrid Arena, con capacidad para diez&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; mil personas. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La primera parte de la actuación de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Luz Casal estuvo marcada por «&lt;em&gt;La Pasión&lt;/em&gt;», el álbum de boleros que publicó la artista el año pasado, justo cuando dejaba los escenarios para recuperarse y buscar en otras músicas, paisajes y canciones, según explicó ella misma. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Así llegó el momento más emotivo de la noche, cuando Luz Casal se arrancó con el bolero «&lt;em&gt;Piensa en mí&lt;/em&gt;», una canción que pasará &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;a la historia de la música y el cine tras haberse convertido en un clásico gracias a la banda &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;sonora &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de «Tacones lejanos». &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Luz Casal completó con «&lt;em&gt;Gracias a la vida&lt;/em&gt;» &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;su homenaje a las mujeres «&lt;em&gt;luchadoras y valientes&lt;/em&gt;. «&lt;em&gt;Gracias por el apoyo, el cariño, la comprensión y todas las cosas que me habéis &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;dado durante tantos años&lt;/em&gt;», agradeció al auditorio la artista. Luz Casal se despidió del público madrileño con «&lt;em&gt;Te dejé marchar&lt;/em&gt;» y el deseo de que todo vuelve a ser como siempre; en busca de una normalidad que para la cantante significa seguir siendo un referente en lo musical y en lo humano.&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;strong&gt;ARZON ETUDIE ROSALIA :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-PRhvyzMPoQs/TXCmt8GUe1I/AAAAAAAAAhI/LUqqyvDImJI/s1600/ESTUDIANDO%2BROSALIA.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 278px; FLOAT: right; HEIGHT: 161px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580143246469004114" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-PRhvyzMPoQs/TXCmt8GUe1I/AAAAAAAAAhI/LUqqyvDImJI/s320/ESTUDIANDO%2BROSALIA.JPG" /&gt;&lt;/a&gt; L'association « Arzon langues occidentales » basée à Arzon propose de nombreuses activités dont des cours d'italien, d'anglais et d'espagnol lesquels sont assurés par Pierre Joubin. Deux niveaux : l'un débutant, l'autre plus « avancé aborde les grands auteurs d'Espagne et d'Amérique hispanique. Au programme cette année, Juan Ramon Jimenez, Manuel Rivas et, à l'occasion du 171&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; anniversaire de sa naissance le 24 février 1837, Rosalia de Castro, étudiée à partir d'une biographie écrite par Helena Villar Janeiro et admirablement illustrée par Anxeles Ferrer. Au travers des poèmes de Rosalia marqués par la la solitude existentielle la plus intime (la &lt;em&gt;saudade&lt;/em&gt;), mais aussi les peines et les joies de la collectivité galicienne à travers ses fêtes et ses misères, ses amours et les injustices qu'elle a subies, les grands thèmes de la nature, du renouveau culturel et l'autonomiste (Rexurdimento) ont été largement étudiés. Fundación Rosalia de Castro :&lt;a href="http://www.rosaliadecastro.org/"&gt;http://www.rosaliadecastro.org/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;strong&gt;VERS UN RAPPROCHEMENT AURAY- PONTEVEDRA ?&lt;/strong&gt; Une réunion sera organisée vendredi 18 mars à 18 heures salle Louis Massé, rue du Penher à Auray afin de lancer les bases d'une association d'amitié pouvant préfigurer un jumelage entre les deux villes. &lt;/p&gt;&lt;p style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;strong&gt;El "Paseo dos Peixes" está ya listo en Bouzas:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/--bV5soa5u-4/TW_wEXO4GiI/AAAAAAAAAfQ/wHmbVxKhAw8/s1600/42111726__280x190.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 251px; FLOAT: right; HEIGHT: 161px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579942421081889314" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/--bV5soa5u-4/TW_wEXO4GiI/AAAAAAAAAfQ/wHmbVxKhAw8/s320/42111726__280x190.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; La prolongación del paseo marítimo de Bouzas está ya lista para su uso por los ciudadanos. La Autoridad Portuaria inaugurará el tramo de más de un kilómetro la próxima semana, una vez que concluyeron ya los trabajos de colocación de las cuatro esculturas que representan especies marinas de la ría que faltaban hasta completar las diez que el Puerto le encargó al escultor José Molares. La nueva senda, que arrancará junto al pequeño faro donde hasta ahora concluía el paseo peatonal de Bouzas será bautizada como "Paseo dos peixes", en honor a la decena de esculturas allí ubicadas.&lt;br /&gt;Las esculturas, que están sobre una base de piedra, se encuentran jalonadas por pequeños árboles a lo largo del nuevo paseo. Cada una de ellas representa a una especie que vive en la ría viguesa y tiene, al lado, una plaza en la que se ofrece al paseante una somera información sobre el ejemplar del que se trata. Las especies representadas son congrio, escarapote, lubina, centolla, pulpo, mejillón, faneca, sardina, sargo y percebe. Esta ha sido la última en instalarse y se encuentra al final de la curva que hace el paseo para enfilar la cara norte de la ría.&lt;br /&gt;El diseño definitivo del paseo es similar al que había con anterioridad desde la playa de la villa boucense hasta el faro. Consta de una senda peatonal con pavimento que semeja a la piedra y con dos carriles para bicicletas.&lt;br /&gt;Con la apertura del nuevo tramo, el paseo de Bouzas se convertirá en el segundo en longitud del litoral vigués, solo por detrás del de la playa de Samil. El "Paseo dos peixes" tendrá en torno a dos kilómetros de longitud. &lt;/p&gt;&lt;strong&gt;EN BREF .....&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Démocratie directe&lt;/strong&gt; : le nouveau site du parlement galicien permet aux citoyens de contacter leurs 75 députés par téléphone ou courrier électronique. Un plus grand nombre d'informations sur le fonctionnement de l'assemblée est à la disposition du public sur le site: &lt;a href="http://www.parlamentodegalicia.es/"&gt;http://www.parlamentodegalicia.es/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Energie bleue&lt;/strong&gt; : le port de Cariño abritera une usine marémotrice de 5500 m2. Actuellement l'Espagne compte quatre usines de ce type : une en Cantabrie (Santoña), deux au Pays Basque (Pasajes et Mutriku) et une à Tenerife. Les promoteurs du projet estiment que la Côte de la Mort et le secteur de Estaca de Bares près d'Ortigueira sont les zones disposant de la meilleure potentialité.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;PROCHAIN BULLETIN:&lt;/strong&gt; début mai 2011. Ce bulletin est le votre, pour le rendre plus attrayant encore, publiez-y vos informations, articles … D'avance merci.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-3807305593774510497?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/3807305593774510497/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/03/bulletin-n-9-mars-2011.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/3807305593774510497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/3807305593774510497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/03/bulletin-n-9-mars-2011.html' title='Bulletin N  9 – Mars 2011.'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-_zidodLdLzA/TXCtKNbpuVI/AAAAAAAAAhY/O5bwvJS4e3U/s72-c/drap-galice.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-1902885956893448511</id><published>2011-01-04T03:44:00.001-08:00</published><updated>2011-01-13T07:51:42.814-08:00</updated><title type='text'>Bulletin N 8 – Janvier 2011</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMy94LcZNI/AAAAAAAAAeg/cpG2Hy2IGy4/s1600/drap-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 159px; FLOAT: left; HEIGHT: 100px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558342403739116754" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMy94LcZNI/AAAAAAAAAeg/cpG2Hy2IGy4/s320/drap-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMzD7YtwdI/AAAAAAAAAeo/6h1XvxRVwMs/s1600/DRAPEAU%2BFLOTTANT%2B2.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 161px; FLOAT: right; HEIGHT: 103px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558342507679302098" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMzD7YtwdI/AAAAAAAAAeo/6h1XvxRVwMs/s320/DRAPEAU%2BFLOTTANT%2B2.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Bulletin N° 8 – Janvier 2011. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http:&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;//ww&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;w.bretagne-galice.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Bonne année 2011 à toutes et à tous, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Bloavez mat, Feliz Ano Novo !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMvXtgjF7I/AAAAAAAAAd4/O0rcaye5AOM/s1600/xmas-carlos-def.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 208px; FLOAT: left; HEIGHT: 190px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558338449504933810" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMvXtgjF7I/AAAAAAAAAd4/O0rcaye5AOM/s320/xmas-carlos-def.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Souhaitons que l'année nouvelle voit se réaliser de nouveaux et chaleureux échanges entre nos deux régions. Que l'amitié entre Bretons et Galiciens se renforce et contribue à la construction d'un monde plus humain et solidaire. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMvoLWFW-I/AAAAAAAAAeA/qaGXQBWxK68/s1600/feliz_navidad_seivane.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 187px; FLOAT: right; HEIGHT: 132px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558338732392012770" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMvoLWFW-I/AAAAAAAAAeA/qaGXQBWxK68/s320/feliz_navidad_seivane.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 215px; DISPLAY: block; HEIGHT: 124px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558341227273363442" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMx5ZgJn_I/AAAAAAAAAeY/c4ANtZf64Xw/s320/tarxeta_NADAL_2011.gif" /&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TS8eW599kOI/AAAAAAAAAew/l1WGj5mOqM8/s1600/Feliz_2011.BMP"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 205px; FLOAT: left; HEIGHT: 129px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5561697443692515554" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TS8eW599kOI/AAAAAAAAAew/l1WGj5mOqM8/s320/Feliz_2011.BMP" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Et merci à tous nos amis de Galice et de Bretagne qui nous ont adressé leurs voeux : Carlos Nuñez avec cette magnifique photo du concert tenu en juillet à Saint Jacques de Compostelle, Alvaro Seivane que nous avons eu le plaisir de rencontrer en mai dernier, l'Association des professeurs de français présidée par Carlos Vidal.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMuoTHKXUI/AAAAAAAAAdo/1gGlnYL9jlc/s1600/viewerCA9Y42R6.png"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 151px; FLOAT: right; HEIGHT: 174px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558337634965282114" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMuoTHKXUI/AAAAAAAAAdo/1gGlnYL9jlc/s320/viewerCA9Y42R6.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMwJ1EMGaI/AAAAAAAAAeI/-ZrkSUsxb_I/s1600/Carte_voeux_noel_apfg_2010.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 201px; FLOAT: left; HEIGHT: 147px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558339310526929314" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMwJ1EMGaI/AAAAAAAAAeI/-ZrkSUsxb_I/s320/Carte_voeux_noel_apfg_2010.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 228px; DISPLAY: block; HEIGHT: 115px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558337896512901586" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMu3hc-UdI/AAAAAAAAAdw/DM_doM2XC1U/s320/noname.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nous remercions également la municipalité de Burela qui renforce ses contacts avec Concarneau, Matilde et Pilar (Ville de La Corogne), Yolanda Cela (Concello de Ordes), Anton Ferreiro (Jumelage As Pontes-Lesneven), José Santiso ( Ville et Office de Tourisme de Lugo ), Nicolas Derval, Yvon Boëlle et l'association Bretonne des Amis de Saint-Jacques, Saga-TV, Mr Anton Louro Goyaves représentant du gouvernement espagnol en Galice, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;ainsi que la maison d'éditions Galaxia, Margarita Lobato (Catoira), Manuel Camba Gayoso, Ana Miranda (députée européenne), Jean-René Dagouat (Quimper) et toutes celles et ceux qui se joindront à notre réseau d'amitié. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMuFH2M3QI/AAAAAAAAAdg/3dsVXxchjfs/s1600/Carte_voeux_noel_apfg_2010.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 219px; FLOAT: left; HEIGHT: 119px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558337030645931266" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMuFH2M3QI/AAAAAAAAAdg/3dsVXxchjfs/s320/Carte_voeux_noel_apfg_2010.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMZZC8a-hI/AAAAAAAAAdI/VuzNWOkLwFM/s1600/image001.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 211px; FLOAT: left; HEIGHT: 159px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558314283183045138" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMZZC8a-hI/AAAAAAAAAdI/VuzNWOkLwFM/s320/image001.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 142px; DISPLAY: block; HEIGHT: 142px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558314407154356914" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMZgQxfErI/AAAAAAAAAdQ/NdT7rWZXDWE/s320/1293698418Feliz_2011-2_peq.jpg" /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Les vœux de Mondoñedo&lt;/strong&gt;: nos amis de l'association O Pasatempo de Mondoñedo nous ont adressé en guise de carte de vœux un montage de leurs nombreuses activités de l'année écoulée et nous avons le plaisir d'y voir figurer des photos prises lors de notre séjour en mai dernier dans la ville de Cunqueiro. Et nos amis nous font part de leur volonté de venir à Tréguier et de célébrer la Saint Yves à Mondoñedo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;ASSEMBLEE GENERALE DU COMITE BRETAGNE-GALICE :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Notre assemblée générale annuelle aura très probablement lieu Samedi 26 février de 10 à 12 heures à Dinan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La confirmation vous parviendra courant janvier. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;BIENVENUE A L'ASSOCIATION DES FRANÇAIS DE GALICE :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous avions établi le contact avec Nicolas Derval, initiateur d'une association des Bretons de Galice. Et voilà que, miracle des moyens modernes de communications qui permettent de diffuser et dupliquer l'information, nous recevons un sympathique courrier de l'AFG:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Les membres de l'Association francophone de Galice sont heureux de découvrir leur "sœur jumelle" en Bretagne.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Nous sommes une toute petite association de personnes francophones ou simplement d'Espagnols aimant le français établie à Ferrol (Galice). Nos amis Manu et Mariola viennent de nous faire parvenir votre bulletin du mois de novembre. C'est formidable de voir l'intérêt que vous portez à notre terre d'accueil. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Que pensez-vous d'un contact permanent entre nos deux associations?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;A bientôt , j'espère.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Denise Carteret, secrétaire de l'AFG&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Assurément, nous ne manquerons pas de répondre favorablement à cet appel de nos amis de la diaspora, bretonne ou non, en Galice. D'ores et déjà, vous pouvez vous connecter sur le blog de l'AFG &lt;a href="http://afg.over-blog.com/"&gt;http://afg.over-blog.com/&lt;/a&gt; où l'on peut constater que cette association est on ne peut plus dynamique.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;UN STAGE DE MUÑEIRA A PORNIC : &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le comité de jumelage de Pornic organise chaque année fin janvier un stage de muñeira, danse traditionnelle de Galice. C'est Eduardo Alves, animateur du Ballet de Boiro (La Corogne) qui l'animera. Nous n'avons pas encore les modalités mais il est possible de contacter Marie Savariau &lt;a href="mailto:mgsavariau@hotmail.com"&gt;mgsavariau@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;BURELA YA TENIA UN PUERTO BALLENERO EN EL MEDIOEVO:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Philippe Le Goff nous a adressé ce très intéressant article publié par "El Progreso" sous la plume de Maria López:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMXHB9fK7I/AAAAAAAAAc4/1qORyicc968/s1600/PACIO.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 131px; FLOAT: left; HEIGHT: 128px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558311774658177970" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMXHB9fK7I/AAAAAAAAAc4/1qORyicc968/s320/PACIO.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Juan Ramón Fernández Pacios (foto) es licenciado en Geografía e Historia en la especialidad de Historia Contemporánea y se encarga del Centro de Interpretación del Camino Norte en Mondoñedo. Ha investigado con frecuencia, en libros y conferencias, la historia de la comarca mariñana, con cuestiones como la organización política del Concello de Foz entre 1580 y 1880, el hospital de peregrinos de San Martiño de Mondoñedo, el sistema viario medieval en el territorio de Burela o el papel de la nobleza gallega a lo largo de la Edad Media. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;em&gt;Su última conferencia en Burela trató sobre el municipio en la Edad Media, concretamente en el siglo XV. ¿Qué señalaría de relevante en ese periodo?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Cómo fue decayendo gradualmente el poder de la nobleza gallega entre los siglos X y XV. Entre el X y el XII tenían tanta influencia como para aupar a Alfonso VII al trono, incluso en contra de la voluntad de la propia madre del monarca, Urraca I de León, y de su segundo marido, Alfonso I El Batallador. Con Alfonso VII tuvo Galicia una oportunidad, al final frustrada, de ser reino independiente. Tres siglos más tarde, sin embargo, la resistencia de la nobleza gallega frente a la castellana acabó en un rotundo fracaso. La rebelión de los nobles Pedro Pardo de Cela y su yerno Pedro de Bolaño significó la decapitación del primero ante la catedral de Mondoñedo por mandato de los Reyes Católicos. Hasta entonces, el poder de Pardo de Cela en A Mariña era enorme, contando con fortalezas, jurisdicciones, la alcaldía de Viveiro y siendo encomendero del obispado mindoniense. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;em&gt;¿Los Reyes Católicos acabaron entonces con la dominación de la nobleza en A Mariña?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Lograron pacificar el territorio, a costa de realizar un escarmiento ejemplar precisamente con Pardo de Cela. Este noble ha pasado a la historia por el sitio que sufrió por tropas enviadas por los Reyes Católicos y el Obispo de Mondoñedo, su heroica defensa final en el castillo de A Frouxeira y en O Castro de Ouro (Alfoz), además de su ajusticiamiento en 1483 en la Praza la Catedral de Mondoñedo, in extremis, cuando su mujer portaba en las proximidades el indulto real y fue 'entretenida' por monjes del obispado en el puente do Pasatempo. Pedro de Bolaño, por su parte, fue dueño del puerto de Burela. Por los bienes de la llamada Sucesión de Burela, Pedro Bolaño pleitea con el cabildo de Mondoñedo, y pierde el pleito. Los condes de Lemos también se rebelaron y vieron como consecuencia muy rebajado el poder que ostentaban hasta entonces. Podemos decir que el siglo XV marcó el final de la nobleza gallega.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;em&gt;¿Y cómo era Burela por aquel entonces? &lt;/em&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMW_uudfCI/AAAAAAAAAcw/qHnbTNxdMPg/s1600/284%2B-%2BCopie.JPG"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 256px; FLOAT: right; HEIGHT: 192px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558311649235794978" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMW_uudfCI/AAAAAAAAAcw/qHnbTNxdMPg/s320/284%2B-%2BCopie.JPG" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;No sabemos demasiado, pero había ya entonces un puerto ballenero. Durante toda la Edad Media y hasta el siglo XVIII la pesca de ballenas generó una importantísima industria en Burela, que alcanza su mayor esplendor en los siglos XV y XVI. Está documentado que en 1527 los balleneros vascos declaran que vienen a Burela desde tiempos muy antiguos. Los vascos viven en alquiler en las casas del puerto, de las que son dueños las familias Díaz de Ribadeneira y Pedro de Bolaño. Además en Burela existían varias casas torre, preparadas para la defensa con almenas y de las que aún perviven la situada en Burela de Cabo y una casa señorial en Vilar. La casa torre le pertenecía a Fernán Díaz, mientras el pazo de Vilar era de Pedro de Bolaño. En sus respectivos testamentos se citan estos edificios. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Burela n'était certes pas le seul port baleinier : toute la côte du Cantabrique, les rias galiciennes s'adonnaient à la chasse au cétacé. Non loin de Burela, la criée du port asturien de Luarca rappelle par des azulejos cette période. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;---------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA SITUATION DES JUMELAGES ENTRE BRETAGNE ET GALICE: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En novembre 2009, le Comité de Jumelages et d'Amitiés de Pontivy présidé par Mickael Le Botlan avait organisé en partenariat avec la Fédération Française des Villes Jumelées un premier Congrès des Jumelages de l'Ouest qui avait permis de montrer que les jumelages demeuraient une idée porteuse en Europe et dans le monde et permis l'échange d'expériences.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'idée a dû séduire le Conseil Général des Côtes d'Armor qui a missionné Claire Blandel afin d'établir un rapport sur les jumelages propres à ce département. Nous avons été sollicités afin de faire part de notre expérience. Une présentation devait avoir lieu en octobre mais elle a été annulée du fait des mouvements sociaux et, reportée à décembre, elle l'a été une seconde fois pour cause de météo mais le Conseil entend bien organiser quelque chose au printemps prochain; le rapport a néanmoins été rendu public sur le site du Conseil Général &lt;a href="http://www.cg22.fr/"&gt;http://www.cg22.fr/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous avons dans le même temps établi un « état des lieux » des jumelages de nos deux communautés -et l'Espagne- sans préjuger de leurs activités. Sauf erreur ou omission de notre part, la liste est la suivante : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Finistère:&lt;/strong&gt; Brest et Cadix (Andalousie, Carhaix et Oiartzun (Pays Basque), Chateauneuf du Faou et Cinchon (Madrid), Clohars-Carnoet et Nava (Asturies), Lesneven et As Pontes (Galice), Locquirec et Avinyo (Catalogne), Loctudy et Ribadeo (Galice), Quimper et Ourense (Galice).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cotes d'Armor:&lt;/strong&gt; Dinan et Lugo (Galice), Lannion et Viveiro (Galice), Mur de Bretagne et Sarria (Galice), Plounevez-Quintin et Castro de Rei (Galice), Tréguier et Mondoñedo (Galice), Glomel et Tazones (Asturies), Plouha et palas de Rei (Galice), Tregastel et Foz (Galice).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Morbihan:&lt;/strong&gt; Inzinzac et Parres (Asturies), Larmor-Plage et Calafell ( Catalogne), Lorient et Vigo (Galice), Pont-Scorff et Pravia (Asturies), Saint-Nolff et Pedrejas de San Esteban ( Castille-Leon), Questembert et Alcala de Guadaira ( Andalousie), Malestroit et Ramales de la Victoria (Cantabrie).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ille et Vilaine:&lt;/strong&gt; Pays de Dol et Cambados (Galice), Bain de Bretagne et Lerma (Castille-Leon), Dinge et Guimuel (Castille-Leon), Guichen et Villafranca de Barros (Extremadure), Lecousse et Morcin (Asturies), Liffré et Beniel (Murcia), Melesse et Enguera ( Valencia), Muel et Muel (Aragon), Noyal sur Bazouges eet As Nogais (Galice), Paimpont et Cedeira (Galice), Rennes et Saint Jacques de Compostelle (Galice), Vignoc et Toro (Castille-Leon), Vitre et Villajoyosa (Valence).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Loire Atlantique:&lt;/strong&gt; Carquefou et Allela (Catalogne), canton de Légé et As Neves (Galice), Geneston et Covelo (Galice), Guérande et Almagro (Castilla-la Mancha), La Haye Fouassière et Corrales de Buelna (Cantabrie), Nort sur Erdre et Pedrabuena (Castille-La Mancha), Pornic et Baiona (Galice), Pornichet et San Vicente de la Barquera (Cantabrie), Saint Brévin et Santamera (Murcia), Saint Colomban et Los Palacios (Andalousie), Saint Herblain et Valdecons (Catalogne), Saint Nazaire et Aviles (Asturies).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Autres jumelages avec la Galice: Lalinde (près de Bergerac) avec Lalin, Granville et Villagarcia de Arousa, Noirmoutier et Padron, L'Isle Jourdain et Carballo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En outre, Parentis en Born serait également jumelée avec Ribadeo et Vilanova de Arousa avec Cuxhaven qui est jumelée avec Vannes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Il convient aussi de signaler que si la Bretagne (Loire Atlantique incluse) compte 1490 communes, la Galice, elle n'en a que 315 ! Et toutes les communes pour une raison ou une autre ne pouvant se jumeler, les « cœurs à prendre » sont donc en nombre restreint. Si les quatre capitales provinciales de Galice sont désormais jumelées (sauf Pontevedra mais il y a Vigo) avec une ville bretonne, nous avons quelques espoirs, certains contacts étant bien engagés comme Fene, Burela ..&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Et comment voit-on les jumelages côté galicien ? Le journal de Luns a Venres publiait en avril dernier cet article : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Más de 80 municipios gallegos están hermanados con otras localidades.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Según los datos manejados por el Instituto Galego de Análise e Documentación, actualmente hay 84 municipios gallegos hermanados con 133 localidades de todo el mundo, lo que supone casi un 27%. Por provincias, la mayor concentración se da en A Coruña y Pontevedra, diez puntos por encima de la media autonómica. Ourense es la que menos tiene, con tan solo nueve ayuntamientos hermanados. La mayoría de las ciudades gallegas están hermanadas con más de una localidad. Destacan así los casos de Pontevedra y Ourense, con seis y cuatro, respectivamente. Pero esta intensidad también se da en concellos más pequeños. Es el caso de Melide, Boqueixón o Ponteareas, con cuatro acuerdos cada uno.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El informe señala que hay hermanamientos que se mueren de inactividad pero los hay muy concienciados. Es el caso de Baiona que tiene una concelleria de Pueblos Hermanados dirigida por Manuel Vilar que declara "&lt;em&gt;Tenemos unos intercambios muy vivos con escolares, asociaciones, y una regata entre Baiona y Pornic&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La práctica surgió en Europa tras la Segunda Guerra Mundial, pero a día de hoy es una iniciativa global. En Galicia habría que esperar al fin del franquismo para que el fenómeno se extendiera. Desde entonces, la comunidad no ha perdido el tiempo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Como era de esperar, la mayoría de las firmas se da con lugares de países europeos o de Latinoamérica. De hecho, más de la mitad de los hermanamientos gallegos están rubricados con países miembros de la Unión Europea, concretamente 68, principalmente en las provincias atlánticas. Otros 31 están firmados con otras comunidades de España y 29 con localidades americanas.&lt;br /&gt;En cuanto a los hermanamientos dentro del Estado, la principal razón es la emigración, por lo que se colocan a la cabeza los acuerdos con Canarias o Cataluña. De entre los destinos europeos, los vecinos Portugal, por motivos culturales y lingüísticos, y Francia se llevan la palma, con un 67% de los mismos. En el país galo, la mayoría se produce con Bretaña, debido a las conexiones culturales celtas. Aunque también destacan otros como Alemania, con una gran colonia de emigrantes, o Inglaterra ,por razones educativas.&lt;br /&gt;La emigración es la principal causa de los hermanamientos más allá del Atlántico, como Argentina, Cuba o México. Probablemente, el caso que más llame la atención sea la unión de Ribeira con Neward, en el distrito de Nueva York, con un buen número de población gallega y portugesa.&lt;br /&gt;El exotismo no termina aquí. También se contabilizan cuatro hermanamientos con localidades saharauis, principalmente por motivos solidarios con la antigua colonia española. Otro caso que cabe destacar es la conexión entre Burela y Sâo Miguel de Aranjo, en Cabo Verde, impulsada por la importante colonia caboverdiana en el municipio lucense. Y la red seguirá expandiéndose en los próximos años. El próximo, el hermanamiento entre Ferrol y Adelaide, en Australia.&lt;br /&gt;En total, España cuenta con 800 hermanamientos, con comunidades como Cataluña, Andalucía o Valencia a la cabeza. Más de dos terceras partes de los acuerdos se dan con países de la Unión Europea. El resto, con Latinoamérica y África.&lt;br /&gt;En 2006 estaban contabilizados en Europa 17.000 hermanamientos, lo que implica a más de 30.000 localidades de 35 estados continentales. Alemania, Francia, Italia, Polonia y Reino Unido, se colocan en los primeros puestos en cuanto a hermanamientos, la mayoría con pueblos fronterizos.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LES ECOLES OFFICIELLES DE LANGUES : &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMLob-CuLI/AAAAAAAAAcg/RMqBE0fCAIo/s1600/Profs%2BViveiro.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 214px; FLOAT: right; HEIGHT: 137px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558299154435979442" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMLob-CuLI/AAAAAAAAAcg/RMqBE0fCAIo/s320/Profs%2BViveiro.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Il existe plusieurs Ecoles Officielles de Langues ( EOI ) dans toute l'Espagne et donc dans les différentes provinces de Galice. Il en existe onze, celle de La Corogne étant la plus ancienne. Il y en a deux dans la région de A Mariña à Viveiro et Ribadeo mais aussi à Ferrol, Saint Jacques de Compostelle, Lugo, Monforte, Ourense, Pontevedra et Vigo. Certaines écoles possèdent des annexes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ce type d'école n'existe pas , malheureusement en France.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Pour ce qui est des inscriptions, il faut faire une préinscription au mois de septembre, puis la confirmer fin septembre , chaque région se réservant le droit de gérer ces inscriptions comme elle le veut.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Tout le monde peut s'inscrire à l'école de langues, dès l'âge de 14 ans, c'est à dire à partir de la 3°ESO ( troisième en France ) mais les élèves ne peuvent pas choisir l'anglais pendant l'étape d'enseignement secondaire. Les adultes, eux , peuvent choisir n'importe quelle langue.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En Galice, le coût annuel est d'environ 100 euros.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Les diplômes sont les suivants : A1, A2 : niveau débutant , B1, B2 : niveau intermédiaire , C1, C2 : niveau supérieur. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ces diplômes sont à présents valables dans tous les pays de l'UE. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Beaucoup de Galiciens , jeunes et moins jeunes suivent ces cours, pour un coût vraiment bas. Ce système est très intéressant et performant, même des enseignants les suivent …&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Philippe Le Goff. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;El ADN confirma que los vikingos llegaron a América antes que Colón:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Cinco siglos antes de que Cristóbal Colón pisara por vez primera tierra americana, una mujer amerindia llevada por los vikingos hasta Islandia puso en contacto a europeos y americanos, según un estudio que concluye que dicha presencia precolombina en el Viejo Continente tiene además una base genética. En el estudio científico, publicado en la revista American Journal of Physical Anthropology, han participado investigadores españoles del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Los investigadores han llegado a tan novedosa e importante conclusión después de analizar la genética de cuatro familias islandesas, de las que hoy forman parte unas ochenta personas. En sus genes, según la investigación, se encontró un linaje de origen amerindio, después de reconstruir sus genealogías hasta cuatro antepasados cercanos al año 1700. Hasta ahora se conocía que los genes de los habitantes de Islandia procedían de los países escandinavos, Escocia e Irlanda, pero no se tenían noticias de que su origen pudiera ser más lejano, al otro lado del océano y mucho antes de que Colón llegara en 1492 al Nuevo Continente.&lt;br /&gt;La idea de que los vikingos, viajeros incansables, llegaron al contine&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMMwJclEQI/AAAAAAAAAco/U6LgV7C2TV0/s1600/Vikings.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 252px; FLOAT: right; HEIGHT: 184px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558300386414366978" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMMwJclEQI/AAAAAAAAAco/U6LgV7C2TV0/s320/Vikings.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;nte americano siglos antes que Colón, si bien es verdad a tierras más frías, no es una novedad. Restos arqueológicos y narraciones ancestrales así lo atestiguan.&lt;br /&gt;Es el caso del poblado vikingo descubierto en Terranova, Canadá, o textos medievales islandeses como la "Saga de los groenlandeses" y la de Erik el Rojo, ambas del siglo XIII y en las que se apunta que tan temibles guerreros comenzaron a llegar a los costas americanas a partir del siglo X. Como la isla quedó prácticamente aislada desde el siglo X la hipótesis más factible es que estos genes correspondiesen a una mujer amerindia que fue llevada desde América por los vikingos cerca del año 1000. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Article envoyé par Philippe Le Goff).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;S'il est une ville ou le souvenir des expéditions demeure vivace; c'est bien Catoira située au fond de la ria de Arousa. Chaque premier dimanche d'aout (notre photo) s'y déroule la Romeria Vikinga dont la première édition eut lieu en 1960. L'objectif était de rappeler la résistance des habitants de Catoira face aux envahisseurs en quête du Trésor de Compostelle. Elle est aujourd'hui déclarée Fête d'Intérêt Touristique International. ( &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.catoira.es/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;www.catoira.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; ). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMq8VxGHFI/AAAAAAAAAdY/ojnLPdijwDY/s1600/SIN_TT%257E1.GIF"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 253px; FLOAT: left; HEIGHT: 89px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558333581228907602" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMq8VxGHFI/AAAAAAAAAdY/ojnLPdijwDY/s320/SIN_TT%257E1.GIF" /&gt;&lt;/a&gt;UNE ONG GALICIENNE D'INSERTION « ASMIREFE » PRESENTEE LORS DE LA SEMAINE DE SOLIDARITE A VANNES :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Galice a été et demeure terre d'émigration et d'immigration. Ses plus grands auteurs, Rosalia de Castro, Alfonso Castelao y ont fait maintes fois références. La Xunta a mené une campagne de sensibilisation sur le thème « Nous savons ce que signifie être loin de chez soi ». Ce globe nous apprend ainsi que : 12525 galiciens vivent aux Etats-Unis, 15645 à Cuba, 35500 au Brésil ainsi qu'en Uruguay, 139000 en Argentine et … 36000 en Suisse. Il n'y a pas le chiffre pour la France.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dans le même temps, plus de 100000 étrangers vivent en Galice, la plupart originaire d'Amérique ce qui, même si la langue est la même, n'est pas sans poser des problèmes d'insertion. Et il y a également les Galiciens « revenus » qui souhaitent se réintégrer dans leur pays d'origine.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Lors de la Semaine de Solidarité Internationale qui s'est tenue à la mi-novembre, l'association vannetaise « Amigos de España » a choisi de présenter l'action de deux ONG espagnoles d'insertion dont l'une, ASMIREFE, rayonne sur la région de Ferrol :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Asociación Migratoria de Residentes en Ferrolterra (ASMIREFE) es una asociación sin ánimo de lucro formada en el año 2002 por inmigrantes, emigrantes retornados y gallegos/as residentes en la comarca de Ferrol (A Coruña). Disponemos de muy escasos recursos económicos pero abundancia de ilusiones; nuestro fin estatutario es echar una mano a todas las personas llegadas de otros países para que la integración en esta sociedad y su nueva vida les sea más fácil. Así, asesoramos sobre los trámites y diligencias imprescindibles: empadronamiento, NIE, permisos de trabajo y residencia, nacionalidad, solicitud de ayudas asistenciales y pensiones etc.; programamos actividades culturales para mejorar nuestra formación y darnos a conocer al resto de la ciudadanía; organizamos "asados" interculturales o comidas de confraternidad; nos mantenemos informados para participar en actividades, cursos de formación e integración social... Siempre con una única meta: la integración social, y siguiendo los principios de la solidaridad bajo el lema "Outro mundo é posible".&lt;br /&gt;Los socios/as, en su mayoría son iberoamericanos. Así, hay emigrantes retornados e hijos de gallegos nacidos fuera de España, argentinos, uruguayos, peruanos, colombianos, chilenos, ecuatorianos, venezolanos, de Bolivia y hasta una muchacha saharaui. &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMLVxn7H4I/AAAAAAAAAcY/Gxl3xTp6kb8/s1600/mestura.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558298833831272322" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMLVxn7H4I/AAAAAAAAAcY/Gxl3xTp6kb8/s320/mestura.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Disponemos de un sitio web &lt;a href="http://www.asmirefe.tk/"&gt;http://www.asmirefe.tk/&lt;/a&gt; y todos los meses editamos una revista en la que se publican noticias de nuestros respectivos países, información sobre extranjería, nacionalidad y legislación laboral; iniciación a la lengua, cultura e historia de Galicia (nuestro país de acogida); poesía y literatura universal, artículos y colaboraciones de aquellas personas, sean o no de la asociación, que deseen contribuir a nuestra causa; programación y eventos realizados, propuestas de iniciativas solidarias, un poco de humor y fotografías de un país o temática a la que cada mes dedicamos un especial. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'association présidée par Mabel Charquero galicienne d'origine uruguayenne, est soutenue par la Ville de Ferrol et organise chaque année une grande fête de la diversité « Mundo mestura ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMI6_tv7qI/AAAAAAAAAcQ/44zrQlAGGNk/s1600/galicola.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 131px; FLOAT: left; HEIGHT: 188px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558296174734077602" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMI6_tv7qI/AAAAAAAAAcQ/44zrQlAGGNk/s320/galicola.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;Un cousin galicien pour "Breizh Cola":&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Hai xa un ano que un grupo de amigos deron cunha nova fórmula para refrescar a lingua galega: a Galicola. Con ela, ademais de saciar a sede e seguir o exemplo da Euskal Cola ou Mecca Cola, quixeron sacar unha bebida que axudase a fornecer de recursos o movemento normalizador do idioma -dedícanlle o 5% das vendas brutas- e «combater o monopolio das multinacionais ianques», segundo afirma un dos creadores, o lucense Xan Bagaria.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Membro do equipo fundador, critica que «non pode ser que aplaudamos co consumo o que repudiamos coa cabeza e co corazón».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Con esta filosofía, un grupo de mozos na vintena e treintena formaron a Asociación Cultural Fontaira, un colectivo sen ánimo de lucro no que se xuntan os creadores da Galicola e cuxa sede está en Vigo. Desde alí buscaron unha fábrica de refrescos en Galicia disposta a producir a mercadoría. E, aínda que a tarefa foi difícil, en agosto de 2009 conseguiron que Disbepo SL, unha casa de Vilagarcía de Arousa, fabricase as botellas. Alí, o equipo elixiu a fórmula segreda da Galicola e, logo, dedicáronse só á súa distribución.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;«O día no que máis garrafas vendimos foi na manifestación de &lt;em&gt;Queremos Galego&lt;/em&gt;, en outubro de 2009», conta Xan. O acontecemento coincidiu coa presentación do produto, do que despacharon unhas 800 botellas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A partir de aí foron creando unha imaxe de marca e, agora, a Galicola xa se vende en máis de 90 bares distribuídos por toda Galicia. Bagaria indica que «a cousa está en expansión». E, aínda que de momento non chegou aos supermercados, este verán xa tiveron máis presenza en festivais.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Os prezos están ao alcance de calquera peto e a garrafa de 33 centilitros véndese a 0,47 euros. Ademais, a asociación xa pensa en preparar a Galilimón e Galilaranxa, coas versións sen azucre e cafeína. Pero todo ao seu tempo. Porque Bagaria subliña que «somos novos nisto e non somos unha empresa».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Anécdotas houbo moitas. Bagaria conta unha «moi boa» do festival pontevedrés de Queremos Galego. «Preguntamos nun bar pola Galicola e a camareira, pensando que era unha bincadeira, contestou: non temos, pero estaría ben que a inventasen». &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;¿E o segredo da bebida? O creador encolle os seus ombreiros e responde que, se Coca-Cola e Pepsi non revelan o seu, «nós non imos ser menos». &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMIzVLK0mI/AAAAAAAAAcI/XrX8Inq-o5A/s1600/PONT%2BAVEN.bmp"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 145px; FLOAT: left; HEIGHT: 103px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558296043055665762" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMIzVLK0mI/AAAAAAAAAcI/XrX8Inq-o5A/s320/PONT%2BAVEN.bmp" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;L'Espagne par la mer : le Camino anglais. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous vous avons fait part de la mise en service de la ligne martime Saint-Nazaire/Gijon. Le groupe National Tour propose une autre façon de rejoindre l'Espagne du nord par la mer. Embarquez à Roscoff sur le Pont Aven de la Brittany Ferries. Direction Plymouth puis Santander. Des circuits organisés sont proposés permettant de visiter Galice, Asturies et regagner la Bretagne via Burgos. Mais chacun peut emprunter la ligne à sa guise. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;==========================================================================&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-1902885956893448511?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/1902885956893448511/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/01/bulletin-n-8-janvier-2011.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1902885956893448511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/1902885956893448511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2011/01/bulletin-n-8-janvier-2011.html' title='Bulletin N 8 – Janvier 2011'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TSMy94LcZNI/AAAAAAAAAeg/cpG2Hy2IGy4/s72-c/drap-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-438376558733026364</id><published>2010-11-07T06:57:00.001-08:00</published><updated>2010-11-08T23:47:26.491-08:00</updated><title type='text'>Bulletin n°  7 – Novembre 2010.</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpazFpZ9I/AAAAAAAAAbg/hSKgsHYn47U/s1600/DRAPEAU+FLOTTANT+2.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 196px; FLOAT: right; HEIGHT: 138px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536869438498367442" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpazFpZ9I/AAAAAAAAAbg/hSKgsHYn47U/s320/DRAPEAU+FLOTTANT+2.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpL9WFvgI/AAAAAAAAAbQ/v-K6SUV7T_I/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 184px; FLOAT: left; HEIGHT: 120px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536869183553650178" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpL9WFvgI/AAAAAAAAAbQ/v-K6SUV7T_I/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Bulletin N° 7 – Novembre 2010&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http://www.bretagne-galice.com/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;m/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;m/&lt;/a&gt; Bulletin-blog : &lt;a href="http://bretagnegalice.blogspot.com/"&gt;http://bretagnegalice.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://bretagnegalice.blogspot.com/"&gt;.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Courriel : &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.gali&lt;/a&gt;&lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;mailto:bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;LE CHEMIN PLUS COURT VERS LA GALICE :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA LIGNE SAINT-NAZAIRE-GIJON ENFIN INAUGUREE:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous l'attendions depuis près de dix ans ! La voici réalité, du moins en partie, puisque l'autoroute de la mer ne compte encore qu'un tronçon: Saint-Nazaire-Gijon. Espérons qu'elle connaitra le succès et que les chainons manquant la complèteront rapidement.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Hubert Chemereau, membre de l'Institut Culturel de Bretagne a participé au voyage inaugural. Voici des extraits de ses impressions que l'on peut consulter en totalité sur le site de l'ABP : &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbP4RMrqlI/AAAAAAAAAaI/UpSns66oBc0/s1600/camion.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 288px; FLOAT: right; HEIGHT: 182px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536841357494823506" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbP4RMrqlI/AAAAAAAAAaI/UpSns66oBc0/s320/camion.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;« Cette autoroute de la mer, qui n'est encore qu'une route départementale par la modestie de son trafic, monte progressivement en puissance depuis son ouverture le 8 septembre dernier. Cette nouvelle ligne est une belle opportunité pour renouer avec les liens maritimes entre la Bretagne et la côte cantabrique qui furent si importants au Moyen Âge à l'apogée de l'État breton et au moment de la Révolution Industrielle. Saint-Nazaire a eu aussi des liens particuliers avec Gijón à la grande époque de la Compagnie Générale Transatlantique. Jusqu'en 1940 les paquebots qui partaient du grand port breton pour La Havane et Vera Cruz faisaient escale à Santander, Gijón et La Corogne pour capter la clientèle espagnole.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Le 8 septembre 2010 pour le voyage inaugural il n'y avait que 46 passagers à embarquer sur le Norman Bridge de la Compagnie Louis-Dreyfus. C'est un chauffeur galicien qui a été le dernier à embarquer au volant de son camion en provenance de Cork avec un chargement de poisson pour Vigo. Le Norman Bridge larguait les amarres à 21 h 43. Des journalistes asturiens de La Nueva España et de El Comercio étaient du voyage pour couvrir ce moment historique. À l'arrivée à Gijón il n'y avait pas moins de 3 télévisions et plusieurs radios pour accueillir, en compagnie des responsables du port asturien, les passagers en provenance de Saint-Nazaire.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Il reste maintenant un important travail de sensibilisation des milieux du transport routier pour les convaincre d'utiliser la voie maritime pour relier le Nord-Ouest de l'Europe à la péninsule ibérique. L'objectif des autorités européennes qui subventionnent cette autoroute de la mer étant de capter 3 à 5 % du trafic routier. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Après 8 jours de fonctionnement, les transporteurs ibériques semblent plus enthousiastes que leurs homologues français. Cette impression étant confirmée par les responsables politiques et économiques de la principauté d'Asturies. Les particuliers quant à eux sont conquis par cette opportunité de relier la côte cantabrique à la Bretagne et à l'ouest français. Il faut dire que les prix de lancement sont très compétitifs: 99 euros pour un aller pour une voiture et une cabine pour deux passagers.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Pour le moment 3 allers-retours sont proposés par semaine: départ de Saint-Nazaire le lundi, mercredi et samedi. La durée du voyage est de 14 h. Les installations de ce navire construit en 1998 sont très satisfaisantes. Le personnel très serviable communique facilement en français, anglais et espagnol. Le 14 septembre au soir pour le 3e départ du port de Gijón, le nombre de camions et de voitures particulières était en nette progression. Même si on est encore très loin des objectifs affichés, les Asturiens restent très confiants dans l'avenir de ce mode de transport, parlant même d'un projet entre Gijón et Cork. En plus de l'ABP il y avait aussi un journaliste de Presse-Océan pour couvrir ce 3e voyage entre Gijón et Saint-Nazaire ».&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Hubert Chémereau ■&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpCuIacjI/AAAAAAAAAbI/tUvnA4dT7A0/s1600/Couv-Bretonnismes.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 191px; FLOAT: right; HEIGHT: 219px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536869024850932274" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpCuIacjI/AAAAAAAAAbI/tUvnA4dT7A0/s320/Couv-Bretonnismes.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;APPRENEZ LE BRETON POUR PARLER FRANÇAIS …&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Hervé Lossec a un parcours athypique: fils d'agriculteurs léonards, employé de banque dans sa jeunesse, il devient artisan avant d'effectuer à 50 ans un sacré virage qui le conduit sur les bancs de la fac de Brest pour y étudier le breton. Et il découvre les bretonnismes, tournures particulières parfois surprenantes si l'on traduit mot à mot. Ce qui est vrai des gallicismes ou anglicismes.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Parfaitement bilingue, Hervé Lossec a publié de nombreux articles et ouvrages dont un roman policier, donné de nombreuses conférences. « &lt;em&gt;Apprenez le breton ou réapprenez-le pour améliorer votre français&lt;/em&gt; » dit-il en plaisantant.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Son dernier ouvrage auquel a participé notre ami Claude Le Menn « Les bretonnismes » est publié chez Skol Vreizh et illustré par Nono. 9,50 €.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbFM1nhv_I/AAAAAAAAAZQ/014TWcEFSmA/s1600/006.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 221px; FLOAT: left; HEIGHT: 154px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536829616240574450" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbFM1nhv_I/AAAAAAAAAZQ/014TWcEFSmA/s320/006.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;DE NOUVEAUX CHEMINS DE COMPOSTELLE … EN TERRES D'ESPAGNE: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dans le cadre de la cinquième édition d'un « Automne autrement » organisé par André Arhuero dans le Pays d'Auray, le nouveau centre culturel Tarraqué de Carnac recevait Yvon Boëlle et Patrick Huchet afin d'y présenter leur nouvel ouvrage « Nouveaux chemins de Compostelle en terres d'Espagne ». Devant une centaine de personnes, les auteurs -rejoints par Pierre Joubin et des animateurs de l'Association Bretonne des Amis de Saint Jacques- ont commenté un magnifique diaporama avant de répondre aux question du public et dédicacer leurs publications.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbTub1voZI/AAAAAAAAAao/9aczOHwolU4/s1600/pobreza-cero_prueba21.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 175px; FLOAT: left; HEIGHT: 95px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536845586599223698" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbTub1voZI/AAAAAAAAAao/9aczOHwolU4/s320/pobreza-cero_prueba21.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;UN CAMINO SOLIDAIRE:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'année jacquaire a été le motif de nombreuses initiatives en Galice comme celle de la Coordination des 50 ONG qui veulent obtenir la signature d'un Pacte Galicien contre la Pauvreté. Pour sensibiliser les responsables politiques et faire en sorte que des mesures efficaces soient prises pour qu'au moins 0,7% du budget de la Xunta soit consacré, elles ont eu l'idée &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbToMZlVSI/AAAAAAAAAag/EEwgvke8edk/s1600/caminho+3.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 194px; FLOAT: right; HEIGHT: 124px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536845479375361314" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbToMZlVSI/AAAAAAAAAag/EEwgvke8edk/s320/caminho+3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;d'une marche sur la partie galicienne du Camino Francés partant le 11 octobre de Sarria pour relier Saint Jacques de Compostelle le 16 en 6 étapes passant par Portomarin, Palas de Rei, Arzua, O Pino. La dernière étape les a conduits dans le grand salon du palais Fonseca de l'Université ou a eu lieu la signature du Pacte par les représentants des partis siégeant au Parlement de Galice. Les initiateurs soulignent que dans le même temps le budget 2011 en matière de lutte contre la pauvreté connaitra des coupes conséquentes …L'initiative a reçu le soutien des maires des communes traversées; diverses animations ont été organisées tout au long du parcours. Ainsi les élèves du collège La Asuncion de Sarria ont réalisé une fresque murale. Contact : &lt;a href="http://caminhopolopacto.wordpress.com/"&gt;&lt;strong&gt;http://caminhopolopacto.wordpress.com/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#666666;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:12;color:#333333;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;LA GALICE SE MOBILISE CONTRE LE CANCER:&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbRSWGcrTI/AAAAAAAAAaQ/JX0uca08JP0/s1600/Satellite.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 255px; FLOAT: right; HEIGHT: 158px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536842904999079218" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbRSWGcrTI/AAAAAAAAAaQ/JX0uca08JP0/s320/Satellite.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Journée mondiale contre le cancer du sein qui frappe plus de 90.000 espagnoles chaque année, s'est déroulé également en Espagne et notamment en Galice. Pas de grandes concentrations sportives à notre connaissance mais une sensibilisation patrimoniales puisque ce sont les plus beaux monuments qui ont été mis à contribution tels la Giralda à séville, las Cybeles à Madrid et les murailles d'Avila. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ainsi la Tour d'Hercule a été illuminée en rose mais c'est la Muraille de Lugo qui a retenu l'attention. Un immense ruban rose l'a entourée tout au long de ses 2800 mètres. Ce fut le ruban le plus long du monde inauguré par les autorités locales en présence du maire José López Orozco et des représentant du journal « El Progreso » initiateur de l'opération&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES ….&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Après les échanges de l'été, les relations ont pris leurs quartiers d'automne. Ce qui n'empêche pas notre ami Philippe Le Goff de poursuivre son travail d'ambassadeur des communes bretonnes auprès des collectivités galiciennes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNgMtv75qbI/AAAAAAAAAbo/jM4U3yhLeLo/s1600/Galice++Ao%C3%BBt-Septembre+2010+008.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 265px; FLOAT: right; HEIGHT: 192px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5537189721953380786" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNgMtv75qbI/AAAAAAAAAbo/jM4U3yhLeLo/s320/Galice++Ao%C3%BBt-Septembre+2010+008.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Concarneau-Burela: &lt;/strong&gt;Philippe nous indique avoir rencontré à plusieurs reprises le maire de Burela, Monsieur Alfredo Llano, notament à la Fête du Thon (Feiro do Bonito) début août. Sur notre photo: de gauche à droite: Alfredo Llano maire de Burela, un pêcheur, Herminia Pernas professeur d'histoire, Philippe Le Goff, le Patròn Maior de la Cofradìa de Burela Basilio Otero et un pêcheur. Les choses se présentent bien, une délégation de Concarneau est invitée en Galice et pourrait y aller courant novem&lt;/span&gt;bre &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;et à Burela&lt;/span&gt;,&lt;span style="font-family:Arial;color:#003969;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;les associations locales invitées par la mairie à une réunion préparatoire au jumelage ont manifesté leur accord comme l'indique cet article de &lt;em&gt;La Voz de Galicia&lt;/em&gt; que nous a envoyé Philippe :&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Asociaciones y colectivos locales, convocados por la alcaldía, están de acuerdo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;"El Concello de Burela quiere hermanarse con la villa pesquera de Concarneau, en la Bretaña francesa, que también lidera en su franja costera las capturas de atún. Concarneau tiene, por tanto, unas características similares a Burela, tal como resumía ayer el alcalde burelense, Alfredo Llano. El regidor se reunió con asociaciones y colectivos burelenses, a los que invitó para conocer su opinión sobre este posible hermanamiento, y todos se mostraron partidarios del mismo, tal como indicaba el propio Llano ayer a este diario. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;«&lt;em&gt;Vai vir unha delegación de Concarneau a visitarnos a Burela en novembro previsiblemente, e aí xa falaremos con eles a ver qué cren máis convinte, un irmanamento ou ben un intercambio entre ambos os dous concellos, en fin, o que máis nos interese. Concarneau &lt;/em&gt;-comentaba Alfredo Llano- &lt;em&gt;é un pobo moi semellante a Burela, cunha actividade pesqueira importante, sobre todo de atún".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Hasta el momento Burela es uno de los pocos municipios mariñanos que aún no está hermanado, si bien los demás concellos no están manteniendo apenas relación con los municipios hermanados de la Bretaña francesa, a excepción de Cervo, que mantiene activo el programa de colaboración con el Cervo italiano". &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;S'il en est un qui se souviendra de Burela, c'est bien le navigateur Bertand Quentin, qui victime de problèmes de santé n'a pu achever la Route du Rhum. Hélitreuillé par la protection civile galicienne, il a été hospitalisé à Burela. Voici la relation de son sauvetage rapporté par &lt;em&gt;La Voz de Galicia&lt;/em&gt; (merci Philippe !). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbJ8awnBpI/AAAAAAAAAZg/ETQVlC7UnSI/s1600/cotes+d+or+2.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 234px; FLOAT: left; HEIGHT: 138px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536834831711143570" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbJ8awnBpI/AAAAAAAAAZg/ETQVlC7UnSI/s320/cotes+d+or+2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;El trimarán sin patrón de la Regata del Ron amarra en Mirasol&lt;/strong&gt;: &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El trimarán Cote d'Or 2 -cuyo único tripulante fue rescatado el martes cuando se encontraba a unas 72 millas al noreste de Estaca de Bares y pidió auxilio al sentir dolores en el pecho- fue remolcado hasta el muelle ribadense de Mirasol, donde atracó ayer por la tarde. La embarcación, por sus dimensiones, no pasó desapercibida y la maniobra de atraque fue seguida por bastante público que se congregó en el puerto. El trimarán mide 25 metros de eslora y 31 de mástil.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El Cote d' Or II participaba en la Regata del Ron. Su patrón, tras ser rescatado por el helicóptero Pesca II fue trasladado al hospital de Burela y de allí fue llevado en ambulancia medicalizada al de A Coruña. En ese momento presentaba una afección vascular de pronóstico grave. (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Foto: el trimarán siendo remolcado a Ribadeo).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbKU8uHsXI/AAAAAAAAAZo/PMU84KkIBLg/s1600/Costa_da_Morte_1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 114px; FLOAT: left; HEIGHT: 188px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536835253144367474" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbKU8uHsXI/AAAAAAAAAZo/PMU84KkIBLg/s320/Costa_da_Morte_1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Plougonvelin-Fisterra&lt;/strong&gt;: en ce qui concerne Plougonvelin et Fisterra, et suite à la rencontre de Philippe avec le maire de Fisterra en mai dernier , Jean-Yves Eveillard a passé quelques jours sur la Costa da Morte et été reçu par le maire et la municipalité. Une invitation à venir en Bretagne a été officiellement transmise à José Traba maire de Fisterra.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Dinan-Lugo&lt;/strong&gt;: à Dinan, c'est Jean-Pierre Del Moral, directeur de la chorale Les messagers du pays de Dinan qui a été chargé de relancer le jumelage avec Lugo. Contact: &lt;a href="mailto:jp.delmoral@hotmail.fr"&gt;jp.delmoral@hotmail.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNblJlQ6RWI/AAAAAAAAAaw/qqijWCwtqes/s1600/P1060898.jpg"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 252px; FLOAT: right; HEIGHT: 166px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536864744683226466" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNblJlQ6RWI/AAAAAAAAAaw/qqijWCwtqes/s320/P1060898.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Pornic-Baiona&lt;/strong&gt;:La commission « Espagne » de l'A.J.P. ( Association jumelage de Pornic) s'est rendue à Bayona du 21 au 27 Octobre 2010 afin d'y faire quelques &lt;em&gt;compras&lt;/em&gt; pour le marché de Noël qu'elle organise &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;chaque année. Les 3 commissions, Espagne, Angleterre et Allemagne exposent et vendent des produits typiques des 3 pays, durant tout un dimanche matin fin novembre. En plus de ces quelques achats, des rencontrer intéressantes &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;avec la Chorale, le Balon Mano et surtout une « charla » organisée dans une salle mise à disposition par le maire pour laquelle 36 personnes se sont déplacées, ont permis d'espérer la création d'un comité de jumelage indépendant.&lt;br /&gt;Enfin, en janvier 2011, le professeur de danse folklorique de Baiona, Eduardo Alves viendra pour la 3ème année consécutive à Pornic, retrouver ses élèves, qui espèrent bien progresser encore dans la pratique de la « muñieira ». Avis aux amateurs !&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Photo: le groupe de Pornic en costumes galiciens. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Par ailleurs, Marie Savariau a organisé en août dernier une rencontre entre élus de Mondariz, petite cité thermale située à 40 kms de Vigo et de Pontevedra et des Moutiers en Retz. Il est prévu que les ligériens se rendent en Galice en mars prochain:  un jumelage en perspective ?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;FESTIVAL INTERNATIONAL DE THEATRE A ORENSE : &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbRf5UcxII/AAAAAAAAAaY/AGAAf6JbetM/s1600/Festival-Internacional-de-Teatro.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 156px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536843137791345794" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbRf5UcxII/AAAAAAAAAaY/AGAAf6JbetM/s320/Festival-Internacional-de-Teatro.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Connaissez-vous le FITO ? Non ? hé bien ce sont les initiales du Festival International de Théatre d'Orense qui a tenu sa troisième édition du 22 au 31 octobre.&lt;br /&gt;15 compagnies venues de Galice mais aussi d'Espagne, du Portugal, d'Italie, de Norvège, d'Argentine, d'Equateur, du Chili et du Brésil. Mais de compagnie française, point. Espérons que dans le futur, une compagnie bretonne pourra y participer&lt;br /&gt;Le Festival s'est déroulé dans plusieurs espaces de la ville, l'Auditorium, le Grand Théatre. Des spectacles de rue –gratuits- ont également été présentés par la Compagnie galicienne « Femmes Fatales » une troupe de six jeunes femmes dirigées par Nelson Quinteiro dont l'objectif est la recherche de nouveaux langages scéniques unissant cabaret et théatre de rue. Le nom de leur spectacle « Bonjour, bonjour ! » .&lt;br /&gt;En marge du Festival, diverses manifestations ont été organisées: cours d'expression corporelle, débat sur la situation du théatre en Galice ….&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbl0QiOQ1I/AAAAAAAAAa4/lEw24R7huQE/s1600/vicente_reboleiro_3.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 268px; FLOAT: left; HEIGHT: 197px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536865477853070162" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbl0QiOQ1I/AAAAAAAAAa4/lEw24R7huQE/s320/vicente_reboleiro_3.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;VICENTE REBOLEIRO PRESENTE UN LIVRE EN HOMMAGE A UXIO NOVONEYRA:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Uxio Novoneyra, poète du Courel a été distingué cette année lors du Jour des Lettres galiciennes. Vicente Reboleira, diplomé de l'Université de Saint Jacques, professeur au collège de Malpica de Bergantiños près de La Corogne vient de publier un ouvrage &lt;span style="color:#202020;"&gt;&lt;em&gt;Prenderei a lareira &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;(Fais du feu dans la cheminée) qui constitue le meilleur hommage qui puisse être rendu&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;à Uxío Novoneyra, défenseur de l'identité culturelle, linguistique et politique de la Galice et pour tout cela poète universel: "&lt;em&gt;Prenderei a lareira, de Vicente Reboleiro, constitúe a mellor homenaxe que neste ano 2010 se pode facer a Uxío Novoneyra, poeta do Courel mais tamén poeta da Galiza, poeta da nación e adaíl na defensa da nosa identidade política, cultural e lingüística; e por todo iso poeta universal, pois só desde a identificación co propio se pode atinxir a verdadeira universalidade&lt;/em&gt;. &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbl7qNgPJI/AAAAAAAAAbA/cEeF8i0B2Uo/s1600/20071210_1623556897_030.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 252px; FLOAT: right; HEIGHT: 153px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536865605004573842" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbl7qNgPJI/AAAAAAAAAbA/cEeF8i0B2Uo/s320/20071210_1623556897_030.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Avec ce travail Vicente Reboleira, né à Ferramulin de Courel en 1957, devient à son tour le poète du Courel, un Courel du XXIe siècle qui conserve la même grandeur et la beauté de leurs montagnes et ses vallées profondes, L'évocation du paradis perdu de son enfance, cette Sierra de O Courel où les paysages sont mis à mal et le mode de vie traditionnel en voie de disparition, surgit tout au long de cet ouvrage. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Vicente Reboleira a également publié en collaboration avec Xoan Carlos Alvarellos Codesino un livre sur les fêtes traditionnelles galiciennes « &lt;em&gt;Aires de festa&lt;/em&gt; ». Sur nos photos, Vicente Reboleiro accompagne ses élèves du collège de Malpica au mirador de Polin Rogueira dans la sierra de Courel. La seconde représente Uxio Novoneyra réparant le toit de sa maison. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;TREMBLEMENT DE TERRE A SOUTOMAIOR : &lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbPhwr7qUI/AAAAAAAAAaA/_GsSihuSSL0/s1600/CHATEAU+SOUTOMAYOR.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 240px; FLOAT: right; HEIGHT: 157px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536840970810403138" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbPhwr7qUI/AAAAAAAAAaA/_GsSihuSSL0/s320/CHATEAU+SOUTOMAYOR.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Un tremblement de terre d'une magnitude de trois degrés a secoué la province de Pontevedra dans la nuit du 24 au 25 octobre. L'épicentre se trouvait à Soutomaior mais il n'y a pas eu de dégât, le célèbre château est resté ferme sur ses assises. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:85%;color:black;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Les secousses sont fréquentes en Galice mais demeurent de faible intensité estiment les responsables de l'IGME&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbLDTEMpnI/AAAAAAAAAZw/ZX8bAAw5ZPY/s1600/2010-09-10_IMG_2010-09-10_22_23_49_sociedad_nunez.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 292px; FLOAT: left; HEIGHT: 187px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536836049416529522" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbLDTEMpnI/AAAAAAAAAZw/ZX8bAAw5ZPY/s320/2010-09-10_IMG_2010-09-10_22_23_49_sociedad_nunez.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Carlos Nuñez, les Chieftains et l'Orchestre Symphonique à l'Obradoiro : « joya musical » de l'année jacquaire.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;C'est un concert historique qui a rassemblé en cette année jacquaire l'Orchestre Symphonique de Galice, &lt;/span&gt;Paddy Moloney, &lt;span style="color:black;"&gt;les Chieftains, de jeunes gaiteros et Carlos Nuñez, un concert qui sera selon Roberto Varela, l'un des joyaux musicaux du Xacobeo 2010.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Ce concert gratuit a eu lieu sur l'emblématique Place de l'Obradoiro et les organisateurs ont été quelque peu débordés par le succès, plus de 7000 personnes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Retour aux sources puisque des airs interprétés il y a quinze ans par Les Chieftains et Carlos Nuñez dont l'album &lt;em&gt;Santiago&lt;/em&gt;, qui obtint le prix Grammy catégorie « Musiques du Monde », l'ont été pour la plus grand plaisir du public. Carlos a réalisé son rêve et offert une pièce inédite la &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Muiñeira de Monterrei&lt;/strong&gt; de Sarasate, une oeuvre difficile qu'il a découvert tout jeune et qu'il interprétait en public pour la première fois.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Photo : Carlos Nunez, Paddy Moloney assis et l'Orchestre Symphonique lors de la répétition. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbI486MRHI/AAAAAAAAAZY/4GJrqY1Ul9E/s1600/002.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 247px; FLOAT: left; HEIGHT: 196px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536833672647033970" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbI486MRHI/AAAAAAAAAZY/4GJrqY1Ul9E/s320/002.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;DIA DE LA HISPANIDAD ET VIERGE DU PILAR A ARZON:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Le 12 octobre, les espagnols célèbrent le Jour de l'Hispanité et les croyants célèbrent également la Vierge du Pilar, deux commémorations concernant la Galice.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Le 12 octobre donc est la date officielle de la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb en 1492. La nouvelle de cette découverte a été connue en Europe dans le petit port de Baiona près de Vigo avec l'arrivée de Pinzón. L'occasion pour Pierre Joubin qui donne des cours d'espagnol à Arzon avec l'association ALO (Arzon Langues Occidentales) d'évoquer avec ses élèves cette première transatlantique et de mettre en valeur le travail réalisé à Baiona par l'historien Avelino Sierra Fernández qui a reconstitué pour les fêtes du Ve centenaire la caravelle « la Pinta » - que l'on peut visiter dans le port- et mené un important travail de recherches sur la traversée. Chaque année, début mars se déroule la Fête de la Arribada. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;Quant à la Vierge du Pilar, la légende rapporte qu'elle serait apparue à Saint Jacques le Majeur chargé de convertir la péninsule ibérique. Devant le peu de succès de sa mission elle l'aurait encouragé et posé la première pierre (le pilier) d'une église qui deviendra plus tard la grande basilique de Zaragoza. Haute de 36 cms, la statue de la Vierge repose sur un pilier d'un mètre soixante-dix. Le 12 octobre, elle est hissée sur une pyramide couverte de fleurs érigée sur la place attenante. La basilique constitue le premier sanctuaire marial d'Espagne.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;LE DERNIER MEUNIER DE MONDOÑEDO : &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbMmoje6gI/AAAAAAAAAZ4/qKqXufwZTtA/s1600/217.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 248px; FLOAT: right; HEIGHT: 194px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536837755991943682" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbMmoje6gI/AAAAAAAAAZ4/qKqXufwZTtA/s320/217.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Lors de notre séjour à Mondoñedo, nous avons pu visiter les différents quartiers de la ville et notamment celui des moulins : &lt;em&gt;Os Muinos&lt;/em&gt;. Tout au long du Valiñadares, le ruisseau qui dévale les pentes escarpées qui entourent la ville, un grand nombre de moulins s'étaient installés. Aujourd'hui il n'en reste qu'un tenu par Edelmiro y son épouse Carmen. Ils aiment leur métier qu'ils ont toujours pratiqué mais il savent que personne ne reprendra l'activité. Rentabilité oblige, le blé est moulu dans de grandes minoteries. Le quartier connu comme la Venise de Mondoñedo car le ruisseau s'y sépare en de nombreux bras, abritait nombre d'artisans et notamment des tanneurs (&lt;em&gt;Os&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Pelamios&lt;/em&gt;) dont une fontaine rappelle l'activité. Sans être nostalgiques du passé, c'est un peu d'histoire et un mode de vie qui disparaissent. &lt;em&gt;Coa toda a nosa amizade e ata logo, Carmen e Edelmiro !&lt;/em&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;COTÉ CUISINE : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Chaque pays, chaque région a ses propres traditions culinaires. La cuisine, la gastronomie, c'est aussi une question de culture et de ce point de vue la Galice est riche qu'il s'agisse des fruits de mer dont les célèbres &lt;em&gt;percebes&lt;/em&gt;, des produits de la terre dont le &lt;em&gt;lacón con grelos&lt;/em&gt;, de la patisserie avec le gâteau de Saint-Jacques ou la tarte de Mondoñedo, tout est à même de ravir les palais les plus délicats. Sans oublier de délicieux breuvages dont l'Alberiño ou le Ribeiro. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous vous proposons aujourd'hui une recette de poissons, simple et bon marché. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;COLIN A LA GALICIENNE: &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbE_LdNbCI/AAAAAAAAAZI/wqb0zyyzOss/s1600/merluza-a-la-gallega.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 231px; FLOAT: right; HEIGHT: 148px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536829381584710690" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbE_LdNbCI/AAAAAAAAAZI/wqb0zyyzOss/s320/merluza-a-la-gallega.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;(merluza a la gallega):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;1&lt;span style="font-size:100%;"&gt; tranche de colin par personne.&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Pour 6 : 2 kg de pommes de terre, oignons, farine, sel, poivre, herbes « de Provence », persil, piment en poudre, sel, poivre, huile d'olive. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Faire revenir l'oignon dans l'huile. Ajouter deux gousses d'ail haché, du persil haché, et un peu de piment puis les pommes de terres coupées en rondelles (6mm). Saupoudrer de farine. Mijoter quelques minutes puis couvrir d'eau, saler, poivrer et ajouter les herbes. Quelques petits pois peuvent donner une petite touche verte. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Quand les pommes de terre sont presque cuites, les verser dans un plat à four, disposer les tranches de colin légèrement salées et cuire une dizaine de minutes à 180°. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;----------------------------------------------------------------------- &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Pour aider au développement des échanges entre la Bretagne et la Galice, pour faire connaitre l'histoire, la culture de la Galice, rejoignez vous aussi le Comité Bretagne-Galice. Adhésion individuelle : 10 €, associations, comités de jumelages : 30 €. A adresser par chèque à Anne Levêque, 9 Place du Martray, 22220 Tréguier. Nous remercions Yvette et Michel Kerrouault de Nivillac (Morbihan) qui ont fait un don de 100 € au Comité.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNa_lUAewcI/AAAAAAAAAZA/9ZE4dztudGI/s1600/y.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 247px; FLOAT: left; HEIGHT: 196px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536823439645393346" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNa_lUAewcI/AAAAAAAAAZA/9ZE4dztudGI/s320/y.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNa_fEao8NI/AAAAAAAAAY4/_qOah4mNRDI/s1600/k.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 235px; FLOAT: right; HEIGHT: 185px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536823332380930258" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNa_fEao8NI/AAAAAAAAAY4/_qOah4mNRDI/s320/k.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;font-size:8;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-438376558733026364?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/438376558733026364/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2010/11/bulletin-n-7-novembre-2010.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/438376558733026364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/438376558733026364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2010/11/bulletin-n-7-novembre-2010.html' title='Bulletin n°  7 – Novembre 2010.'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TNbpazFpZ9I/AAAAAAAAAbg/hSKgsHYn47U/s72-c/DRAPEAU+FLOTTANT+2.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-9222223193880077052</id><published>2010-09-09T01:38:00.000-07:00</published><updated>2010-09-09T07:10:27.349-07:00</updated><title type='text'>Bulletin n°6 - Septembre 2010.</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjk-Fqpv5I/AAAAAAAAAYo/GnuDpHzWGdg/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 152px; FLOAT: left; HEIGHT: 108px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514909499039268754" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjk-Fqpv5I/AAAAAAAAAYo/GnuDpHzWGdg/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjlXmruTvI/AAAAAAAAAYw/XgygeLYPWZU/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 191px; FLOAT: right; HEIGHT: 123px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514909937398861554" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjlXmruTvI/AAAAAAAAAYw/XgygeLYPWZU/s320/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;COMITE BRETAGNE-G&lt;/span&gt;ALICE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Asociación Bretaña – Galicia&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Bulletin N° 6 – Septembre 2010&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Site : &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;www.bretagne-galice.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Courriel : &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;strong&gt;BONNE RENTREE A TOUTES ET A TOUS !&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Le temps passe vite, l’été s’effiloche …. Les plus jeunes ont repris le chemin des classes et nous, nous n’allons pas tarder à retrouver nos associations et comités.Nous espérons que l’été vous aura permis de vous rendre en Galice ou de rencontrer des galiciens lors des nombreuses fêtes qui se sont déroulées en Bretagne: Quimper, Lorient …Depuis quelques mois, les contacts se sont multipliés avec nos amis galiciens, ce nouveau bulletin en atteste tant au niveau des jumelages comme Mur ou Lesneven, que des institutions. Nous sommes sur la bonne voie, les premiers succès peuvent et doivent nous inciter à poursuivre sur le chemin tracé par Robert Omnès.Et pour bien commencer cette nouvelle saison, un trait d’humour. Il n’a pu vous échapper que l’Espagne avait remporté la Coupe du Monde de football. Rien de tel qu’une bonne victoire pour rassembler quelques heures durant tout un peuple, oublier la crisis, tracas et soucis quotidien ! C’est le message euphorique que nous adresse le quotidien &lt;em&gt;De Luns a Venres&lt;/em&gt;: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 439px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514907210073175122" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIji42mm9FI/AAAAAAAAAYQ/htODPS2iMd4/s320/Image1.jpg" /&gt; Bonne « reprise » à toutes et à tous et à bientôt lors des activités et manifestations qui nous permettront de nous rassembler autour de la Galice.&lt;br /&gt;Pierre Joubin,&lt;br /&gt;Président du Comité.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Du 17 au 25 août, une quarantaine de Galiciens d’As Pontes a séjourné à Lesneven,&lt;br /&gt;comme tous les deux ans.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un jumelage pour tous les âges:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Un séjour de groupe est organisé chaque été, en alternance, dans l’une ou l’autre des deux villes jumelles. Cette année c’était au tour des Galiciens d’être reçus à Lesneven par leurs amis bretons. La délégation était conduite par Anton Ferreiro, président de l’Irmandade (comité de jumelage d’As Pontes) et José Alén Alvarez, adjoint au maire d’As Pontes.&lt;br /&gt;Principe immuable depuis la création du jumelage, tous ont été accueillis dans des familles. Le groupe était constitué de jeunes et d’adultes, de 11 à 70 ans, ce qui témoigne du dynamisme d’un jumelage qui s’adresse à toutes les catégories d’âges. A noter également, parmi les invités galiciens, les cinq musiciens du groupe Muxarega (As Pontes), qui se produisent, en Galice et ailleurs depuis quinze ans.&lt;br /&gt;L’ensemble du séjour des Galiciens à Lesneven a été couvert par la télévision d’As Pontes qui avait dépêché sur place un cameraman et un reporter.&lt;br /&gt;Initialement, une petite délégation de la municipalité galicienne de Fene devait accompagner le groupe d’As Pontes en Bretagne, afin de préparer un futur jumelage avec Plabennec. Mais cela n’a finalement pas pu se faire, le maire de Fene ayant été retenu au dernier moment. Ce n’est que partie remise : le projet Plabennec - Fene est toujours sur les rails.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjhu_7-6ZI/AAAAAAAAAYA/JCmonW8zADg/s1600/Lesneven_2010_095.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 273px; FLOAT: left; HEIGHT: 164px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514905941268425106" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjhu_7-6ZI/AAAAAAAAAYA/JCmonW8zADg/s320/Lesneven_2010_095.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Un programme varié.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dès leur descente du bus, le mardi soir, les Galiciens ont été accueillis par des représentants de la municipalité de Lesneven, par le Bagad Bro Even, et, bien entendu, par les familles qui les hébergeaient. Le lendemain, après avoir été reçus par le maire Jean-Yves Le Goff et de son équipe, Bretons et Galiciens ont participé à un pique-nique, sur les dunes de Ménéham en Kerlouan, ce qui a permis aux uns et aux autres de mieux faire connaissance&lt;br /&gt;Le jeudi, une excursion a conduit les visiteurs et leurs hôtes à Saint-Malo et au Mont Saint-Michel. Le lendemain soir, un grand concert était organisé à Lesneven, en l’honneur des invités galiciens, par le Comité de Jumelage et le Comité des Fêtes de la ville. Le groupe Muxarega s’est produit en première partie, faisant découvrir au public la musique traditionnelle de la Galice ainsi que des morceaux plus “folk-rock”. La seconde partie du concert était animée par un groupe de ska de Rouen, Zikatatane. &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjiB9ZsOVI/AAAAAAAAAYI/WMfFtLHqkG0/s1600/Lesneven_2010_534_1690x1128.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 281px; FLOAT: right; HEIGHT: 163px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514906267005237586" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjiB9ZsOVI/AAAAAAAAAYI/WMfFtLHqkG0/s320/Lesneven_2010_534_1690x1128.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le samedi, une seconde excursion comprenant une petite promenade en mer a permis aux Galiciens et aux Bretons de visiter le château du Taureau situé sur un îlot rocheux en baie de Morlaix. Le lendemain, chaque famille a pu faire découvrir aux invités l’endroit de son choix. Cette journée libre est aussi un moment privilégié pour faire participer les Galiciens à la vie de famille en Bretagne.&lt;br /&gt;Le lundi matin, tous ont visité le marché hebdomadaire de Lesneven qui est l’un des plus importants de la région. Malheureusement, les rencontres sportives et les jeux traditionnels bretons qui étaient au programme l’après-midi ont dû être annulés pour cause de pluie.&lt;br /&gt;Un buffet d’adieu, qui a rassemblé quelque 150 personnes, a clôturé ce séjour le mardi soir. Cette soirée a été animée par Muxarega et par le Bagad Bro Even. Les deux ensembles ont d’ailleurs pris date pour des échanges musicaux à venir.&lt;br /&gt;C’est finalement sous des trombes d’eau – mais il y en avait aussi dans les yeux ! – que les invités ont repris la route le mercredi matin. Habitants d’As Pontes et de Lesneven se sont promis de se retrouver en Galice l’an prochain pour le 20ème anniversaire du jumelage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Des activités tout au long de l’année:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Si le séjour de groupe, en été, constitue la plus importante manifestation du jumelage, d’autres activités sont menées, tout au long de l’année, par les deux comités. Par exemple, des cours du soir de français sont dispensés à As Pontes et des cours du soir d’Espagnol à Lesneven. Une trentaine de personnes, de part et d’autre, y participent, répartis en groupes de niveaux différents. Le comité lesnevien apporte par ailleurs son aide aux étudiants ou lycéens de la région pour des stages en entreprises en Galice, des travaux de recherche, des actions dans le domaine touristique…&lt;br /&gt;Le jumelage soutient aussi des initiatives individuelles : ainsi, au printemps dernier, André Ollivier, qui s’était lancé dans un tour d’Espagne à vélo, a été reçu à As Pontes. Les deux comités s’efforcent par ailleurs de renseigner les personnes qui envisagent de voyager dans l’une ou l’autre région, en diffusant de la documentation ou en aidant ces personnes à préparer leur voyage. Des liens étroits ont également été tissés avec l’Association Bretonne des Amis de Saint-Jacques de Compostelle afin d’informer les futurs pèlerins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Préparation du 20ème anniversaire:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;L’an prochain, le jumelage Lesneven – As Pontes fêtera donc ses vingt ans. A cette occasion, un double échange sera peut-être organisé en été : séjour des Lesneviens à As Pontes et des Pontésiens à Lesneven. Depuis 1991 l’enthousiasme pour le jumelage n’a faibli ni d’un côté ni de l’autre. Ceci est&lt;br /&gt;certainement dû au fait que, dans les deux villes, les échanges sont organisés par deux comités de type associations loi de 1901. Ce fonctionnement est indispensable au bon fonctionnement des jumelages : lorsque les relations sont gérées directement par les municipalités, les aléas électoraux conduisent parfois rapidement à un désintérêt pour ce type d’échanges.&lt;br /&gt;Les vingt années de relations ininterrompues entre Lesneven et As Pontes permettent de considérer ce jumelage comme une “référence” en ce qui concerne les liens entre communes bretonnes et galiciennes. Le comité Lesneven - As Pontes et l’Irmandade As Pontes - Lesneven sont d’ailleurs régulièrement consultés lorsque de nouveaux projets de jumelage voient le jour entre les deux régions. C’est actuellement le cas pour le projet Plabennec – Fene et le projet Plougonvelin - Fisterra.&lt;br /&gt;Malgré ce savoir-faire largement reconnu et le dynamisme des échanges entre Lesneven et As Pontes, la rencontre de cet été n’a pas bénéficié de subventions européennes. Il est vrai que, depuis le lancement des échanges en 1991, le jumelage a obtenu 17 fois l’aide financière de la Commission Européenne mais, cette année, le rejet de la demande par Bruxelles a été mal ressenti, tant à Lesneven qu’à As Pontes. Reste à espérer que les instances européennes feront un effort à l’occasion du 20ème anniversaire l’an prochain.&lt;br /&gt;Claude Le Menn.&lt;br /&gt;Contacts: &lt;a href="http://www.lesnevenaspontes.webou.net/"&gt;www.lesnevenaspontes.webou.net/&lt;/a&gt; &lt;a href="mailto:lesnevenaspontes@aol.com"&gt;lesnevenaspontes@aol.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjglKHy_yI/AAAAAAAAAX4/RmYNgrvtnSY/s1600/SARRIA+A+MUR+Photo+EPL.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 268px; FLOAT: left; HEIGHT: 164px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514904672692010786" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjglKHy_yI/AAAAAAAAAX4/RmYNgrvtnSY/s320/SARRIA+A+MUR+Photo+EPL.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;UN GROUPE DE SARRIA A MUR :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Initié par Philippe Remaud il y a douze ans, le jumelage Mur de Bretagne-Sarria est l’un des plus actifs de notre région.&lt;br /&gt;Cette année, trente sarrianos ont séjourné dans notre région; accueillis en familles, ils ont participé à la vie locale, visité le Cap Fréhel, le pays du Roi Morvan.&lt;br /&gt;Les liens entre les deux communes sont très forts, les échanges scolaires, touristiques, professionnels sont réguliers. Voici un extrait d’un article du quotidien « El Progreso » :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Doce años de hermandad con Guerlèdan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Desde la creación de la hermandad entre Sarria y Guerlèdan, en los años noventa, numerosas familias han participado ya en la experiencia de convivencia que los lleva a conocer la localidad hermana. Este año una treintena de sarrianos, junto al alcalde y varios ediles, viajó a la Bretaña francesa, visita que fue si cabe más especial porque se cumplen doce años del hermanamiento.&lt;br /&gt;Los sarrianos fueron recibidos por el alcalde de Mùr de Bretagne. En el acto, el regidor resaltó la buena salud de la unión entre las localidades francesa y gallega.&lt;br /&gt;“Lo importante de este tipo de viajes son los vínculos que se crean con las familias de acogida, que llevan a la creación de verdaderas amistades» Pero como resaltó Claudio Garrido .Además, el alcalde hizo especial hincapié en que «la Unión Europea está formada por la unión de países, el hermanamiento de comunidades, pero al final lo importante son los lazos que se crean entre las personas».&lt;br /&gt;Según explicó, la finalidad principal de esta actividad es fomentar el conocimiento y la solidaridad entre las comunidades. r este motivo, el programa del viaje dio a la expedición sarriana la oportunidad de asistir a conferencias de diversas temáticas, que los ayudaron a conocer todo tipo de detalles sobre la vida en Guerledan, desde cómo se desarrolla la agricultura de la zona hasta cómo funcionan los servicios públicos franceses.&lt;br /&gt;Los vecinos de Sarria pudieron visitar, además, lugares que son un referente en Bretaña, como unas nuevas instalaciones deportivas en un lago de la zona o una granja completamente ecológica. Y, por supuesto, también pasaron tiempo con las familias de acogida para estimular la creación de vínculos entre los hermanos.&lt;br /&gt;«Ha sido una experiencia positiva, con una gran acogida como todos los años que se ha celebrado. Toda la villa se ha volcado para recibirnos, nos han hecho sentir muy a gusto, casi como en casa», valoró el alcalde, satisfecho con los resultados del viaje que finalizará hoy, cuando la expedición sarriana parta de regreso a casa y pensando ya en el próximo año, en el que los hermanos bretones viajarán a Sarria.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Sheila Losada / El Progreso (Sarria). Photo EPL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjZJqyPFkI/AAAAAAAAAXA/A5gbi6daYfc/s1600/010.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 289px; FLOAT: left; HEIGHT: 164px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514896503842215490" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjZJqyPFkI/AAAAAAAAAXA/A5gbi6daYfc/s320/010.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;LORIENT-VIGO: les échanges relancés:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Le Festival Interceltique est toujours un moment privilégié pour rencontrer partenaires et amis. Ainsi la Ville de Lorient a invité ses jumeaux galiciens poursuivant ainsi la relance des échanges revitalisés depuis la visite d’élus de Vigo l’an dernier. Cette année, ce sont Santiago Dominguez Olveira, premier adjoint (debout sur la photo), Xesus Lopez Carreira, délégué à la culture, et Yolanda Veloso Rio, déléguée à la jeunesse et aux Langues, qui ont conduit une importante délégation d’élus et de responsables des secteurs culturels et touristiques.&lt;br /&gt;De nombreux projets ont été débattus et étudiés entre autre notre proposition d’un concert à Vigo rasssemblant le Bagad de Lorient et des bandas locales à l’occasion de la Fête de la Bretagne en mai prochain.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;UN ENTRETIEN AVEC RAMON CHAO :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjaqG5w6wI/AAAAAAAAAXI/LzUqkQfkmZw/s1600/Ramon-Chao_Philippe-Matsas_Opale_Ed-Buchet-Chastel.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 181px; FLOAT: right; HEIGHT: 182px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514898160657427202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjaqG5w6wI/AAAAAAAAAXI/LzUqkQfkmZw/s320/Ramon-Chao_Philippe-Matsas_Opale_Ed-Buchet-Chastel.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Philippe Le Goff nous a transmis un entretien publié par le « Xornal de Galicia ». Nous en publions quelques extraits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chao: “Entrei en Radio France porque falaba galego”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A cita é na Avenue Flouquet de París, preto da Torre Eiffel. Ramón Luís Chao Rego (Vilalba, 1935) chega en moto dende outro distrito da capital francesa, pilotando unha Honda modelo Rebel. “Como non pode ser Doutro xeito, tratándose de min”, di cun sorriso este chairego “rebelde con causa” minutos antes de presentar a edición gala do seu libro Prisciliano en Compostela, con limiar de Ignacio Ramonet e publicada por “Terre de Brume”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Neste Xacobeo 2010, estamos no tempo de Prisciliano?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sen dúbida, cada vez máis. As peregrinacións a Fisterra son tan importantes como as de Santiago. Por suposto que a xente vai a Compostela, pero moitos non son crentes. A Igrexa vai encamiñada ao que quería Prisciliano: que as mulleres oficien, que os cregos poidan casar… Hai unha parte da Igrexa que pensa así, que amosa preocupación real pola pobreza, pero a institución non.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Debería evolucionar co tempo?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Precisamente veño de publicar en Le Monde Diplomatique un artigo longo e autobiográfico sobre a miña experiencia nun internado ao que fun en Madrid cando contaba dez anos de idade. E no meu primeiro libro, O lago de Como, tamén contaba algunha historia sobre iso. Algún interese debeu ter porque a obra foi finalista do Premio Nacional de Literatura.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;E os seus comezos en París? Como foi a primeira etapa en Radio France?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;É curioso, entrei en Radio France porque falaba galego. Atopara un anuncio no que solicitaban un colaborador que soubese español, portugués e música, para ser ilustrador sonoro das emisións. Ao falar ben o galego dixen que era portugués, e entrei sen problemas. Alí estaban todos, dende Alberti ata Bacarisse, pasando por Vargas Llosa, García Márquez, Onetti, Cortázar, Benedetti… Era o ambiente de Radio France en 1960. Despois tiven a sorte de traballar para Triunfo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En Triunfo asinou destacados artigos sobre literatura latinoamericana. Como ve o panorama actual en comparanza con aqueles anos?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Teño unha visión moi pesimista da evolución da humanidade; dende entón ata hoxe hai unha diferenza enorme, incluso no que se refire a pensadores ou escritores. Daquela tiñamos a Sartre, Camus… e agora non temos autores dese talle, xa non é o mesmo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Desapareceron os grandes pensadores?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;O neoliberalismo acaba con todo. Trátase de consumir, gañar e consumir.&lt;br /&gt;É Ramón Chao Rego, como pai de Manu Chao, o pai máis célebre do mundo?&lt;br /&gt;Unha vez dixéronme: “Despois de Bush, es o pai máis célebre do mundo”. Eu respostei: “Que non sexa o primeiro paréceme mal”. A verdade é que teño unha gran satisfacción, o orgullo é un sentimento que non me gusta. Paréceme extraordinaria a bondade do meu fillo Manu; deume moitas leccións na vida. Unha vez díxome: “Papá, non hai que enfadarse nunca”. E noutra ocasión: “Todo o que se fai ás présas o tempo non o perdoa”. El quere moito a familia, as orixes, Galicia, Vilalba…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Unha satisfacción e unha frustración?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A satisfacción é facer o que fago, porque estaba condenado a quedar en Vilalba. A miña frustración, non ser Cervantes.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que supuxo para vostede o Galardón das Artes e das Letras que lle entregou o Goberno francés en 1991?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nada, sinceramente. Non fun recollelo. E tampouco contestei, aínda que agora penso que quizais debín facelo. E anos despois concedéronme tamén o de Oficial das Letras. Tiveron a calada por resposta. Non me importa, comprendes? En España outorgáronme a Medalla ao Mérito Civil, e pasei de recollela. De feito, nunca o digo e non figura nas miñas biografías.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que proxectos ten en mente?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Facer o Camiño de Prisciliano, dende Francia ata Fisterra, co meu amigo Ramonet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjfSP-tmYI/AAAAAAAAAXw/VmYNVA25z0Q/s1600/final_mundial_277_1944x1296.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 278px; FLOAT: left; HEIGHT: 177px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514903248335378818" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjfSP-tmYI/AAAAAAAAAXw/VmYNVA25z0Q/s320/final_mundial_277_1944x1296.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;DES NOUVELLES D’AS PONTES:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Os mando unas fotos de la inauguración del nuevo parque parque municipal, que ahora recuperó su antiguo nombre de "Campo da Feira", porque allí antiguamente se celebraban las ferias del ganado los días 1 y 15 de cada mes en una parte, y en la otra era campo de fútbol y en donde se celebraban las fiestas del verano. También van fotos de la remodelada Praza do Carme y de los nuevos paneles de los hermanamientos.&lt;br /&gt;Este fin de semana estamos de fiestas en A Fraga. Ayer fue el festival rock y hoy el festival de folk, en el que intervendrá Muxarega, que también estará en Lesneven. Mañana, el Día Nacional de Galicia, es la Romaría da Fraga, que muchos de vosotros ya conoceis. Se calcula la asistencia de unas 15.000 personas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIje9EzpicI/AAAAAAAAAXo/-r6JMkmtnTA/s1600/Panel_Irmandamentos_Xullo_2010_1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 155px; FLOAT: left; HEIGHT: 246px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514902884558932418" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIje9EzpicI/AAAAAAAAAXo/-r6JMkmtnTA/s320/Panel_Irmandamentos_Xullo_2010_1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;As Pontes tiene 6 hermanamientos. Con Ferrol, Viveiro y Ortigueira se realizaron los actos de hermanamiento en los años 1974, 1975 y 1976. Hay constancia de ello en las actas de los plenos municipales de esos años, además de los cuadros con los pergaminos firmados por los alcaldes de entonces. Las actas se firmaron el día 25 de julio de cada año coincidiendo con la Festa da Fraga, una tradicional romería que se celebra desde 1904 y con la que se finalizan las fiestas patronales de As Pontes.&lt;br /&gt;Ahora voy hacer unha reportaje sobre la parroquia de Piñeiro (está en fiestas), del concello de Xermade, vecino de As Pontes. Puedes ver reportajes anteriores de otras parroquias y artículos sobre deportes (firmo como AF) en la web &lt;a href="http://www.amigus.org/"&gt;www.amigus.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un fuerte abrazo para todos desde As Pontes.&lt;br /&gt;Antón Ferreiro&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjeBTdsdcI/AAAAAAAAAXg/D0FhqbZdrJ0/s1600/AVT_Manuel-Rivas_8217.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 160px; FLOAT: right; HEIGHT: 201px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514901857701230018" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjeBTdsdcI/AAAAAAAAAXg/D0FhqbZdrJ0/s320/AVT_Manuel-Rivas_8217.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LE BLOG DE MANUEL RIVAS:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Claude Le Menn nous signale que Manuel Rivas vient de créer un blog : &lt;a href="http://manuelrivas.blogaliza.org/"&gt;http://manuelrivas.blogaliza.org/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://manuelrivas.blogaliza.org/"&gt;.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Manuel Rivas est né en 1957 à La Corogne. Son œuvre littéraire, traduite en plusieurs langues, est centrée sur la terre galicienne et sa culture, en développant tout particulièrement les questions de l'émigration, des crimes du franquisme et des destructions de la guerre civile. Il est un membre fondateur de Greenpeace Espagne, organisation dans laquelle il a exercé des responsabilités durant des années. Il a joué un important rôle durant le crise du Prestige en 2003 et à ce titre a collaboré à l'élaboration de la charte citoyenne Nunca Mais. Ses nouvelles "La langue des papillons » et « le crayon du charpentier » ont été portées à l’écran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WEB WEB WEB WEB ……&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La Xunta de Galice propose un site très intéressant sur la diaspora galicienne: &lt;a href="http://www.cronicasdelaemigracion.com/galicia/"&gt;www.cronicasdelaemigracion.com/galicia/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un autre site &lt;a href="http://www.galiciaaberta.com/"&gt;www.galiciaaberta.com/&lt;/a&gt; permet d’obtenir des infos sur la Galice et par liens l’on accède également aux autres communautés (Asturies, cantabrie, Andalousie …).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ECHOS DE L’INTERCELTIQUE :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bien que placé cette année sous le signe de la Bretagne, la Galice était très présente lors de cette 40° édition du Festival Interceltique. Une pensée tout d’abord pour Luz Casal, qui aurait bien aimé être des nôtres et à qui nous souhaitons un prompt et durable rétablissement. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjcB4RaweI/AAAAAAAAAXQ/nzQlWs51CJ0/s1600/006.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 268px; HEIGHT: 159px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514899668558594530" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjcB4RaweI/AAAAAAAAAXQ/nzQlWs51CJ0/s320/006.JPG" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjdCw0ShHI/AAAAAAAAAXY/X0uib0H8t_U/s1600/OT+VIGO.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 264px; HEIGHT: 158px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514900783248868466" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjdCw0ShHI/AAAAAAAAAXY/X0uib0H8t_U/s320/OT+VIGO.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nous avons eu le plaisir de retrouver notre ami Alvaro Seivane dont le stand est le point de ralliement du monde de la cornemuse.&lt;br /&gt;A quelques mètres et pour la première fois, l’Office de tourisme de Vigo était présent ; nous y avons été reçus par Richard et Manuel. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 367px; DISPLAY: block; HEIGHT: 217px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514896133577998338" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjY0HcXgAI/AAAAAAAAAW4/fbd_WAINQsM/s320/ORTIGUEIRA++(1).JPG" /&gt;Parmi les groupes galiciens, nous avons pu remarquer la participation de l’Ecole de Gaitas d’Ortigueira, la plus ancienne formation de Galice qui rassemble un grand nombre de gaiteros de tous âges qui oeuvrent pour la diffusion de la musique traditionnelle. L’Ecole est à l’origine du Festival créé en 1978. En voici un bref historique:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Comezou sendo un colectivo de xentes con inquietudes no terreo do folc e a música galega en xeral e converteuse na semente do que sería a primeira formación dunha banda de gaitas en Galicia, ademais de ser a fundadora do Festival do Mundo Celta. Un novo tipo de formación baseada no respecto á música de raíz e á gaita.&lt;br /&gt;Decana das escolas de gaita de Galicia retoma a reivindicación do papel da gaita galega dentro da cultura tradicional, fronte a estereotipos alleos ao propiamente noso.&lt;br /&gt;O seu repertorio nútrese na actualidade tanto de pezas tradicionais como de temas de autor e composicións arranxadas polo seu novo director, Rodrigo López. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;SEWR OROI: UNE NOUVELLE PUBLICATION DE NOS AMIS GALICIENS POUR RESSERER LES LIENS ENTRE NOS DEUX REGIONS:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Notre ami Manolo Camba Gayoso, président de la Liga Céltiga Galaica, que nous avions rencontré à Mondoñedo lors de notre voyage d’études en mai dernier, nous avait promis de donner un nouvel élan aux échanges entre la Bretagne et la Galice. Et sans avoir tardé, il nous présente la nouvelle publication de la LCG: SEWR OROI. Ce premier numéro comporte un hommage chaleureux à notre ami Robert Omnès et nous y sommes particulièrement sensibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjWVCiMcSI/AAAAAAAAAWo/W4BIdhc5-LM/s1600/bul2.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 173px; FLOAT: left; HEIGHT: 260px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514893400661061922" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjWVCiMcSI/AAAAAAAAAWo/W4BIdhc5-LM/s320/bul2.jpg" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;É para min un verdadeiro placer presentarvos o primeiro traballo da LCG encamiñado a afondar as nosas relacións con o povo bretón.&lt;br /&gt;SEWR OROI quér ser unha chiscadela da Treba Seúrra a vella Bretaña, nomeadamente a vila con a que están irmandados : MUR.&lt;br /&gt;A Seurria, con as suas vilas de Samos, Sarria, Triacastela, Páramo, Incio e Láncara non poden estar máis de noraboa con esta nova publicación que actuará como embaixadora destes nobles eidos da Terra cara a vella Armórica, e de feito, como revulsivo social cara unha evolución deste particular irmandamento.&lt;br /&gt;O dia sete sale a anunciada expedición da vila sarrián cara Múr, unha máis dende que fundaran o irmandamento. Alí irán de timoneis os nosos embaixadores da Treba Seúrra , que como membros da LIGA CELTIGA GALAICA deixarán en cada casa un exemplar desta novidossa publicación, editada en bretón e francés.&lt;br /&gt;Con esta publicación, a LIGA CÉLTIGA GALAICA vé aberta a sua segunda fronte das suas relacións intercéltigas. Recordemos que a primeira fora a TRIADA , que ven actuando como ligación cara o povo Galés.&lt;br /&gt;Seguimos avanzando. Grazas de novo os membros do Circulo Céltigo da Treba Seúrra polo paso dado na creación desta nova publicación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manolo Camba Gayoso&lt;br /&gt;Presidente. Liga Céltiga Galaica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjVZzowzDI/AAAAAAAAAWg/PasLKd3GmEE/s1600/CERCLE+VANNES+MOANA.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 283px; FLOAT: right; HEIGHT: 176px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514892383049796658" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjVZzowzDI/AAAAAAAAAWg/PasLKd3GmEE/s320/CERCLE+VANNES+MOANA.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;LE CERCLE DE VANNES A MOAÑA :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Le Cercle de Vannes a participé en juillet au Festival Interceltique de Moaña (Pontevedra). Voici ce qu’en dit le quotidien « Faro de Vigo » : « &lt;em&gt;Desde la Bretaña francesa viene el Cercle Celtique de Vannes, en su caso los ropajes serán del siglo XX, con tres tipos de trajes distintos para las chicas que representan las distintas escalas sociales. El uniforme de los bretones, es de fiesta e incluso lo utilizaban para casarse&lt;/em&gt;”.&lt;br /&gt;Les différents groupes ont été reçus par le maire de la commune, Xosé Manuel Millán, et Eugenio Piñeiro, organisateur du Festival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjT58bGPwI/AAAAAAAAAWY/-BQp370lpJg/s1600/16+mai+2010.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 287px; FLOAT: left; HEIGHT: 150px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514890736140959490" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjT58bGPwI/AAAAAAAAAWY/-BQp370lpJg/s320/16+mai+2010.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;LES BRETONS DE GALICE S’ORGANISENT:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Les bretons de Galice se rassemblent à l’initiative de Nicolas Deval, animateur d’une association nautique, l’AGAN (Asociacion Galega de Actividades Nauticas). Nicolas travaille en Galice dans le cadre du projet NEA2 (Nautisme Espace Atlantique), projet coordonné par le Conseil régional de Bretagne rassemblant l’Irlande, le Portugal, l’Andalousie, la Basse Normandie, les Pays de Loire, l’Angleterre et la Galice sur un projet de développement durable des activités nautiques. Site &lt;a href="http://www.nea2.eu/"&gt;http://www.nea2.eu/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dans l'immédiat les activités demeurent "en réseau" lequel rassemble 25 personnes mais la constitution d'une association est envisagée. Parmi les nombreux projets déjà envisagés: hommage à Robert Omnès, participation à la prochaine Fête de la Bretagne … Sur notre photo, premier rassemblement sur la place de l’Obradoiro à Saint-Jacques. Pour contacter Nicolas : &lt;a href="mailto:nicolas.derval@gmail.com"&gt;nicolas.derval@gmail.com&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Un site facebook a également été constitué: &lt;a href="http://www.facebook.com/bretonsdegalice"&gt;www.facebook.com/bretonsdegalice&lt;/a&gt; ainsi que &lt;a href="http://bretonsdespagne.wordpress.com/about/region-par-region/bretonnes-de-galice/"&gt;http://bretonsdespagne.wordpress.com/about/region-par-region/bretonnes-de-galice/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Je me souviens du jour où j’ai passé la frontière espagnole&lt;/em&gt;, nous écrit Nicolas, &lt;em&gt;avec ma twingo chargée à bloc, aucun endroit prévu pour dormir, pas de piste job et 3 directions possibles : Barcelona (la raison), Madrid (la raison), Santiago de Compostela (le cœur, et le plan de route). Je me rappelle clairement de ce dilemme dans ma tête, mais l’adrénaline et l’amour de la Galice (ou de la Bretagne?) ne m’ont pas laissé le choix, et avec le recul je constate c’est autant le cœur que la raison qui ont prévalus…&lt;br /&gt;L’idée d’un réseau en Espagne n’est pas venue tout de suite, au départ il s’agissait d’une lubie : celle de fêter mes 5 ans de vie espagnole en réunissant d’autres Bretons autour d’un pique-nique, dans la période de la Saint-Yves (j’avais déjà prévu de faire quelquechose l’an dernier, mais c’était tombé à l’eau…).&lt;br /&gt;C’est ainsi que j’ai pris contact avec différents réseaux de diasporas bretonne, et c’est avec les bons tuyaux d’Olivier Balavoine et de Guillaume Battault, de BZH Network, que j’ai commencé à localiser mes premiers compatriotes Bretons de Galice et à les réunir autour de Facebook… mais des Le Goff et des Jaouen il n’y en a pas qu’en Galice, et rapidement le coeur l’a de nouveau emporté sur la raison…&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjTD0zhCII/AAAAAAAAAWQ/XbjDkgy50d0/s1600/camion.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 283px; FLOAT: left; HEIGHT: 169px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514889806382958722" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjTD0zhCII/AAAAAAAAAWQ/XbjDkgy50d0/s320/camion.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Gijón arrancará su autopista marítima un año antes que Vigo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;El puerto de Gijón arrancará su autopista del mar hasta el puerto francés de Nantes-Sa int Nazaire el próximo día 2 de septiembre, según ha informado la propia compañía GLD Atlantique Lines, un consorcio europeo formado por la naviera italiana Grimaldi, la francesa Louis Dreyfuss y los puertos galo y español. Esta fecha materializa la apuesta de la armadora francoitaliana GLD de cara a poner en servicio no solo la primera autopista del mar entre España y el país vecino, sino de toda la Unión Europea.&lt;br /&gt;La autopista con cabecera en Gijón empezará con un buque que zarpará el día 2 de Nantes y llegará al día siguiente a la terminal de El Musel. Cada camión pagará 450 euros y los coches ligeros 99 euros por la travesía de 14 horas.&lt;br /&gt;Si la de Gijón será la primera, la viguesa sería la segunda de las dos autopistas del mar entre los dos países vecinos se retrasa hasta el otoño del 2011 La planificada para Galicia unirá el puerto vigués con los franceses Saint Nazaire y Le Havre por el norte, y con el andaluz de Algeciras por el sur. El proyecto de la autopista del mar ha tardado cuatro años en desarrollarse y en resolver el lento papeleo burocrático y el trámite legislativo a nivel estatal e intraeuropeo. La idea de la autopista del mar, ha transcurrido casi una década.&lt;br /&gt;(Résumé d’un article de la Voz de Galicia envoyé par Philippe Le Goff).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjSEwIMPDI/AAAAAAAAAWI/PZpfBvxfFUM/s1600/Nouveaux+Chemins+Compostelle..jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 176px; FLOAT: left; HEIGHT: 222px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514888722795740210" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjSEwIMPDI/AAAAAAAAAWI/PZpfBvxfFUM/s320/Nouveaux+Chemins+Compostelle..jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;“Les nouveaux Chemins de Compostelle en terre d’Espagne”:&lt;br /&gt;Un nouvel ouvrage de Patrick Huchet et Yvon Boêlle:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Voici qu’à côté du célébrissime « Camino Francès », se redessinent depuis peu, au travers de la Péninsule ibérique, ces voies pèlerines fort anciennes, dûment attestées à l’époque médiévale. Il était temps ! Le « chemin français » a acquis une telle notoriété, depuis les années 1980-1990, qu’il est aujourd’hui fort fréquenté, sillonné par des cohortes de jacquets, chaque année plus nombreux…Mais qui se souvient aujourd’hui que le premier « chemin pèlerin » fut celui d’Oviedo au « campus stellae », ce fameux « champ de l’étoile », où selon la tradition, l’évêque d’Iria Flavia, Théodomire, découvrit le tombeau de l’apôtre (vers 815-830), un « sépulcre couvert de pierres de marbre », enfoui sous les&lt;br /&gt;broussailles. Née au IXè siècle, la voie d’Oviedo à la cité sainte de Santiago porte donc, à juste raison, nom de « Camino Primitivo ». Elle se parcourt aisément de nos jours, en deux semaines, dévoilant les somptueux paysages des montagnes asturiennes et campagnes galiciennes.&lt;br /&gt;La « Via de la Plata » (1000 km – 35 étapes) dessine toute la riche palette des provinces d’Hispanie (Andalousie, Estrémadure, Castille, Galice) et de leurs villes emblématiques : Séville, Mérida, Salamanque, Zamora…&lt;br /&gt;Partant de Bayonne, le « Chemin du Nord » longe les rives du Pays Basque, de la Cantabrie et des Asturies… Le « Chemin du Levant », lui, file depuis Valence, vers la Mancha et les fameux moulins de Don Quichotte… Quant au « Chemin Portugais »…&lt;br /&gt;Après les nouveaux chemins de France, Patrick Huchet et Yvon Boëlle vous invitent à découvrir les mille et une merveilles de ces « nouveaux » chemins de Compostelle en terre d’Espagne.&lt;br /&gt;Présentation en avant-première de ce nouvel ouvrage et débat le&lt;strong&gt; samedi 23 Octobre à la médiathèque de Carnac, 15h30, en présence des auteurs.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;====================================================================&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;PROCHAIN BULLETIN: 1er Novembre 2010.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;PROXIMO BOLETIN: 1 de Noviembre 2010.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;====================================================================&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7296208326090051567-9222223193880077052?l=bretagnegalice.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/feeds/9222223193880077052/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2010/09/bulletin-sept-2.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/9222223193880077052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7296208326090051567/posts/default/9222223193880077052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bretagnegalice.blogspot.com/2010/09/bulletin-sept-2.html' title='Bulletin n°6 - Septembre 2010.'/><author><name>COMITE BRETAGNE-GALICE</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07194220715412375642</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/SlMQ5e71lfI/AAAAAAAAADo/ptZ1YKoHQ64/S220/log.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TIjk-Fqpv5I/AAAAAAAAAYo/GnuDpHzWGdg/s72-c/drapeau-anime-bretagne.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7296208326090051567.post-3921680955187088506</id><published>2010-07-01T00:27:00.001-07:00</published><updated>2010-07-11T05:29:06.945-07:00</updated><title type='text'>Bulletin Bretagne-Galice n° 5 - Juillet 2010</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyPdBKo-II/AAAAAAAAAQQ/aGVekcci5o8/s1600/drapeau-anime-bretagne.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 195px; FLOAT: left; HEIGHT: 128px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488919774549833858" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyPdBKo-II/AAAAAAAAAQQ/aGVekcci5o8/s320/drapeau-anime-bretagne.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyJKvjS7dI/AAAAAAAAAQA/3L5sEowrJBI/s1600/drap-galice.gif"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 184px; FLOAT: right; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488912863513996754" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyJKvjS7dI/AAAAAAAAAQA/3L5sEowrJBI/s320/drap-galice.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;COMITE BRETAGNE-GALICE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Kevredigezh Breizh-Galiza&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Asociación Bretaña - Galicia&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Bulletin n° 5 – Juillet 2010&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Siège : mairie de Mur de Bretagne – 22530. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Adresse postale : 3 Rue Yves de Kerguélén – 56000 Vannes. Téléphone : 02.97.40.72.40.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Site : &lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;http://www.bretagne-galice.com&lt;/a&gt;  Bulletin-blog : &lt;a href="http://bretagnegalice.blogspot.com/"&gt;http://bretagnegalice.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Courriel :   &lt;a href="mailto:bretagne.galice@gmail.com"&gt;bretagne.galice@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:12;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Sommaire de ce numéro / Sumario de este número : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;* Adieu/Adios/Kenavo Robert&lt;br /&gt;*Compte-rendu du voyage d'étude Bretagne-Galice/Institut Culturel de Bretagne /Relato de nuestro viaje por Galicia.&lt;br /&gt;*Vie des Jumelages / Vida de los hermanamientos.&lt;br /&gt;- Signature du jumelage Rennes-Saint Jacques de Compostelle&lt;br /&gt;- Trégastel-Foz, Lannion-Viveiro, Tréguier-Mondoñedo,&lt;br /&gt;-Quimper-Orense,&lt;br /&gt;*Jour des Lettres Galiciennes / Día de Letras Galegas.&lt;br /&gt;*L'anniversaire de la FALSAB /Cumpleaños de la FALSAB.&lt;br /&gt;*Les Fêtes de l'été / Fiestas de verano.&lt;br /&gt;----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyIkguXBjI/AAAAAAAAAPw/vGDmc-S54ik/s1600/ROBERT+OMNES.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; FLOAT: left; HEIGHT: 301px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488912206698841650" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCyIkguXBjI/AAAAAAAAAPw/vGDmc-S54ik/s320/ROBERT+OMNES.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Le Comité Bretagne-Galice est à nouveau endeuillé. Après Bernard Le Nail, c'est Robert Omnès qui nous quitte à son tour.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Né à Dinan en 1930, Robert Omnès s'est intéressé très jeune à l'histoire, la culture et la langue bretonne pour le rayonnement desquelles il a mené une intense activité. Il fonde les cercles celtiques de Dinan et de Dinard, préside la Confédération Kendalc'h, accueille dans sa commune de Plomelin dont il est maire la première école Diwan de Cornouaille. Passionné par les langues il a étudié l'espagnol à l'Université de Rennes, enseigné à Quimper puis à l'Université de Bretagne occidentale à Brest où il a mené de nombreuses recherches sur la phonétique et la phonologie espagnoles et sur les relations historiques entre la Bretagne et la péninsule ibérique notamment la Galice. L'on retiendra notamment le colloque "&lt;em&gt;Les celtes et la péninsule ibérique&lt;/em&gt;" organisé avec le CRBC en 1999. Et de 1982 à 2000, il a présidé notre Comité et n'a pas ménagé ses efforts pour réaliser des jumelages et échanges entre nos deux communautés. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous lui devons beaucoup, l'existence et la vitalité de plusieurs jumelages sont le fruit de son dynamisme, de son engagement. Nous conserverons de Robert le souvenir d'un homme attentif, ouvert, passionné qui nous a beaucoup appris et ferons en sorte de demeurer fidèles aux valeurs qu'il nous a enseignées afin de poursuivre dans la voie qu'il a tracé, et œuvrerons pour renforcer encore l'amitié et les échanges entre Bretagne et Galice. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous avons reçu &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de nombreux messages de condoléances que nous transmettrons à la famille de Robert : citons l'équipe du Festival Interceltique de Lorient, Andre Pena (doyen de l'Institut Galicien d'Etudes Celtiques), Manuel Camba Gayoso nous signale que la Liga Galaiga Céltiga organisera une soirée en hommage à Robert probablement à As Pontes, et propose que des communes de Bretagne et de Galice donnent le nom de Roparz Omnès à une voie ou place et que soit créé un Institut d'Etudes Bretonnes. Antón Ferreiro président du jumelage As Pontes-Lesneven lui consacre une page du site de la commune &lt;a href="http://www.amigus.org/"&gt;http://www.amigus.org/&lt;/a&gt; Merci à tous nos amis de Bretagne et de Galice pour leurs marques de sympathie. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;UNE SEMAINE EN GALICE: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;A l'initiative &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;du Comité Bretagne-Galice et en partenariat avec l'Institut Culturel de Bretagne, un voyage d'étude a été organisé du 7 au 16 mai en Galice.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'objectif était de réaliser des contacts, renouer des jumelages et donner un nouvel élan aux échanges culturels, sportifs,scolaires, économiques ... entre la Bretagne et la Galice. Ce voyage entrait dans le cadre de la Fête de la Bretagne 2010 et a reçu le soutien du Conseil Régional de Bretagne. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Après une longue journée de voyage, nous arrivons à León, 1100 kilomètres effectués en minibus de location, solution la plus économique. Le 8 mai, départ pour Orense en Galice où nous retrouvons Jean-René Dagouat, président du jum&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;elage Quimper-Orense. Visite de la ville puis départ pour Pontevedra. &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxi9059DMI/AAAAAAAAANo/02NFYU-QYZs/s1600/033+(800x600).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 237px; FLOAT: right; HEIGHT: 173px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488870860171054274" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxi9059DMI/AAAAAAAAANo/02NFYU-QYZs/s320/033+(800x600).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dimanche 9 mai: Journée détente. Nous visitons le musée de Pontevedra où nous sommes très chaleureusement accueillis par le personnel du musée et notre jeune guide Paula. Nous nous intéressons particulièrement à l'œuvre de Daniel Alfonso Castelao et au voyage qu'il a effectué en Bretagne en 1929. Des documents nous sont remis dont plusieurs exemplaires seront offerts à l'ICB, au Centre d'Etude Galicien de Rennes II et au CRBC&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;A Pontevedra, rencontre avec le directeur de l'Office du Tourisme, Ernesto Paramo, un francophile ouvert à tout échange.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;L'après-midi, nous nous rendons à Baiona, ville jumelée avec Pornic. Marie Savariau, responsable des échanges avec l'Espagne au sein des Jumelages de Pornic a organisé une rencontre avec des élus et un historien, Mr Avellino Sierra &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Fer&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;nández qui nous fait visiter la Pinta, premier navire à être revenu du Nouveau Monde. Nous rencontrons également Eduardo Alves da Costa, ancien danseur du prestigieux Ballet de Viana et aujourd'hui animateur du Ballet Folclórico de Boiro.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Lundi 10 mai: Rendez-vous avec la maison d&lt;strong&gt;'&lt;/strong&gt;édition&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Galaixa. Excellent accueil de la part de Mr Carlos Lema et du personnel. Nous retrouvons sur place notre amie Carolina Diaz. La maison d'édition Galaixa a édité les œuvres d'Alvaro Cunqueiro, réalisé une exposition sur le thème du cinquantenaire de "Merlin et sa Famille", l'un des deux ouvrages de Cunqueiro situé en Bretagne; le second étant "Les chroniques du sous chantre". Discussion sur la situation éditoriale en Galice et sur de prochaines collaborations sur le thème "Cunqueiro et la Bretagne".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Visite de Vigo et salut à Jules Verne au port de plaisance.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le soir, première rencontre avec des acteurs culturels à Pontevedra, échanges intéressants.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Mardi 11 mai: Nous partons pour Padrón où nous sommes chaleureusement accueillis à la maison-musée Rosalia de Castro, poétesse marquante du renouveau culturel galicien au XIXe siècle. Le soir visite du Musée du Peuple Galicien à Saint Ja&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;cques mais nous n'avons pu nous rendre au Panthéon des Galiciens Illustres : l'archevêché, propriétaire du batiment ayant décidé de le fermer au public … (Selon une information parvenue ce 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juillet, un accord aurait été trouvé avec la Xunta et le libre accès devrait être rétabli rapidement). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Mercredi 12 mai: Journée de rencontres à Saint-Jacques. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La première a lieu au siège du service international de l'université de Saint Jacques de Compostelle où nous sommes reçus par Mme Carmen Villasol et ses collègues. De la discussion surgit la proposition de mieux faire connaitre les offres de l'USC et de réaliser à cet effet une tournée des Universités bretonnes. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Nous sommes ensuite reçus par Mr Ramon Villares, Président du Conseil Culturel de Galice. Echange de vues très positif &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;qui se conclue par la perspective de la célébration du centième anniversaire de la naissance d'Alvaro Cunqueiro. Un partenariat peut être envisagé entre les instances galiciennes , l'ICB et Bretagne-Galice et la Région.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Rencontre avec la Fondation culturelle "Galiza Sempre" et avec Madame Ana Miranda, députée européenne.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En soirée, rencontre avec des responsables culturels.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Jeudi 13 mai: Départ pour La Corogne, visite des établissements Seivane, facteur de gaitas, fidèle exposant de l'Interceltique. Excellent accueil de la part d'Alvaro (papa de Susana) et de la famille. &lt;a href="http://www.seivane.es/"&gt;http://www.seivane.es/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Puis route pour Mondoñedo (via Betanzos, Pontedeume et As Pontes) ville jumelée avec Tréguier.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxmrOYURbI/AAAAAAAAAOI/IsrWkLUgbeI/s1600/224+(800x600).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 242px; FLOAT: left; HEIGHT: 192px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488874938638288306" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxmrOYURbI/AAAAAAAAAOI/IsrWkLUgbeI/s320/224+(800x600).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Vendredi 14 mai: Visite de Mondoñedo, ville natale de Cunqueiro. Le soir, très intéressante rencontre organisée par Alain Le Roux, président du jumelage, avec des responsables culturels de la province. Avec la Liga Galaiga Celtiga est évo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;quée la perspective de relancer la Irmandad partenaire privilégiée du Comité Bretagne-Galice. Nous rencontrons le dern ier meunier qui utilise la force de l'eau pour moudre son grain. Nous assistons à une répétition de la Banda locale. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Samedi 15 mai: départ pour Santander via Luarca et Oviedo. Et Dimanche 16 mai: retour sur Vannes. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Associations et structures rencontrées outre celles mentionnées : jumelage Saria-Mur de Bretagne, Anomaia (Mondoñedo), centre de danses de Boiro-Baiona qui souhaite participer à une grande fête bretonne , « Queremos Galego » (association de défense de la culture galicienne), Correlingua (association identique à Ar Redadeg). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Perspectives à court terme : concrétiser le jumelage Concarneau-Burela, relancer Dinan-Lugo, la Irmandade avec l'appui de la Liga Galaiga Céltiga. Contacter la Consule de France, l'Alliance Française (présente à Vigo, Saint Jacques et &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Corogne). Célébrer le centième anniversaire de la naissance de Cunqueiro. Organiser une tournée de promotion des cours pour adultes de l'USC. Organiser des concerts de bagadous l'an prochain dans villes jumelées lors de la Fête de la Bretagne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le 17 mai s'est déroulé le Jour des Lettres Galiciennes. Cette année, c'est le poète Uxio Novoneyra qui était célébré. Dans toutes les villes, grandes et petites, de nombreuses manifestations étaient organisées. Quid d'une journée des lettres bretonnes ? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LA VIE DES JUMELAGES : &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxj4wF_W_I/AAAAAAAAAN4/1acsId2B_I8/s1600/007+(800x600).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 270px; FLOAT: left; HEIGHT: 193px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488871872491641842" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxj4wF_W_I/AAAAAAAAAN4/1acsId2B_I8/s320/007+(800x600).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;LE JUMELAGE RENNES-SAINT JACQUES EST SIGNE&lt;/strong&gt; : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Profitant d'une réunion des Villes de l'Arc Atlantique, les maires de Rennes Daniel Delavaux et de Saint Jacques de Compostelle Xosé Sanchez Bugallo ont signé la Charte de Jumelages qui unit les deux villes après dix ans de « vie commune » initiées à l'époque par Edmond Hervé.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Les deux &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;villes entendent renforcer leurs coopérations dans les domaines de l'éducation, de la recherche et de la culture. L'acte a été signé en présence de Jean-Pierre Sanchez, consul d'Espagne, de représentants du Centre d'Etudes Galicien de l'Université Rennes II, d'élus rennais galiciens et asturiens, du président de Bretagne-Galice. Dans l'après midi, l'exposition « Santiago Une » a été inaugurée à l'Office du Tourisme de Rennes. Le maire de Rennes a rappelé les liens qui unissent les deux villes et notamment l'apport d'une forte communauté espagnole après la Retirada, de nombreux espagnols ayant pris une part active à la Résistance. Le site internet de la ville de Santiago &lt;a href="http://www.santiagodecompostela.org/"&gt;http://www.santiagodecompostela.org/&lt;/a&gt; en a rendu compte dans ces termes: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;S&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:11;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;antiago e Rennes reafirman os seus lazos nos ámbitos da educación, a investigación e a cultura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;O alcalde compostelán, Xosé A. Sánchez Bugallo, participou na asemblea extraordinaria da Comisión do Arco Atlántico da Conferencia de Rexións Periférico-Marítimas e da Conferencia de Cidades do Arco Atlántico, conmemorativas dos s&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;eus 20 e 10 anos, respectivamente, de cooperación no espazo atlántico, celebradas en Rennes. Aproveitando esta xornada de traballo, Sánchez Bugallo presidiu, xunto ao alcalde de Rennes, Daniel Delaveau, o acto de irmandamento entre as cidades de Rennes e Santiago de Compostela&lt;/em&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;No acto, celebrado na Casa do concello de Rennes, asinouse unha Carta de cooperación e participación que ratifica os lazos xa existentes entre ámbalas dúas cidades dende hai máis de dez anos, e que se vén materializado en proxectos concretos nos que traballan ou traballaron conxuntamente, como é o caso do proxecto de desenvolvemento sostible e rehabilitación do Asia Urbs coa cidade chinesa de Qufu, o SUITE, en materia urbanística, ou o Santiago-Une, que atinxe á cidadanía europea. Hai que lembrar que este irmandamento xa se acordara no pleno municipal do 12 de xaneiro de 2004. O alcalde de Rennes alabou o traballo realizado no Concello durante &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;os últimos dez anos en materia de rehabilitación urbanística, e que lle valeu o recoñecemento de premios nacionais e internacionais.&lt;br /&gt;Na Carta de cooperación e asociación asinada por ambos alcaldes faise fincapé na participación das colectividades das dúas cidades cidades na Conferencia de Cidades do Arco Atlántico como un punto de apoio útil para a cooperación entre territorios. Ademais, defínense as ferramentas de promoción, as relacións e intercambios no ámbito da educación, a investigación e a cultura.&lt;br /&gt;Doutra banda, in&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;augurouse a exposición "Santiago une a Europa" na Oficina de Turismo de Rennes. A este acto e ao de irmandamento acudiron, entre outros, ademais de membros da Conferencia de Cidades do Arco Atlántico, como a alcaldesa de Avilés, Pilar Varela, representantes de asociacións da cidade de Rennes que traballan en prol de Europa, responsables do Centro de Estudos Galegos e do Comité Bretaña-Galicia, e o cónsul de España na Bretaña, Jean-Pierre Sánchez.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Trégastel-Foz/Tréguier-Mondonedo/ Lannion-Viviero: les costa&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx6gQN5K9I/AAAAAAAAAOw/WervQVs9aFU/s1600/FOZ+MAISON+CULTURE.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 254px; FLOAT: right; HEIGHT: 172px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488896740385434578" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx6gQN5K9I/AAAAAAAAAOw/WervQVs9aFU/s320/FOZ+MAISON+CULTURE.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;rmoricains visitent la Mariña: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Voici les premières nouvelles du voyage du jumelage Trégastel-Foz en Espagne. Nous sommes arrivés comme prévu le dimanche 23 mai à 18h30 a FOZ, "nous" les 26 trégastellois, 8 lannionais, et 3 de Tréguier. Notre association de jumela&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;ge ayant pour principe les échanges entre familles espagnoles et françaises, notre correspondant Xaime Cancio (prononcer Chaillmé) nous réparti dans nos familles d'accueil. Joie des retrouvailles pour ceux qui se connaissent déjà, découverte pour les autres, de toutes façons les embrassades pleuvent dans la salle de la maison de la culture. Le lendemain commence la promenade des grandes plages blanches, chemin côtier, port. Sur la jetée nous posons pour une photo de groupe sur la rose des vents. Xaime, qui se présente aux prochaines élections, compte bien qu'un jour la direction du Trégor soit indiquée aux navigateurs sur cette rose haute en couleur ! Foz possède d'ailleurs un "puerto chico" de loisir qui pourrait être une étape intéressante pour des navigateurs trégorrois (Le jumelage pourrait donner de bonnes adresses d'accueil). Tout en nous régalant de délicieux poulpes á la Galicienne, nous projetons un futur proche: une équipe de jeunes focéens viendra faire les 24 heures de la voile avec notre aide logistique... Et Xaime dans l'enthousiasme ibérique ajoute "qu'ils gagneront" ! Affaire à suiv&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;re ...L'après-midi est consacrée á la culture: Xaime nous a préparé un programme très riche: Basilique de San-Martin, castros (restes des anciennes demeures Celtes)... Le traducteur officiel mais amateur que je suis transpire pas mal sous l'assaut des phrases historiques saupoudrées de galicien et chargées en vocabulaire culturel... Le soir arrive et avec lui la soirée que nous offrons á renfort des galettes complètes et de cidre que nous avons apportés. Le mardi midi nous apprécions la "marmitada" mitonnée dans la rue par un groupe Basque d'une ville amie de Foz. L'après-midi, nous rendons visite á Viveiro. C'était la moindre des choses pour nos lannionais, et le quartier piétonnier valait le détour pour tous. A voir aussi comme dans de nombreuses villes de Galice, les balcons vitrés qui montrent qu'il ne fait pas si chaud dans toute l'Espagne ! Le mercredi est consacré á Mondoñedo, jumelé avec Tréguier. Réception officielle, visite de la cathédrale, le centre ville affiche clairement sa ressemblance avec Tréguier. La ressemblance se confirmera malicieusement sous une légère pluie qui ne gênera pas outre mesure les voyageurs... Et en attendant la soirée espagnole (qui promet, elle, d'être chaleureuse), me voici dans la maison d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;e la culture d'où je vous envoie ce message. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Vincent Bisiaux.&lt;strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Philippe Le Goff nous a adressé cet article de La Voz de Galicia du 25 mai 2010 :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Una delegación de Trégastel, Lannion y Treguier visita A Mariña, se hospedan en Foz y hoy degustarán el «Marmitako» que cocinarán vecinos de Santurce. F&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;oz es lugar de acogida. Y así lo demuestran estos días 18 familias del municipio que reciben en sus hogares a 38 viajeros de las localidades galas Trégastel, Lannion, Tréguier y otras. Estos pueblos de la Bretaña francesa están vinculados a A Mariña a través de los hermanamientos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;con Foz, Viveiro y Mondoñedo, respectivamente. Para estrechar lazos de unión y mantener viva la llama del hermanamiento, los vecinos galos pasarán varios días en la comarca dentro de un viaje que los llevará a conocer el patrimonio de otros puntos de Galicia. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Los visitantes llegaron a Foz el domingo y ayer tuvieron ocasión de caminar por las calles del casco. Su presencia no pasó desapercibida para muchos viandantes. En su paseo estuvieron acompañados por los miembros de las familias que les brindan alojamiento hasta el jueves. Algunas de estas familias acogen a más de dos franceses.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Antes de visitar la basílica de San Martiño de Mondoñedo, el castro de Fazouro, las playas del municipio y A Frouxeira, los visitantes fueron recibidos a mediodía en el Concello. Aunque las oficinas municipales permanecieron cerradas por la celebración de Santa Rita, patrona de los funcionarios de la Administración local, el alcalde José María García Rivera recibió a los visitantes, a los que aportó información del desarrollo del ayuntamiento.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;García Rivera reconoció las limitaciones económicas para organizar habitualmente viajes a Trégastel, localidad con la que está hermanada Foz. También intervino André Squeren, presidente del comité de hermanamiento Trégastel-Foz y el concejal de Finanzas de Trégastel, Gerard Loiseau, que viajó en representación del regidor. Ambos indicaron la importancia de mantener vivos los lazos de unión con A Mariña. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;Al final del acto se intercambiaron regalos. La delegación francesa obsequió al Concello con un plato de cerámica típico de la Bretaña, mientras que el regidor les entregó un libro sobre la historia de Foz. El resto de los viajeros franceses recibieron un paquete que portaba información turística del municipio. Al cierre de esta edición comenzaban los preparativos para celebrar una noche bretona en la Sala Bahía. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;em&gt;María Cuadrado La Voz de Galicia.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Après le littoral vendéen, la côte nord de la Galice (A Mariña) a été affectée par le mauvais temps qui a sévi partout en Europe et dernièrement sur la côté varoise. Aux nombreuses victimes il faut ajouter les dégâts matériels, maisons et entreprises dévastées, équipements publics détériorés ou détruits comme cette voie ferrée, cheptel agricole anéan&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;ti ... Nous exprimons toute notre amitié aux victimes et aux collectivités locales touchées par les intempéries.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;LESNEVEN-AS PONTES : &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_j56WhPI/AAAAAAAAAPg/U7t8rZRyuuM/s1600/Visita+Andr%C3%A9+Ollivier+2010+023.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 240px; FLOAT: right; HEIGHT: 161px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488902300675507442" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_j56WhPI/AAAAAAAAAPg/U7t8rZRyuuM/s320/Visita+Andr%C3%A9+Ollivier+2010+023.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Exploit cycliste.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Après avoir traversé l'Europe d'est en ouest à bicyclette il y a deux ans, le léonard André Ollivier a bouclé, en mai dernier, un tour d'Espagne et du Portugal à la force des mollets. Résidant non loin de Lesneven, il n'a pas manqué de faire étape à As Pontes, où il a été chaleureusement accueilli par Anton Ferreiro et d'autres membres du Comité de Jumelage. Anton nous a adressé cette photo d'une balade au Cabo Ortegal "&lt;em&gt;donde están los mayores acantilados de Europa, y al santuario de San Andrés de Teixido". &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxsDUqW53I/AAAAAAAAAOo/EgMuV9-E7z8/s1600/Foto_Muxarega_en_cor+(800x533).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 252px; FLOAT: left; HEIGHT: 165px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488880850199570290" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxsDUqW53I/AAAAAAAAAOo/EgMuV9-E7z8/s320/Foto_Muxarega_en_cor+(800x533).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Séjour des Galiciens &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;à Lesneven.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Comme tous les deux ans, un groupe d'une quarantaine de Galiciens d'As Pontes séjournera à Lesneven, chez l'habitant, du 17 au 25 août. Un programme varié a été concocté à leur intention : excursion maritime en baie de Morlaix avec visite du château du Taureau, excursion à Saint-Malo et au Mont Saint-Michel, rencontres sportives et initiation aux jeux traditionnels bretons, soirée concert avec le groupe de musique traditionnelle galicienne Muxarega (photo), réceptions officielles ... La délégation d'As Pontes sera accompagnée d'élus de Fene qui profiteront de ce séjour dans le Léon pour finaliser leur projet de jumelage avec la commune de Plabennec suite à des contacts dans le cadre d'un projet Comenius. A noter : le 20ème anniversaire du jumelage Lesneven - As Pontes se célèbrera l'an prochain en Galice où séjourneront, à leur tour, les Lesneviens. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Camino de Santiago&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Plusieurs mem&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;bres du Comité de Jumelage Lesneven - As Pontes sont titulaires de la fameuse "compostela" des pèlerins de Saint-Jacques. Après Vincent Pénisson et Claude Le Menn, Guy Stéphan est arrivé à son tour à Santiago début juin. Il était parti de Ledigos, près de Sahagun. Concernant la partie galicienne du Camino, il a fait les mêmes constatations que ses prédécesseurs : dans les dernières étapes, les auberges galiciennes sont saturées et il est difficile de trouver un toit pour la nuit. Ceci s'explique par le fait que de nombreux espagnols (galiciens ?), se contentent des 100 ou 150 derniers kilomètres du chemin et occupent déjà les lieux avant l'arrivée de marcheurs qui, eux, ont plusieurs centaines de kilomètres dans les jambes. Pire, ces pseudo-pèlerins du dernier tronçon marchent parfois sans sac à dos, préférant confier leurs bagages à des véhicules qui les acheminent d'auberge en auberge. A l'avenir il faudrait peut-être que la Galice mette en place un système qui donnerait la priorité d'accès, dans les auberges, au&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;x pèlerins les plus méritants...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;QUIMPER-OURENSE&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Salon des Eco-entrepreneurs&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Du 6 au 8 Avril, le comité de jumelage et la communauté d'Agglomération de Quimper ont participé au salon des Eco-entrepreneurs, organisé par el Ayuntamiento de Ourense. L'enjeu de cette participation était d'échanger et partager les expériences menées de part et d'autre dans les domaines de l'environnement, des énergies nouvelles et des projets mis en œuvre dans le cadre de l'agenda 21.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La Communauté d'agglomération a présenté trois réalisations dans le domaine des transports et des jardins citoyens. Le comité de jumelage a présenté les réalisations de l'entreprise Sabella qui produit de l'énergie sous marine à partir d'hydroliennes immergées dans des zones de courants rapides.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Soixantième an&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;niversaire de la déclaration Schumann&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dans le cadre de cet anniversaire, le comité de jumelage a, en partenariat avec la Mairie de Quimper, organisé une semaine d'animation en rapport avec la ville d'Ourense et la Galice.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le 3 Juin, Olga Novo a donné une conférence sur les liens de la littérature galicienne avec la Bretagne.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le 4 Juin, le film O NOVO EMDEN a été diffusé à l'auditorium de la médiathèque de Quimper. Ce film retrace l'épopée de 18 pêcheurs Galiciens, qui, pour fuir le franquisme, ont traversé le Golfe de Gascogne à bord d'un thonier de 13m, p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;our venir se réfugier en Bretagne. Il ont fini par débarquer à Concarneau, où il ont pu séjourner quelques mois voire quelques années pour certains d'entre eux. Une exposition de photos de l'époque a été réalisée à partir des documents fournis par Gaby Allot, qui a vécu aux côtés de l'équipage et des réfugiés espagnols au cours de leur séjour à Concarneau.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TDiDmUSnx_I/AAAAAAAAAQY/EmDdd8h-q0g/s1600/DELEGATION+ESPAGNOLE+A+QUIMPER+(640x480).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 244px; FLOAT: right; HEIGHT: 163px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492284439883401202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TDiDmUSnx_I/AAAAAAAAAQY/EmDdd8h-q0g/s320/DELEGATION+ESPAGNOLE+A+QUIMPER+(640x480).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Du 4 au 6 Juin, une délégation de la Mairie d'Ourense était présente à Quimper, d'une part pour apporter son soutien au comité de jumelage pour la journée d'animation et d'information organisée sur l'esplanade des halles, puis pour participer à une réunion de travail avec des élus de la ville pour préparer la participation de Quimper aux 3èmes rencontres d'industriels « Eduardo Barreiros » qui se tiendront à Ourense du 21 au 26 Juin.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Jean-René Dagouat. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;PORNIC – &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;BAIONA :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Quelques nouvelles du jumelage : deux groupes d'enfants partiront pour Baiona début juillet pour participer à un tournoi de communes liées au voyage de Christophe Colomb. Outre Baiona (cf ci-dessus) : Palos de la Frontera, Santa Fé de Granada et les communes avec lesquelles elles sont jumelées. C'est la première fois que la cité galicienne organise ce tournoi.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;En outre, le 25 juillet sera donné le départ de la course Pornic-Baiona, 8° édition, avec 37 bateaux dont deux espagnols. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_UXMVDOI/AAAAAAAAAPQ/MpUTu9iUvJY/s1600/Ph+Le+Goff+et+maire+Burela+(640x480).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 245px; FLOAT: left; HEIGHT: 146px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488902033657629922" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_UXMVDOI/AAAAAAAAAPQ/MpUTu9iUvJY/s320/Ph+Le+Goff+et+maire+Burela+(640x480).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;CONCA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;RNEAU-BURELA, LE JUMELAGE EN BONNE VOIE:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Philippe Le Goff ici en réunion avec le maire de Burela nous a également adressé cet article de La Voz du 18 mai :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Burela avanza en el hermanamiento con la ciudad gala de Concarneau: aBurela avanza en el hermanamiento con la ciudad gala de Concarneau.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ambas localidades tienen como nexo de unión el mundo de la pesca, actividad sobre la que gira su economía&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;El próximo día 23 se desplazará a la comarca un grupo de cuarenta franceses de Tréguier, Trégastel y Lannion dispuestos a participar en un intercambio con los municipios mariñanos con los que están hermanados: Mondoñedo, Foz y Viveiro, respectivamente. Posiblemente no sea el último intercambio de galos y mariñanos. Burela da los primeros pasos para hermanarse con la ciudad de Concarneau, importante por su puerto atunero, por su historia y por su atractivo que congrega a turistas que llegan desde distintos puntos del mundo. Concarneau (en bretón, Konk-Kerne) pertenece al departamento de Finistère, en la región de Bretaña. Las reuniones y&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;a han comenzado, según informó el ex presidente del Comité Bretaña-Galicia, Philippe Le Goff, quien asegura que las gestiones con los gobernantes de Burela y con los ediles bretones avanzan a buen ritmo. El próximo paso podría ser una reunión para definir detalles del hermanamiento, fase previa a la sucesión de viajes e intercambios entre la población y los dirigentes. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;La pesca es un referente común entre ambas poblaciones, ya que es la actividad económica de mayor peso. Burela y Concarneau están unidas por la pesca, por sus instalaciones portuarias y por el papel que representan como puertos de referencia en la escena internacional.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Burela, 10.000 habitants est l'un des principaux ports de la province de Lugo. Site de la ville &lt;a href="http://www.burela.org/"&gt;http://www.burela.org/&lt;/a&gt; Lors des fêtes patronales les habitants recouvrent les rues d'extraordinaires tapis de fleurs ).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Plougonvelin-&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Fisterra&lt;/strong&gt; également sur les rails. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Philippe Le Goff mène en Galice un important travail relationnel. La commune de Plougonvelin près de Brest souhaite se jumeler avec une commune galicienne en l'occurrence Fisterra. Un premier pas important sera franchi fin juillet puisque le maire de Fisterra José Traba a invité son homologue finistérien . Selon toute vraisemblance c'est Jean-Yves Eveillard, professeur à l'Université de Bretagne occidentale, qui représentera la cité finistérienne.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;PONTEDEUME,&lt;/strong&gt; près de La Corogne souhaité également se jumeler avec une ville de Bretagne. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;VANNES : une conférence sur Cunqueiro à l'ICB : &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxjNcV2ecI/AAAAAAAAANw/qJ6GupVEN-g/s1600/004+(800x600).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 252px; FLOAT: right; HEIGHT: 185px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488871128455084482" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxjNcV2ecI/AAAAAAAAANw/qJ6GupVEN-g/s320/004+(800x600).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Dans le cadre de la Fête de la Bretagne, L'Institut Culturel de Bretagne a invité Pierre Joubin, président du Comité Bretagne-Galice afin de donner une conférence sur Alvaro Cunqueiro qui a situé l'un de ses ouvrages (« Les chroniques du souschantre ») en Bretagne, le second « Merlin et sa famille » étant une transposition du cycle arthurien et &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de Brocéliande en Galice. Le journal digital Vieiros en a rendu compte de la façon suivante : &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Álvaro Cunqueiro ou a ollada dun galego sobre a cultura da&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Bretaña&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;O presidente da Comisión Breizh-Galiza ofrece esta cuarta feira unha conferencia sobre o intelectual mindoniense na localidade bretoa de Gwened&lt;span style="color:#666666;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Álvaro Cunqueiro ou le regard d'un Galicien sur notre culture traditionnelle bretonne ("Álvaro Cunqueiro ou a ollada dun galego sobre a nosa cultura tradicional bretoa") é o título da conferencia que esta cuarta feira ofrecerá en Gwened (Vannes, en francés) o presidente do &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.bretagne-galice.com/"&gt;&lt;em&gt;Comité Breizh-Galiza&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;, Pierre Joubin, informa a Agence Bretagne Presse.&lt;br /&gt;No marco da tradicional festa bretoa Gouel-Erwan e poucos días despois de regresar dunha viaxe de estudo ao noso país xunto con outros membros do Comité e do &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.culture-bretagne.org/"&gt;&lt;em&gt;Instituto Cultural da Bretaña&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;, Joubin disertará sobre as ligazóns que unen o intelectual mindoniense con terras bretoas.&lt;br /&gt;Cómpre lembrar que o Comité -asociación que procura profundar nas relacións e o coñecemento mutuo entre as dúas nacións atlánticas- traballa na publicación das notas da viaxe que Cunqueiro realizou á &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.vieiros.com/terradepobos/ficha/texto:bretana"&gt;&lt;em&gt;Bretaña&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; en 1964 acompañado do gaiteiro Polig Monjarret. Vieiros 18 mai 2010.&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les notes de voyage de Cunqueiro, publiées en mai-juin 1964 dans le journal El Faro de Vigo, ont été traduites et mises en ligne sur le site &lt;a href="http://sites.google.com/site/alvarocunqueiroetlabretagne"&gt;http://sites.google.com/site/alvarocunqueiroetlabretagne&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxkZqBsUoI/AAAAAAAAAOA/byUQJKPCcU0/s1600/028+(800x600).jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 265px; FLOAT: left; HEIGHT: 184px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488872437798687362" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxkZqBsUoI/AAAAAAAAAOA/byUQJKPCcU0/s320/028+(800x600).jpg" /&gt;&lt;/a&gt;VANNES : première rando jacquaire des Amigos&lt;/strong&gt;. Ce samedi 5 juin, l'association vannetaise « Amigos de España » a organisé sa première rando jacquaire. Quinze randonneurs ont répondu à l'appel et arpenté le tronçon Josselin-Malestroit long de 26 kms. Une excellente façon de commémorer le Xacobeo, de découvrir de jolis petits coins de la campagne morbihannaise, des monuments intéressants comme les chapelles de Saint Gobrien ou Sainte Catherine et bien sûr Malestroit et son quartier médiéval, de passer une bonne journée entre amis. C'est promis, l'an prochain, un nouveau parcours sera proposé.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_Ni22EbI/AAAAAAAAAPI/NWjczAxMTEk/s1600/novoneyra.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; FLOAT: left; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488901916529660338" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx_Ni22EbI/AAAAAAAAAPI/NWjczAxMTEk/s320/novoneyra.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;UXIO NOVONEYRA: DIA DE LAS LETRAS GALLEGAS.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;El 17 de mayo se celebra en Galicia el Día das Letras Galegas, instituido por la Real Academia Galega en 1963 para distinguir a las f&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;iguras destacadas de la cultura, y este año es el poeta Uxío Novoneyra (Parada do Courel 1930-Santiago de Compostela 1999) quien ha sido celebrado.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Novoneyra n&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;ació el 19 de enero de 1930 en Parada do Courel (Lugo) en el seno de una familia labradora. Fue uno de los poetas más relevantes en lengua gallega de todos los tiempos. La obra del poeta esté enraizada en la tradición y en lo popular y dedicó su obra a inmortalizar el bello paisaje de la sierra. Sin embargo es, al mismo tiempo, vanguardista: en su obra destaca el lirismo de la palabra.&lt;br /&gt;Con 19 años, Novoneyra se trasladó a Madrid, donde se matriculó en la facultad de Filosofía y Letras y regresó en 1951 para hacer el servicio militar. Entre 1953 y 1962 volvió a vivir en O Courel, obligado por una pleuresía que lo tuvo al borde de la muerte.&lt;br /&gt;En 1962,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;el poeta trabajó en Madrid en programas de radio y televisión y participó en alguna de las actividades del grupo Brais Pinto hasta a su regreso al Caurel.&lt;br /&gt;En 1973 se casó con Elba Rei, con la que tuvo tres hijos que residían entre O Courel y Lugo, para instalarse definitivamente en Santiago en 1983. El poeta fue elegido presidente de la Asociación de Escritores en Lingua Galega, cargo que ocupó hasta su muerte, en octubre de 1999.&lt;br /&gt;Novoneyra fue un poeta de entrega total, pero no de minorías, ya que siempre tuvo una gran preocupación por la comunicación con el pueblo.&lt;br /&gt;En 1955 publicó su primer libro de poemas, "Os Eidos", y le siguieron "Elegías del Caurel y otros poemas", en edición bilingüe, y Poemas caligráficos. En "Muller para lonxe", reúne poemas de amor ya publicados y otros inéditos, ilustrados con dibujos de Carlos Pardo Teixeiro y un epílogo de Claudio Rodríguez Fer. Además de su incursión en la &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;narrativa para niños, destaca la oralidad de su poesía, que adquiere matices especiales cuando el mismo poeta recitaba sus propios versos, prueba más de su enraizamiento con el pueblo y la poesía popular.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;En 1955, la editorial Galaixia publica Os eidos. Para Branca Novo, hija del poeta, &lt;strong&gt;Os eidos&lt;/strong&gt; constituye «unha experiencia intensísima sobre a terra» en donde planea la desaparición del espacio rural. En este ejercicio de «recuperación do que somos», Novoneyra exploró "a lingua como a única forma de supervivencia". &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Muchos actos fueron celebrados, la Universidad, sí pero también en muchos pueblos y ciudades donde se realizaron exposiciones como en Betanzos donde los niños de las escuelas ilustraron sus poemas y cada día la prensa le dedicó&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; muchos artículos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxnaDOrFkI/AAAAAAAAAOQ/eIkZZ9CgMj8/s1600/0656479001276856165-o-gaiteiro-do-fragoso-foi-o-primeiro-en-editar-un-metodo-para-a-gaita-1978.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 172px; FLOAT: left; HEIGHT: 253px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488875743098902082" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxnaDOrFkI/AAAAAAAAAOQ/eIkZZ9CgMj8/s320/0656479001276856165-o-gaiteiro-do-fragoso-foi-o-primeiro-en-editar-un-metodo-para-a-gaita-1978.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;VIGO HONORE UN GRAND MAITRE DE LA GAITA&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:100%;"&gt;&lt;em&gt;Homenaxe ao Gaiteiro do Fragoso, un dos principais mestres da gaita.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Henrique Otero a été honoré au Conservatoire de Vigo par l'association des gaiteros galiciens. Agé de 80 ans, né dans le quartiers des Lavandières à Vigo, il a fondé le groupe « O cruceiros » et donné des cours au Conservatoire où il fut le premier à publier une méthode pour l'apprentissage de l'instrument et est l'auteur de 300 pièces. Parmi ses élèves, un certain Carlos Nuñez. Il a su maintenir la tradition musicale galicienne à une époque où les temps étaient bien plus difficiles qu'aujourd'hui.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Henrique Otero, o Gaiteiro do Fragoso, recibirá este sábado unha merecida homenaxe en Vigo. O Conservatorio Superior de Música de Vigo, coa colaboración da Asociación de Gaiteiros Galegos (AGG)celebra ás seis da tarde un acto para recoñecerlle a súa traxectoria a quen xa é un dos principais mestres da gaita da segunda metade do século XX en Galiza, un personaxe clave para comprender e coñecer o mundo deste instrumento e imprescindíbel para Vigo e a súa comarca.&lt;br /&gt;O Gaiteiro do Fragoso conta xa con 80 anos e máis de sesenta de profesión. Nacido en 1930 no barrio de Lavadores de Vigo, foi membro fundador do grupo 'Os cruceiros', de grande popularidade na Galiza dos sesenta, e converteuse a partir de 1971 no primeiro docente que impartiu clases de gaita no Conservatorio de Vigo e foi tamén o primeiro en editar un método para a gaita (1978). Como compositor ten un catálogo de máis de 300 obras nas que mestura a tradición máis fonda coa busca de novas posibilidades para o instrumento. Grupos coma Treixadura e Noitarenga teñen incluídas algunhas das súas pezas nos seus repertorios.&lt;br /&gt;Polas súas aulas pasaron algúns dos máis destacados gaiteiros da actualidade, como Carlos Núñez. A organización di del que "é o representante dunha escola da gaita galega que tentou dignificar este instrumento cando os tempos non eran tan propicios como agora e que conseguiu manter viva o mellor da tradición para mesturala por vez primeira cunha nova pedagoxía e con formulacións metodolóxicas correspondentes cos novos tempos que estamos a vivir".&lt;br /&gt;Vieiros 19 juin 2010.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx6oJFlaJI/AAAAAAAAAO4/60JeYatZlKE/s1600/imagen_xubi.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 196px; FLOAT: right; HEIGHT: 171px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488896875910490258" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx6oJFlaJI/AAAAAAAAAO4/60JeYatZlKE/s320/imagen_xubi.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;XUBI: NOUVELLE MASCOTE DU JACOBEO&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Afin de promouvoir le Xacobeo 2010, une mascotte a été réalisée par le créateur galicien Alberte Permuy. Dénommé Xubi, le personnage représente un bâton de pèlerin et une gourde en tons bleus et verts. Produit commercial « destiné à aider le pèlerin » et à être l'ambassadeur de la route jacquaire de part le monde, il est proposé sous formes de maillots, casquettes, jeux et autres articles, les bénéfices serviront à l'entretien des infrastructures destinées aux pèlerins et création moderne, Xubi a son site internet &lt;a href="http://www.xubi.tv/"&gt;http://www.xubi.tv/&lt;/a&gt; ou vous pourrez parcou&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;rir le Camino … dans votre fauteuil !&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx83aVFJzI/AAAAAAAAAPA/VieNuYSVEQQ/s1600/falsab.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 154px; FLOAT: left; HEIGHT: 189px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488899337260181298" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCx83aVFJzI/AAAAAAAAAPA/VieNuYSVEQQ/s320/falsab.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;LES 80 ANS DE LA FALSAB / LA FALSAB CUMPLE 80 AÑOS :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;La FALSAB (Confédération des jeux et sports traditionnels de Bretagne) a fêté le 6 juin à Pontivy ses 80 ans, un âge respectable pour une association on ne peut plus alerte et dynamique. &lt;/span&gt;Nous le constatons tous avec plaisir, et la FALSAB y est pour beaucoup, de plus en plus les jeux populaires d'extérieurs et intérieurs suscitent l'intérêt de tous y compris des enfants ( heureusement, il n'y a pas que les jeux électroniques dans la vie ....). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;45 disciplines allant des jeux de quilles au palets sans compter les jeux plus sportifs comme le gouren, les lancers de gerbe, lever de pierres et tâches de bucheronnage, des invités venus du Pays Basque et d'Ecosse, une belle fête qui a montré l'intérêt croissant pour nos jeux traditionnels. Dommage qu'il n'y ait pas eu de galiciens car en Galice les jeux connaissent également une grande ferveur populaire. Il existe une fédération qui rassemble comme la FALSAB les diverses associations : l&lt;/span&gt;'Asociacion Galeg&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;a por Xogos Populares y Tradicionales : &lt;a href="http://www.agxpt.org/"&gt;http://www.agxpt.org/&lt;/a&gt; ( courrier &lt;a href="mailto:agxpt@telefonica.net"&gt;agxpt@telefonica.net&lt;/a&gt; ), les fédérations de jeux traditionnels &lt;a href="http://www.xogospopulares.com/"&gt;http://www.xogospopulares.com/&lt;/a&gt; et la Federacion Brinquedia &lt;a href="http://brinquedia.net/"&gt;http://brinquedia.net/&lt;/a&gt; lesquelles travaillent en étroite concertation.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TDm2VIZZBoI/AAAAAAAAAQg/bi6xQsdZpaQ/s1600/04-PICT0055.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 147px; FLOAT: left; HEIGHT: 248px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492621694702519938" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TDm2VIZZBoI/AAAAAAAAAQg/bi6xQsdZpaQ/s320/04-PICT0055.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;LES FETES DE L'ETE:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Quimper et Lorient seront comme d'habitude les deux grands rendez-vous de la planète folk cet été. C'est Quimper qui ouvre les festivités du 17 au 25 Juillet avec son Festival de Cornouaille.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Un programme époustouflant : Bagad Cap Caval, Denez Prigent, EDF, Roland Becker, Sonerien Du, Spontus, Gilberto Gil … et Carlos Nuñez qui se produira samedi 24 à l'espace Gradlon ( 22 à 26 €). &lt;a href="http://www.festival.cornouaille.com/"&gt;http://www.festival.cornouaille.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Bombardes et cornemuses n'auront gère le temps de chômer puisque Lorient prendra la relève du 8 au 16 août. Cette année pour son quarantième anniversaire, l'Interceltique reçoit … la Bretagne ! Malheureusement Luz Casal ne sera pas des nôtres : nous lui souhaitons un prompt et durable rétablissement. A l'affiche Nolwenn Korbell, Soig Sibéril, Pascal Lamour, Capercaillie et Cranberries qui reviennent après sept ans d'absence ! Et bien sûr, Nuits Celtiques, classes de maitres de gaita, Trophée Mac Grimmon …&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Parmi les groupes espagnols, nous relevons notamment la présence de:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Branhas Folk :&lt;/strong&gt;le groupe a été créé en 2002 à Orense à l'initiative de Manuel Brañas, qui a également travaillé avec la célèbre troupe « Arco da Vella ». Les 8 acolytes, très attachés à leurs racines, contribuent, comme d'autres grands noms de la musique galicienne, au développement de la musique folk dans leur pays et hors de leurs frontières. Samedi 7 aoû palais des Congrès et lundi 9 au Grand Théâtre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Coanhadeira &lt;/strong&gt;est né à Orense en 2006. A l'origine, le groupe est composé de joueurs de gaitas, avec une base et un son plutôt traditionnel. La formation classique de certains membres du groupe et l'expérience musicale acquise, se mélangent avec différentes influences musicales actuelles. Le groupe nous offre des mélodies entrainantes derrière lesquelles se cache un vrai sentiment d'appartenance à une culture différente des autres. Mercredi 11 août Quai de la Bretagne et jeudi 12 palais des Congrès.&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Cantigas da Terra et Hector Braga&lt;/strong&gt; : Musique sacrée de Galice et &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxS0VHejsI/AAAAAAAAANI/S3ot33Hf9uI/s1600/CANTIGAS+DA+TERRA.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 258px; FLOAT: right; HEIGHT: 161px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488853104832974530" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxS0VHejsI/AAAAAAAAANI/S3ot33Hf9uI/s320/CANTIGAS+DA+TERRA.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Asturies. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Le groupe Cantigas da Terra crée en 1916 dans l'esprit du Rexurdimiento compte quarante choristes dirigés par César &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Guerrico. Il possède également un corps de ballet, des écoles de gaita de percussion et de zanfona. H&lt;/span&gt;ector Braga est originaire des Asturies. Il excelle dans différents instruments comme la vielle à roue, la harpe, le violon, la cornemuse ou encore la mandoline espagnole, et les combine à des sons électros et des compositions instrumentales modernes. En utilisant la langue asturienne et castillane, il nous fait découvrir des chants ancestraux dans lesquels il nous parle de la guerre, du fanatisme religieux, de la philosophie vitale ou encore de désillusions amoureuses. Jeudi 12 août – Eglise Saint Louis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 127px; FLOAT: left; HEIGHT: 80px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488869447442616082" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxhrmFPzxI/AAAAAAAAANg/7A34fnRcrc0/s200/milladoiro+1.jpg" /&gt; &lt;strong&gt;Milladoiro:&lt;/strong&gt; les Galiciens de Milladoiro sont devenus à l'instar des Chieftains en Irlande, une référence sur la scène internationale. Ils ont à cœur de perpétuer la tradition galicienne dans toute la mosaïque musicale riche et diversifiée qu'elle représente. Ils se produiront également à St Vaast La Hougue pour le Festival Tahitou. Mercredi 11 août – Espace Marine. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Et n'oublions pas les cousins asturiens : &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Llan de Cubel&lt;/strong&gt;: depuis la formation du groupe en 1984, Llan de Cubel a participé activement au renouveau de la culture asturienne grâce à sa musique. Aujourd'hui, le groupe est une référence dans le monde du folk, et un exemple pour les générations à venir. Les membres du groupe sont des musiciens traditionnels qui connaissent et utilisent les instruments les plus symboliques des Asturies, et leur intérêt pour les autres traditions que l'on peut rencontrer en Europe leur a permis d'enrichir leur savoir musical. Même si le groupe intègre quelques textes anciens dans ses chansons, Llan de Cubel utilise habituellement des textes contemporains qu'il pose sur des mélodies traditionnelles asturiennes. Mardi 10 août Espace Marine, mercredi 11 août Palais des Congrès.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tous les renseignements sur le site du Festival &lt;a href="http://www.festival-interceltique.com/"&gt;http://www.festival-interceltique.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A noter que l'Institut Culturel de Bretagne tiendra une permanence pendant le Festival. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Signalons également la venue de la « &lt;strong&gt;Banda de gaitas Candas&lt;/strong&gt; » de Carreño (Asturies) qui se produira le 14 août à Chateauneuf, le 15 à Plomodiern, le 17 à Crozon, le 18 à Rosnöen, le 20 à Ouessant et Camaret, le 21 à Plomelin, et le 22 à Plozevet. &lt;a href="http://bandasdegaitascandas.blogspot.com/"&gt;http://bandasdegaitascandas.blogspot.com/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 392px; DISPLAY: block; HEIGHT: 117px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488837738091163458" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NvB2nl7M5sU/TCxE13iur0I/AAAAAAAAAMo/vnNVyWJLNDs/s320/bande+fil.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prochain bulletin: 1er septembre 2010 - Próximo boletín: 1 de septiembre 2010&lt;/strong&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;=================================================================&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&g
